The Bruce

BOOK I.

Chapter 14,500 wordsPublic domain

Storys to rede ar delitabill, Suppos that thai be nocht bot fabill: Than suld storys that suthfast wer, And thai war said on gud maner, Have doubill plesance in heryng. 5 The fyrst plesance is the carpyng, And the tothir the suthfastnes That schawys the thing rycht as it wes: And suth thyngis that ar likand Tyll mannys heryng ar plesand. 10 Tharfor I wald fayne set my will, Giff my wyt mycht suffice thartill, To put in wryt a suthfast story, That it lest ay furth in memory, Swa that na tyme of lenth it let, 15 Na ger it haly be forget. For aulde storys that men redys, Representis to thaim the dedys Of stalwart folk that lyvyt ar, Rycht as thai than in presence war. And certis, thai suld weill have prys 20 That in thar tyme war wycht and wys, And led thar lyff in gret travaill, And oft, in hard stour off bataill, Wan richt gret price off chevalry, 25 And war voydyt off cowardy. As wes King Robert off Scotland, That hardy wes off hart and hand; And gud Schyr James off Douglas, That in his tyme sa worthy was, 30 That off hys price and hys bounte, In fer landis renownyt wes he. Off thaim I thynk this buk to ma: Now God gyff grace that I may swa Tret it, and bryng it till endyng, 35 That I say nocht bot suthfast thing!

[15: S following H reads _lenth of tyme_, characterising the expression in E “an obvious error.” But _cf._ analogous phrase in line 531, and see note.]

How the Lords of Scotland took the King of England to be Arbiter at the last.

[Sidenote: 1290] _Discord over the Succession_]

[Sidenote: 1291] _The Dispute is referred to Edward I_]

Quhen Alexander the King was deid, That Scotland haid to steyr and leid, The land sex yher, and mayr perfay, Lay desolat eftyr hys day; 40 Till that the barnage at the last Assemblyt thaim, and fayndyt fast To cheys a king thar land to ster, That, off awncestry, cummyn wer Off kingis that aucht that reawte, 45 And mayst had rycht thair king to be. Bot envy, that is sa feloune, Maid amang thaim discencioun. For sum wald haiff the Balleoll king; For he wes cummyn off the offspryng 50 Off hyr that eldest systir was. And othir sum nyt all that cas; And said, that he thair king suld be That wes in als nere degre, And cummyn wes of the neist male, 55 And in branch collaterale. Thai said, successioun of kyngrik Was nocht to lawer feys lik; For thar mycht succed na female, Quhill foundyn mycht be ony male 60 That were in lyne evyn descendand; Thai bar all othir wayis on hand, For than the neyst cummyn off the seid, Man or woman, suld succeid. Be this resoun that part thocht hale, 65 That the lord off Anandyrdale, Robert the Bruys Erle off Carryk, Aucht to succeid to the kynryk. The barownys thus war at discord, That on na maner mycht accord; 70 Till at the last thai all concordyt, That all thar spek suld be recordyt Till Schyr Edward off Ingland King; And he suld swer that, but fenyheyng, He suld that arbytre disclar, 75 Off thir twa that I tauld off ar, Quhilk sulde succeid to sic a hycht; And lat him ryng that had the rycht. This ordynance thaim thocht the best, For at that tyme wes pes and rest 80 Betwyx Scotland and Ingland bath; And thai couth nocht persave the skaith That towart thaim wes apperand; For that at the King off Ingland Held swylk freyndschip and cumpany 85 To thar King, that wes swa worthy, Thai trowyt that he, as gud nychtbur, And as freyndsome compositur, Wald have jugyt in lawte: Bot othir wayis all yheid the gle. 90 A! blynd folk full off all foly! Haid yhe umbethoucht yhow enkrely, Quhat perell to yhow mycht apper, Yhe had nocht wrocht on that maner: Haid yhe tane keip how at that King 95 Alwayis, for-owtyn sojournyng, Travayllyt for to wyn senyhory, And, throw his mycht, till occupy Landis that war till him marcheand, As Walis was, and als Ireland; 100 That he put to swylk thrillage, That thai that war off hey parage Suld ryn on fute, as rebaldaill, Quhen he wald ony folk assaill. Durst nane of Walis in bataill ride; 105 Na yhet, fra evyn fell, abyd Castell or wallyt toune with-in, That he ne suld lyff and lymmys tyne. In-to swilk thrillage thaim held he, That he ourcome throw his powste. 110 Yhe mycht se he suld occupy Throw slycht, that he ne mycht throw maistri. Had yhe tane kep quhat was thrillag, And had consideryt his usage, That gryppyt ay, but gayne-gevyng, 115 Yhe suld, for-owtyn his demyng, Haiff chosyn yhow a king, that mycht Have haldyn weyle the land in rycht. Walys ensample mycht have bene To yhow, had yhe it forow sene. 120 And wys men sayis he is happy That be othir will him chasty. For unfayr thingis may fall, perfay, Als weill to-morn as yhisterday. Bot yhe traistyt in lawte, 125 As sympile folk, but mavyte; And wyst nocht quhat suld eftir tyd. For in this warld, that is sa wyde, Is nane determynat that sall Knaw thingis that ar for to fall: 130 But God, that is off maist poweste, Reservyt till his majeste For to knaw, in his prescience, Off alkyn tyme the mowence.

