The Bruce

BOOK VI.

Chapter 64,998 wordsPublic domain

The King is went till his luging. And of his dede soyn com tithing To Schir Ingerame the Umphrevell, That thoucht his sutelte and gyle 4 Had all falyheit in-to that place. Tharfor anoyit swa he wes, That he agane to Lowdiane To Schir Amer his gate has tane; 8 And till him tald all haill the cas, That tharof all forwounderit was, How ony man sa suddandly Micht do so gret a chevelry, 12 As did the King, that, him alane, Vengeans of thre tratouris has tane. He said, “Certis I may weill se “That it is all gret certante 16 “That ure helpis ay hardy men; “As be this deid yhe may weill ken. “War he nocht outrageous hardy “He had nocht swa unabasitly 20 “Sa smertly seyn his avantage. “I dreid that his gret vassalage, “And his travell will bring til end “That at men quhile full litill wend.” 24

[7: C gives _sair_ (S): E _swa_, which is needed to correlate with _That_.]

[14: C has _the thre_ (S).]

[18: C has _by_ (S). E _be_, which is the correct Scots form.]

[24: _It that_ in C and S.]

Here Galloway Men seek him.

[Sidenote: 1307] _Bruce has only Sixty Men_]

Sik speking maid he of the King, That ay, forouten sudjornyng, Travalit in Carrik heir and thair. His men fra him sua scalit war, 28 Till purches thame necessite And als the cuntre for to se, That thai left nocht with him sexty. And quhen the Gallowais wist suthly 32 That he wes with a few menyhe, Thai maid a preve assemble Of weill twa hundreth men and ma; Ane sluth-hund with thaim can thai ta, 36 For thai thoucht him for to suppris; And gif he fled on ony wis, To follow him with the hunde swa, That he suld nocht eschape thaim fra. 40

[31: E _thai_. C _thair_ (S).]

Thai schupe, thame in ane evynnyng, Suddandly to suppris the King, And till him held thai straucht thare way. Bot he, that had his wachis ay 44 On ilk syde, of thar cummyng, Lang or thai com, had wittering, Quhat and how feill at thai mycht be. Tharfor he thoucht, with his menyhe, 48 To withdraw him out of the place, For the nycht neir fallyn was. And for nycht wes he thoucht that thai Suld nocht have sicht to hald the way 52 Quhill he war passit with his menyhe. And as he thoucht rycht sua did he: And went hym doune till a marras, Our a wattir that rynand was; 56 And in a bog he fand a place Weill strate, that weill twa bowdraucht was Fra thai the wattr passit had. He said, ‘Heir may yhe mak abade, 60 “And rest yhow all a quhile and ly. “I will ga wach all preuely, “Giff I heir oucht of thar cummyng; “And gif I may heir ony thyng, 64 “I sall ger warn yhow, sua that we “Sall ay at our avantage be.”

[56: C has _On_ (S), but _cf._ line 86, where S adopts _our_ from H.]

Here he fights alone against Two Hundred.

[Sidenote: 1307] _The King hears a Hound_]

[Sidenote: 1307] _Bruce beats them off_]

The King now takis his gat to ga, And with him tuk he servandis twa. 68 And Schir Gilbert de la Hay left he Thar, for to rest with his menyhe. To the wattir he com in hy, And lisnyt full ententily 72 Gif he oucht herd of thare cummyng; Bot yheit than mycht he heir na thing. Endlang the wattir than yheid he On athir syde gret quantite; 76 And saw the brayis hye standand, The wattir holl throu slike rynand, And fand na furd that men mycht pas Bot quhar himself our passit was. 80 And sua strate wes the up-cummyng That twa men mycht nocht sammyn thryng, Na on na maner pres thame sua That thai sammyn the land mycht ta. 84 His twa men bad he than in hy *85 Ga to thair feris to rest and ly; For he wald wach thar com to se. “Schir,” said thai, “quha sall with yhow be?” *88 “God,” he said, “forouten ma; “Pas on, for I will it be swa.” Thai did as he thame biddin had, And he thar all allane abaid. *92 Quhen he a quhile had biddin thare, And herbryit, he herd as it war A hundis quhistlyng apon fer, That ay com till him ner and ner. 88 He stude still for till herkyn mair, And ay the langer quhill he wes thair, He herd it ner and ner cumand: Bot he thoucht he thair still wald stand, 92 Till that he herd mair taknyng, For, for a hundis quhestlyng, He wald nocht walkyn his menyhe. Tharfor he walde abyde and se 96 Quhat folk thai war, and quethir thai Held toward him the richt way; Or passyt ane othir way fer by: The moyn wes schynand rycht cleirly. 100 Sa lang he stude, that he mycht her The noyis of thaim that cummand wer. Than his twa men in hy send he To warne and walkyn his menyhe. 104 And thai ar furth thar wayis gane; And he left thar all hym allane. And sua lang stude he herkynand, Till that he saw cum at his hand 108 The haill rowt, in full gret hy; Than he umbethoucht him hastely, Gif he yheid to feche his menyhe, That, or he mycht reparit be, 112 Thai suld be passit the furde ilkane. And than behufit he chesit him ane Of thir twa, outhir to fle or de. Bot his hert, that wes stout and he, 116 Consalit hym allane to byde And kep thame at the furdis syde, And defend weill the up-cummyng, Sen he wes warnysit of armyng 120 That he thair arrawis thurt nocht dreid. And gif he war of gret manheid, He mycht stonay thame evirilkane, Sen thai mycht cum bot ane and ane. 124 He did rycht as his hert hym bad; Stark outrageous curage he had, Quhen he sa stoutly hym allane, For litill strynth of erd, has tane 128 To ficht with twa hundreth and ma. Thar-with he to the furd can ga. And thai, apon the tothir party, That saw him stand thair anerly, 132 Thryngand in-till the wattir raid, For of him litill dout thai had; And raid till him in full gret hy. He smat the first sa rygorusly 136 With his spere, that richt scharply schare, Till he doun to the erd hym bare. The laif com than in a randoune; Bot his hors, that wes born doune, 140 Cummerit thaim the upgang to ta. And quhen the Kyng saw it wes sua, He stekit the hors, and he can flyng, And syne fell at the upcummyng. 144 The laif with that com with a schowt; And he, that stalward wes and stout, Met thame richt stoutly at the bra, And sa gud payment can thaim ma 148 That fiff-sum in the furd he slew. The laif than sumdeill thaim with-drew, That dred his strakis woundir sare, For he in nathing thame forbare. 152 Than ane said: “Certis, we ar to blame; “Quhat sall we say quhen we cum hame, “Quhen a man fechtis agains us all? “Quha wist evir men sa fouly fall 156 “As us, gif that we thusgat leif?” With that all haill a schout thai geve, And cryit, “On hym! he may nocht last.” With that thai presit hym so fast, 160 That, had he nocht the bettir beyn, He had beyn ded forouten weyn. Bot he sa gret defens can mak, That, quhar he hit with evin strak, 164 Thar mycht no thing agane it stand. In litill space he left lyand Sa feill, that the upcom wes then Dittit with slayn hors and men; 168 Swa that his fayis, for that stopping, Micht nocht cum to the up-cummying. A! deir God! quha had beyn by, And seyn how he sa hardely 172 Adressit hym agane thame all, I wat weill that thai suld him call The best that liffit in-till his day. And gif that I the suth sall say, 176 I herd nevir in na tyme gane Ane stynt sa mony hym allane.

[84: E gives _thai to gidder mycht lang ga_, and H similarly.]

[: *85-92 are from C. They are not consistent with 103-106, and these again are not in agreement with 295, 296. E omits the first set.]

[92: C arranges _Bot he thair still thoucht_ (S).]

Example: how Tydeus slew Forty-nine Men, And the Lieutenant tholed Shame and Paine.