[48: E inserts _gret_ before _discencioun_, but W and H omit.]

[54, 55: E gives _war_ and so in J: but _wes_ from W is preferable. For _als nere_ (W) E has _alsner_.]

[61: From H. E has _How that in his evyn descendand_, which does not make sense. W gives _That be lyne war dissendand_, which halts metrically. See note.]

[77: _Sulde_ in W. E omits.]

[129: Skeat adopts _determynatly_ from H, with the meaning “certainly.” But this reading cumbers the metre; and Barbour’s word to this effect is “certis.”]

[130: _For_ is from W and H. E omits.]

On this maner assentyt war 135 The barownis, as I said yhow ar: And throuch thar aller hale assent, Messingeris till hym thai sent, That was than in the haly land, On Saracenys warryand. 140 And fra he wyst quhat charge thai had, He buskyt hym, but mar abad, And left purpos that he had tane; And till Ingland agayne is gayne. And syne till Scotland word send he, 145 That thai suld mak ane assemble; And he in hy suld cum to do In all thing, as thai wrayt him to. But he thoucht weile, throuch thar debate, That he suld slely fynd the gate 150 How that he all the senyhowry, Throw his gret mycht, suld occupy. And to Robert the Bruys said he; “Gyff thow will hald in cheyff off me “For evirmar, and thine ofspryng, 155 “I sall do swa thou sall be king.” ‘Schyr,’ said he, ‘sa God me save, ‘The kynryk yharn I nocht to have, ‘Bot gyff it fall off rycht to me: ‘And gyff God will that it sa be, 160 ‘I sall als frely in all thing ‘Hald it, as it afferis to king; ‘Or as myn eldris forouch me ‘Held it in freyast rewate.’ The tothir wreythyt him, and swar 165 That he suld have it nevir mar: And turnyt him in wreth away. Bot Schyr Jhon the Balleoll, perfay, Assentyt till him, in all his will; Quhar-throuch fell eftir mekill ill. 170 He was king bot a litill quhile; And throuch gret sutelte and ghyle, For litill enchesone, or nane, He was arestyt syne and tane, And degradyt syne wes he 175 Off honour and off dignite. Quhethir it wes throuch wrang or rycht, God wat it, that is maist off mycht.

[Sidenote: 1292-1296] _Edward takes Possession of Scotland_]

Quhen Schyr Edward, the mychty king, Had on this wys done his likyng 180 Off Jhone the Balleoll, that swa sone Was all defawtyt and undone, To Scotland went he than in hy, And all the land gan occupy: Sa hale, that bath castell and toune 185 War in-till his possessioune, Fra Weik anent Orknay, To Mullyr-snuk in Gallaway; And stuffyt all with Inglis men. Schyrreffys and bailyheys maid he then; 190 And alkyn othir officeris, That for to govern land afferis, He maid off Inglis nation; That worthyt than sa ryth fellone, And sa wykkyt and covatous, 195 And swa hawtane and dispitous, That Scottis men mycht do na thing That evir mycht pleys to thar liking. Thar wyffis wald thai oft forly, And thar dochtrys dispitusly: 200 And gyff ony thar-at war wrath, Thai watyt hym wele with gret scaith; For thai suld fynd sone enchesone To put hym to destructione. And gyff that ony man thaim by 205 Had ony thing that wes worthy, As hors, or hund, or othir thing, That plesand war to thar liking, With rycht or wrang it have wald thai. And gyf ony wald thaim withsay, 210 Thai suld swa do, that thai suld tyne Othir land or lyff, or leyff in pyne. For thai dempt thaim eftir thar will, Takand na kep to rycht na skill. A! quhat thai dempt thaim felonly! 215 For gud knychtis that war worthy, For litill enchesoune or than nane, Thai hangyt be the nekbane. Alas that folk, that evir wes fre, And in fredome wount for to be, 220 Throw thar gret myschance and foly, War tretyt than sa wykkytly, That thar fays thar jugis war: Quhat wrechitnes may man have mar?