Suth is, quhen till Ethiocles Fra his brothir Polynices 180 Wes send Thedeus in-to message Till ask haly the heritage Of Thebes till hald for a yheir, For thai cummyn of a byrth weir; 184 Thai straif, for athir kyng wald be. Bot the barnage of thar cuntre Gert thame assent on this maner, That the tane suld be kyng a yhere; 188 And than the tothir, na his menyhe, Suld nocht be fundin in the cuntre, Quhill the first brothir ryngand were. Syne suld the tothir ryng a yhere; 192 Ande syne the first suld leif the land, Quhill that the tothir war ryngand. Thus ay a yheir suld ryng the tane, The tothir a yheir fra that war gane. 196 To ask halding of this assent, Thedeus wes to Thebes went; And sua spak for Polynices, That of Thebes Ethiocles 200 Bad his constabill with hym ta Fifty weill armyt, and forouth ga To meit Thedeus in the way, And slay hym but langar delay. 204 The constabill his way is gane, And nyne and fourty with him has tane, Swa that he with thame maid fifty. In-till the evynnyng, prevely 208 Thai set enbuschement in the way, Quhar Thedeus behufit away Betuix ane hye crag and the se. And he, that of thair mavite 212 Wist na thing, his way has tane, And toward Grece agane is gane. And as he raid in-to the nycht, Sa saw he, with the monys licht, 216 Schynyng of scheldis gret plente; And had woundir quhat it mycht be. With that all haill thai gaf a cry, And he, that herd sa suddanly 220 Sic noyis, sumdeill affrayit was; Bot in schort time he till him tais His spiritis full hardely; For his gentill hert and worthy, 224 Assurit him in-till that neide. Then with the spuris he strak his steide, And ruschit in amang thame all. The first he met he gert him fall, 228 And syne his suerd he swappit out, And raucht about him mony a rout, And slew sex-sum weill soyn and ma, Than undir him his hors thai sla. 232 And he fell; bot he smertly rais, And, strikand, rowm about him mais, And slew of thame a quantite: Bot woundit woundir sair wes he. 236

[184: E and H give _twynnys_, _twynnes_ for _cummyn_.]

[Sidenote: 1307] _How Tydeus overcame Fifty_]

With that a litill rod he fand, Up toward the crag strikand. Thiddir went he in full gret hy, Defendand him full douchtely, 240 Till in the crag he clam sum-deill; And fand a place enclosit weill, Quhar nane but ane mycht him assale. Thair stude he and gaf thame battale: 244 And thai assalit evirilkane; And oft fell, quhen that he slew ane, As he doun to the erd wald driff, He wald beir doun weill four or fiff. 248 Thair stude he and defendit swa, Till he had slane thame half and ma. A gret stane than by him saw he, That throu the gret anciente, 252 Was lowsyt reddy for to fall; And quhen he saw thaim cumand all, He tumlit doun on thaim the stane; And aucht men tharwith has he slane, 256 And sua stonait the remanand, That thai war weill neir recryand. Then wald he preson hald no mare, Bot on thame ran with suerd al bare, 260 And hewit and slew with all his mayn Till he had nyne and fourty slane. The constabill syne can he ta, And gert him suere that he suld ga 264 To King Ethiocles, and tell The aventure that thame befell. Thedeus bare him douchtely, That our-com him allane fyfty. 268

Yhe that this redis, jugis yhe, Quhethir that mair suld presit be: The King, that, with avisment, Undirtuk sic hardyment 272 As for to stynt, him ane but fer, Thai folk that weill twa hundreth wer; Or Thedeus, that suddanly, Fra thai had rasit on him the cry, 276 Throu hardyment that he had tane, Wan fifty men all him allane. Thai did thair dede bath in the nycht, And faucht bath with the monys licht; 280 Bot the King discumfit ma, And Thedeus the ma can sla. Now demys, quhethir mair lovyng Suld Tedeus haf, or the King! 284

In this maner that I haf tald, The King, that stout wes, stark and bald, Wes fechtand on the furdis syde, Gyffand and takand rowtis ryde; 288 Till he sic martirdome thair maid That he the furde all stoppit had, That nane of thame mycht till him ryde. Than thoucht thame foly for to byde, 292 And halely the flicht can ta, And went hamward quhar thai com fra. For the Kingis men with that cry Walknyt, and full affraitly, 296 Com for to seik thair lord the King. The Galloway men herd thair cummyng And fled, that durst nocht byde no mair. The Kingis men, that dredand wair 300 For thair lord, full spedaly Com to the furde, and soyn in hy Thai fand the Kyng sytand alane, That of his basnet than had tane, 304 To tak the air, for he wes hate; Than sperit thai at him of his stat; And he tald thaim all haill the cas, Howgat that he assalyheit was; 308 And how that God hym helpit sua, That he eschapit haill thame fra. Than lukit thai how feill war ded, And thai fand liand in that sted 312 Fourteyn, that slayn war with his hand. Than lovit thai God fast, all-weldand, That thai thar lord fand haill and feir; And said, “Thaim byrd on na maner 316 “Dreid thair fayis, sen thair chiftane “Wes of sic hert and of sic mane, “That he for thame had undertane “With sa feill folk to ficht him ane.” 320

[288: C has _woundis wyde_ (S), but there is no hint of the King’s wounds; _cf._ line 315. E has _rowtis roid_. H _routes red_. _Cf._, however, Bk. XV., 54, which indicates that the line is a stock one in both forms.]

[Sidenote: 1307] _True Courage is a Mean_]

Syk wordis spak thai of the Kyng: And, for his hye undertaking Farlyit, and yharnyt hym to se, That with hym ay wes wount to be. 324 A! quhat worschip is prisit thing! For it makis men to haf loving, Gif it be followit ythandly. For pris of worschip nocht-forthi 328 Is hard to wyn but gret travale; Oft till defende and oft assale, And till be in thair dedis wis, Gerris men of worschip wyn the pris. 332 That may no man haf worthyhede, Bot he haf wit to steir his stede And se quhat is to leif or ta. Worschip extremyteis has twa; 336 Fule-hardyment the formast is, And the tothir is cowardis: And thai ar bath for to forsak. Fule-hardyment will all undertak, 340 Als weill thingis to leiff as ta; Bot cowardis dois na thing sua, Bot uterly forsakis all; And that war woundir for to fall, 344 Na war falt of discrecione. For-thi has worschip sic renoune, That it is mene betuix thai twa, And takis that is till undirta, 348 And levis that is to leif; for it Has so gret warnasyng of wit, That it all peralis weill can se, And all avantagis that may be. 352 It wald till hardyment hald haly, With-thi away war the foly. For hardyment with foly is wis. Bot hardyment that mellit is 356 With wit, is worschipay, per de, For, but wit, worschip may nocht be.

[325: E _perfyt_. H _a perfite_.]

This nobill Kyng, that we of reid, Mengit all tyme with wit manheid; 360 That may men be this melle se. His wit hym schawit the strat entre Of the furde, and the ysche alsua; He thoucht that thai mycht nevir our-ga 364 Apon a man that wes worthy. Tharfor his hardyment hastely Thoucht weill it mycht be undirtane, Sen that anis mycht assale bot ane. 368 Thus hardyment, governit with wit, That he all tym wald sammyn knyt, Gert him off worschipe haf the pris, And oft our-cum his enymys. 372

[360: E _Mellyt_.]

[364: E has _That, as him thocht, war hard to ta_. H _That him thought was hard to ta_.]

How Douglas slew Thirlwall.