[218: S _nek[ke]bane_.]

A! fredome is a noble thing! 225 Fredome mays man to haiff liking; Fredome all solace to man giffis: He levys at es that frely levys. A noble hart may haiff nane es, Na ellys nocht that may him ples, 230 Gyff fredome failyhe: for fre liking Is yharnyt our all othir thing. Na he, that ay has levyt fre, May nocht knaw weill the propyrte, The angyr, na the wrechyt dome, 235 That is cowplyt to foule thyrldome. Bot gyff he had assayit it, Than all perquer he suld it wyt; And suld think fredome mar to prys, Than all the gold in warld that is. 240 Thus contrar thingis evir-mar, Discoveryngis off the tothir ar. And he that thryll is has nocht his; All that he has enbandownyt is Till hys lord, quhat-evir he be. 245 Yheyt has he nocht sa mekill fre As fre liking to leyve, or do That at hys hart hym drawis to. Than mays clerkis questioun, Quhen thai fall in disputacioun, 250 That gyff man bad his thryll owcht do, And in the samyn tym come him to His wyff, and askyt hym hyr det, Quhethir he his lordis neid suld let, And pay fryst that he awcht, and syne 255 Do furth his lordis commandyne; Or leve onpayit his wyff, and do It that commaundyt is him to? I leve all the solucioun Till thaim that ar off mar renoun. 260 Bot sen thai mek sic comperyng Betwix the dettis off wedding, And lordis bidding till his threll, Yhe may weile se, thoucht nane yhow tell, How hard a thing that threldome is. 265 For men may weile se, that ar wys, That wedding is the hardest band, That ony man may tak on hand: And thryldome is weill wer than deid; For quhill a thryll his lyff may leid, 270 It merrys him, body and banys; And dede anoyis him bot anys. Schortly to say, is nane can tell The halle condicioun off a threll.

[247: _Liking_ from H. E has _wyll_, which leaves the line metrically short of a syllable.]

[258: _It_ from H. E has _Thai thingis_, which turns the line into prose.]

[Sidenote: 1298-1299] _Harsh Treatment of the Scots_]

Thus-gat levyt thai, and in sic thrillage; 275 Bath pur, and thai off hey parage. For off the lordis sum thai slew, And sum thai hangyt, and sum thai drew; And sum thai put in hard presoune, For-owtyn caus or enchesoun. 280 And, amang othir, off Dowglas Put in presoun Sir Wilyham was, That off Dowglas was lord and syr; Off him thai makyt a martyr. Fra thai in presoune him sleuch, 285 Hys landis, that war fayr inewch, Thai to the lord off Clyffurd gave. He had a sone, a litill knave, That wes than bot a litill page, Bot syne he wes off gret vaslage; 290 Hys fadyr dede he vengyt sua, That in Ingland, I underta, Wes nane off lyve that hym ne dred; For he sa fele off harnys sched, That nane that lyvys thaim can tell. 295 Bot wondirly hard thingis fell Till him, or he till state wes brocht. Thair wes nane aventur that mocht Stunay hys hart, na ger him let To do the thing he wes on set; 300 For he thocht ay encrely To do his deid avysily. He thocht weill he wes worth na seyle, That mycht of nane anoyis feyle; And als for till escheve gret thingis, 305 And hard travalyis, and barganyngis, That suld ger his price dowblyt be. Quharfor, in all hys lyve-tyme, he Wes in gret payn, et gret travaill; And nevir wald for myscheiff faill, 310 Bot dryve the thing rycht to the end, And tak the ure that God wald send. Hys name wes James of Douglas: And quhen he heard his fadir was Put in presoune sa fellounly, 315 And at his landis halyly War gevyn to the Clyffurd, perfay He wyst nocht quhat to do na say; For he had na thing to dispend, Na thar wes nane that evir him kend 320 Wald do sa mekill for him, that he Mycht sufficiantly fundyn be. Than wes he wondir will off wane; And sodanly in hart has tane, That he wald travaile our the se, 325 And a quhile in Parys be, And dre myscheiff quhar nane hym kend, Till God sum succouris till hym send. And as he thocht he did rycht sua, And sone to Parys can he ga; 330 And levyt thar full sympylly. The-quhethir he glaid was and joly; And till swylk thowlesnes he yheid, As the cours askis off yhowtheid; And umquhill in-to rybbaldaill: 335 And that may mony tyme availl. For knawlage off mony statis May quhile availyhe full mony gatis; As to the gud Erle off Artayis Robert, befell in-till his dayis. 340 For oft feynyheyng oft rybbaldy Availyheit him, and that gretly. And Catone sayis us, in his wryt, That to fenyhe foly quhile is wyt. In Parys ner thre yher duellyt he; 345 And then come tythandis our the se, That his fadyr wes done to ded Then wes he wa, and will of red; And thocht that he wald hame agayne, To luk gyff he, throw ony payn, 350 Mycht wyn agayn his heritage, And his men out off all thryllage.