[Sidenote: 1307] _Thirlwall would seize the Castle_]

The King in Carrik duelt all still: His men assemblit fast him till, That in the land war travalande, Quhen thai of this deid herd tithand. 376 For thai thar ure with him wald ta, Gif he war eft assalyheit swa. Bot yheit than James of Douglas In Douglasdaill travaland was; 380 Or ellis weill neirhand thar-by, In hiddillis sum-deill prevely. For he walde se his governyng, That hade the castell in keping: 384 And gert mak mony a juperdy, To se quhethir he wald ysche blithly. Quhen he persavit weill that he Wald blithly ysche with his menyhe, 388 He maid a gaddering prevely Of thame that war of his party; That wes so feill that thai durst ficht With Thrillwall and all the mycht 392 Of thame that in the castell were. He schup him in the nycht to fare To Sandylandis; and neir thar-by He him enbuschit prevely, 396 And fand a few a trayn to ma; That sone in the mornyng can ta, Cattale, that wes the castell by, And syne with-drew thame halely 400 Toward thame that enbuschit ware. Than Thrillwall, forouten mare, Gert arme his men forouten baid; And yschit with all the men he had, 404 And followit fast eftir the ky. He wes arayit at poynt clenly, Outakyn that his hede wes bair. Than, with the men that with him war, 408 The cattale followit he gude speid, Richt as a man that had no dreid, Till that he of thame gat a sicht. Than prikit thai with all thair mycht, 412 Followand thame out of aray; And thai sped thame fleand, quhill thai Fer by thar buschement war all past; And Thrillwall evir chasit on fast. 416 And than thai that enbuschit war Yschit till him, bath les and mar, And rasit suddandly the cry; And thai that saw sa suddandly 420 That folk sa egirly cum prikand Betuix thame and thair warrand, Thai war in-to full gret affray. And, for thai war out of aray, 424 Sum of thaim fled, and sum abaid: And Douglas, that thar with him had A gret menyhe, full egirly Assalit, and scalit thame hastely, 428 And in schort tym cummerit thaim sua, That weill nane eschapit thaim fra. Thrillwall, that wes thair capitane, Wes thair in-to the bargane slane, 432 And of his men the mast party; The laif fled full affrayitly. Douglas his menyhe fast can chas, And the flearis thair wais tais 436 To the castell in full gret hy; The formast enterit spedely, Bot the chassaris sped thame so fast, That thai ourtuk sum at the last, 440 And thame forout mercy can sla. And quhen thai of the castell swa Saw thaim slay of thair men thaim by, Thai sparit the yhettis hastely, 444 And in hy to the wallis ran. James of Douglas his menyhe than Sesit weill hastely in hand At thai about the castell fand; 448 Till thair reset syne went thair way. Thusgat yschit Thrillwall that day.

Qwhen Thrillwall on this maner Had yschit, as I tell yhow heir, 452 James of Douglas and his men Buskit thame all sammyn then, And went thair way toward the Kyng In gret hy; for thai herd tithyng 456 That of Vallanch Schir Amery, With a full gret chevelry Bath of Inglis and Scottis men, With gret felony war reddy then 460 Assemblit for to seik the Kyng, That wes that tym with his gaderyng In Cumnok, quhar it stratest was. Thiddir went James of Douglas, 464 That wes richt welcum to the Kyng. And quhen he tald had that tithing, How that Schir Amer wes cumand For to hunt hym out of the land 468 With hund and horn, rycht as he were A wolf, a theif, or thefis fere; Than said the King: “It may weill fall, “Thouch he cum and his power all, 472 “We sall abyde in this cuntre; “And gif he cumis we sall him se.”

[373: E _ay still_.]

[397: E _And send_.]

Here Sir Aymer and John of Lorn follow King Robert with a Sleuth-hound.

[Sidenote: 1307] _Valence goes to hunt Bruce_]

The King spak apon this maner; And of Vallanch Schir Amer 476 Assemblit a gret cumpany Of nobill men and of worthy, Of Ingland and of Lowdiane. And he has alsua with him tane 480 Johne of Lorn and all his mycht, That had of worthy men and wicht With him aucht hundreth men and ma. A sleuthhund had he thar alsua, 484 Sa gude that change wald for na thing. And sum men sayis yheit that the King As a strecour him nurist had, And ay sa mekill of hym maid, 488 That with his hand he wald hym feyd. He followit hym quhar-evir he yheid; Swa that the hund hym lufit swa, That he wald part na wis him fra. 492 Bot how that John of Lorn him had, I herd nevir mencione be made. Bot men sais it wes certane thing That he had him in his sesing, 496 And throu hym thoucht the Kyng to ta; For he wist he hym luffit swa, That fra he mycht anys feill The Kyngis sent, he wist rycht weill 500 That he wald change it for na thyng. This John of Lorn hatit the King For Schir John Cumyn his emys sak; Micht he him outhir sla or tak, 504 He wald nocht pris his liff a stra, With-thi he vengeans on hym mycht ta.

How Sir Aymer and John of Lorn Chased the King with Hound and Horn.

[Sidenote: 1307] _Bruce divides his Men_]

The wardane than, Schir Amery, With Johne of Lorne in cumpany, 508 And othir of gud renoune alsua, Thomas Randale wes ane of thai, Come in-till Cumnok to seik the King, That wes weill war of thar cummyng, 512 And wes up in the strenthis then, And with hym weill thre hundreth men. His brothir that tyme with him was, And alsua James of Douglas. 516 Schir Ameryis rout he saw, That held the playn ay and the law, And in haill battale alwayis raid. The Kyng, that na supposing had 520 That thai war mair than he saw thair, Till thame, and nouthir ellis-quhar, Had ey, and wroucht unwittandly. For Johne of Lorn full sutelly 524 Behynd thoucht to suppris the Kyng. Tharfor with all his gaderyng, About ane hill he held his way, And held hym in-to covert ay, 528 Till he so neir com to the Kyng, Or he persavit his cummyng, That he wes cummyn on hym weill neir. The tothir host and Schir Amer 532 Presit on the tothir party. The Kyng wes in gret juperdy, That wes on athir syde umbeset With fayis that to slay hym thret, 536 And the lest party of thame twa Was starkar fer na he, and ma. And quhen he saw thame pres him to, He thoucht in hy quhat wes to do, 540 And said, “Lordis, we haf no mycht “As at this tyme for to stand and ficht. “Thar-for departis us in thre, “All sall nocht swa assalyheit be: 544 “And in thre parteis hald our way.” Syne till his consall can he say, Betuix thame in-to prevate, In quhat stede thar repair suld be. 548

[511: From E. C has _That cum in Cumnok to seik the King_ (S), which leaves the first group of subjects without a predicate. H has _Came in_.]

[514: H _three_. E iiij, a stroke too many.]

With that thair gat all ar thai gane, Ande in thre partis thair way has tane. Than John of Lorn com to the plas Quhar-fra the Kyng departit was, 552 And in his trais the hund he set, That than, forouten langar let, Held evyn the way eftir the Kyng, Richt as he had of him knawing, 556 And left the tothir parteis twa, As he na kepe to thame wald ta. And quhen the Kyng saw his cummyng, Eftir his route in-till a lyng, 560 He thoucht thai knew that it wes he: Tharfor he bad till his menyhe Yheit than in thre depart thame sone; And thai did sua forouten hoyn, 564 And held thair way in thre parteis. The hund did than sa gret mastris, That he held ay, forout changing, Eftir the rout quhar wes the Kyng. 568

[561: C has _he knew_ (S). E and H as text.]

And quhen the Kyng has seyn thaim sua All in a rout eftir hym ta The way, and follow nocht his men, He had a gret persavying then 572 That thai knew him; for-thi in hy He bad his men richt hastely Scale, and ilk man hald his way All be hym-self, and sua did thai. 576 Ilk man a syndri gat is gane, And the King has with him tane His forstir brothir, forouten ma, And sammyn held thair gat thai twa. 580 The hund alwais followit the Kyng, And changit nocht for na parting, Bot ay followit the Kyngis tras, But wavering, as he passit was. 584 And quhen that Johne of Lorn saw The hund so hard eftir hym draw, And followit straucht eftir thai twa, He knew the Kyng wes ane of thai, 588 And bad five of his cumpany, That war richt wicht men and hardy, And als on fute spediast ware Of all that in that rout war thar, 592 Ryn eftir hym, and him our-ta, And lat him na wys pas thaim fra.