[279: _Hard_ from W improves the line. It is not given in E or H.]

[286: So Skeat reads, following H. E has _land that is_, which is clearly wrong. _Cf._ line 316.]

[287: _To_ from H. E omits.]

[300: E has _thing that_, but H omits as here; the line then goes more smoothly.]

[309: _Et_ or _ec_ is clearly a Latin rendering of ‘&’ = and: a scribal error.]

[319: E has _for to_. H omits.]

[344: H omits _that_, and S follows.]

The First Rising of Lord Douglas.

[Sidenote: 1299-1303] _James Douglas returns from Paris_]

To Sanct Androws he come in hy, Quhar the byschop full curtasly Resavyt him, and gert him wer 355 His knyvys forouch him to scher; And cled him rycht honorabilly, And gert ordayn quhar he suld ly. A weile gret quhile thar duellyt he; All men lufyt him for his bounte; 360 For he wes off full fayr effer, Wys, curtais, and deboner; Larg and luffand als wes he, And our all thing luffyt lawte.

Leaute to luff is gretumly; 365 Throuch leaute liffis men rychtwisly: With a vertu of leaute A man may yheit sufficyand be: And but leawte may nane haiff price, Quhethir he be wycht, or he be wys; 370 For quhar it failyheys, na vertu May be off price, na off valu, To mak a man sa gud that he May symply callyt gud man be.

He wes in all his dedis lele; 375 For him dedeynyheit nocht to dele With trechery, na with falset. His hart on hey honour wes set: And hym contenyt on sic maner, That all him luffyt that war him ner. 380 Bot he wes nocht so fayr, that we Suld spek gretly off his beaute: In vysage wes he sumdeill gray, And had blak har, as Ic hard say; Bot off lymmys he wes weill maid, 385 With banys gret, and schuldrys braid. His body wes weyll maid and lenye, As thai that saw hym said to me. Quhen he wes blyth he wes lufly, And meyk and sweyt in cumpany: 390 Bot quha in battail mycht him se All other contenance had he. And in spek wlispyt he sum deill; Bot that sat him rycht wondre weill. Till gud Ector of Troy mycht he 395 In mony thingis liknyt be. Ector had blak har, as he had, And stark lymmys, and rycht weill maid; And wlyspit alsua as did he, And wes fulfillyt of leawte, 400 And wes curtais and wys and wycht. Bot off manheid and mekill mycht, Till Ector dar I nane comper Off all that evir in warldys wer. The-quhethyr in his tyme sa wrocht he, 405 That he suld gretly lovyt be.

[Sidenote: 1304-1305] _Edward refuses Douglas_]

He duellyt thar, quhill on a tid, The King Edward, with mekill prid, Come to Strevillyne with gret mengyhe, For till hald thar ane assemble. 410 Thiddirwart went mony baroune; Byschop Wylyhame off Lambyrtoun Raid thiddyr als, and with him was This squyer James of Dowglas. The byschop led him to the King, 415 And said: “Schyr, heyr I to yhow bryng “This child, that clemys yhour man to be; “And prayis yhow par cheryte, “That yhe resave her his homage, “And grantis him his heritage.” 420 “Quhat landis clemys he?’ said the King. “Schyr, giff that it be yhour liking, “He clemys the lordschip off Douglas; “For lord tharoff hys fadir was.” The King then wrethyt him encrely, 425 And said; ‘Schyr byschop, sekyrly ‘Gyff thow wald kep thi fewte, ‘Thow maid nane sic speking to me. ‘Hys fadyr ay wes my fay feloune, ‘And deyt tharfor in my presoun; 430 ‘And wes agayne my majeste: ‘Tharfor hys ayr I aucht to be. ‘Ga purches land quhar-evir he may, ‘For tharoff haffys he nane, perfay: ‘The Cliffurd sall thaim haiff, for he 435 ‘Ay lely has servyt to me.’ The byschop hard him swa ansuer, And durst than spek till him na mar; Bot fra his presence went in hy, For he dred sayr his felouny: 440 Swa that he na mar spak tharto. The King did that he com to do; And went till Ingland syn agayn, With mony man off mekyll mayn.