Here Five Chosen Men are sent to take the King.

And fra thai herd had the biddyng, Thai held the way eftir the Kyng. 596 And followit hym so spedely, That thai him weill soyn can our-hy. The King than saw thame cumand ner, And wes anoyit in gret maner, 600 For he thoucht, gif thai war worthy, Thai mycht hym travale and tary, And hald hym suagat taryand Till the remanand suld cum at hand. 604 Bot had he dred bot anerly Thame five, I trow all sekirly He suld nocht haf full mekill dreid. And till his fallow, as he yheid, 608 He said, “Yhon five ar fast cumand: “Thai ar weill neir now at our hand. “Swa is thair ony help with the? “For we sall soyn assalit be.” 612 ‘Yha, Schir,’ he said, ‘all that I may.’ “Thou sais weill,” said the Kyng, “perfay. “I se thame cumand till us neir. “I will na forthir, bot richt heir 616 “Byde, quhill that I am in aynd, “And se quhat fors that thai can faynd.”

[594: From E. C has _And let hym na-wis pas yhow fra_ (S), passing suddenly to direct speech. H has _you_.]

*How the King slew the five men That John of Lorn sent to him then.

[Sidenote: 1307] _Bruce and Another against Five_]

[*: The rubric is from H, inserted at line 598. C runs on.]

The Kyng than stude full sturdely, And the five soyn, in full gret hy, 620 Com with gret schoyr and mannasyng. Thre of thame went on-to the Kyng; And till his man the tothir twa With swerd in hand can stoutly ga. 624 The Kyng met thame that till hym socht, And till the first sic rowt he rocht, That ere and cheik doun in the hals He schare, and of the schuldir als 628 He ruschyt doun all desaly. The twa, that saw sa suddanly Thair fallow fall, effrayit war, And stert a litill ouirmair. 632 The Kyng with that blenkyt him by, And saw the twa full sturdely Agane his man gret melle ma. With that he left his awn twa, 636 And till thame that faucht with his man A lowp richt lychtly maid he than, And smat the hed of of the tane. To mete his awn syne is he gane. 640 Thai com on hym rycht hardely. He met the first sa egyrly, That with his swerd, that scharply schare, The arm he fra the body bare. 644 Quhat strakis thai gaf I can nocht tell, Bot to the Kyng so fair befell, That, thouch he travale had and payn, He of his famen four has slayn. 648 His fostir brothir eftir soyn The fift has out of dawis done.

And when the King saw that all fiff War on that wis broucht out of lif, 652 Till his fallow than can he say, “Thou has helpit richt weill, perfay.” ‘It likis yhow to say sua,’ said he, ‘Bot the gret part to yhow tuk yhe, 656 ‘That slew four off the fyve, yhow ane.’ The Kyng said; “As the glew is gane, “Bettir than thou I mycht it do, “For I had mair lasair thar-to. 660 “For the twa fallowis that delt wyth the, “Quhen thai me saw assalyheit with thre, “Of me richt na kyn dout thai had; “For thai wend I wes stratly stad. 664 “And for-thi that thai dred me nocht, “Noy thaim fer out the mair I moucht.” With that the Kyng lukyt hym by, And saw of Lorn the cumpany 668 Neir, with thair sleuthhund fast cumand; Than till a wod, that wes neir hand, He went with his fallow in hy. God sauf thame for his gret mercy! 672

[656: C _Bot till_ (S). E gives _the_. Skeat in his note suggests to = too for _till_!]

[657: C has _That slew four or I slew ane_ (S). E as in text, and H similarly.]

[661: C begins _The_ (S).]