[428: H _mak_, which seems more likely.]

The Scots are likened to the Holy Maccabees.

Lordingis, quha likis for till her, 445 The Romanys now begynnys her, Off men that war in gret distres, And assayit full gret hardynes, Or thai mycht cum till thar entent: Bot syne our Lord sic grace thaim sent, 450 That thai syne, throw thar gret valour, Come till gret hycht, and till honour, Magre thair fayis evirilkane, That war sa fele, that ay for ane Off thaim thai war weill a thowsand. 455 Bot quhar God helpys quhat may withstand? Bot, and we say the suthfastnes, Thai war sum tyme erar may then les. Bot God that maist is of all mycht, Preservyt thaim in his forsycht, 460 To veng the harme and the contrer, At that fele folk and pautener Dyd till sympill folk and worthy, That couth nocht help thaim self: for-thi, Thai war lik to the Machabeys, 465 That, as men in the Bibill seys, Throw thair gret worschip and valour, Fawcht in-to mony stalwart stour, For to delyvir thar countre Fra folk that, throw iniquite, 470 Held thaim and thairis in thrillage: Thai wrocht sua throw thar vassalage, That, with few folk, thai had victory Off mychty kingis, as sayis the story, And delyveryt thar land all fre; 475 Quharfor thar name suld lovyt be.

[Sidenote: 1305-1306] _Bruce accepts Comyn’s Proposal_]

Thys lord the Bruys, I spak of ayr, Saw all the kynryk swa forfayr; And swa trowblyt the folk saw he, That he tharoff had gret pitte. 480 Bot quhat pite that evir he had, Na contenance thar-off he maid; Till, on a tym, Schyr Jhone Cumyn, As thai come ridand fra Strevillyn, Said till him; “Schir, will yhe nocht se, 485 “How that governyt is this countre? “Thai sla our folk but enchesoune, “And haldis this land agayne resoune, “And yhe tharoff full suld lord be. “And gyff that yhe will trow to me, 490 “Ye sall ger mak yhow tharoff king, “And I sall be in yhour helping; “With-thi yhe giff me all the land “That he haiff now in till yhour hand: “And gyff that yhe will nocht do sua, 495 “Na swylk a state upon yow ta, “All hale my land sall yhouris be; “And lat me ta the state on me, “And bring this land out off thyrllage. “For thar is nothir man na page, 500 “In all this land that ne sall be “Fayn to mak thaim-selvyn fre.” The lord the Bruis hard his carping, And wend he spak bot suthfast thing. And, for it likit till his will, 505 He gave sone his assent thartill: And said, ‘Sen yhe will it be swa, ‘I will blythly apon me ta ‘The state, for I wate I have rycht; ‘And rycht mays oft the feble wycht.’ 510

[489: _Full_ is from Wyntoun. E omits.]

[501: E has _than thai_, which is obscure. Wyntoun gives _that thaiy ne_ (S): _thaiy_ seems superfluous.]

[506: E and S have _his assent sone_: Wyntoun as above, which preserves the correct accentuation of _assent_.]

[509: E reads and S adopts _wate that_.]

The barownys thus accordyt ar; And that ilk nycht than writyn war Thair endenturis, and aythis maid To hald that thai forspokyn haid. Bot off all thing wa worth tresoun! 515 For thar is nothir duk ne baroun, Na erle, na prynce, na king off mycht, Thocht he be nevir sa wys na wycht, For wyt, worschip, price, na renoun, That evir may wauch hym with tresoune. 520 Wes nocht all Troy with tresoune tane, Quhen ten yheris of the wer wes gane? Then slayn wes mone thowsand Off thaim with-owt, throw strenth of hand; As Dares in his buk he wrate, 525 And Dytis, that knew all thar state. Thai mycht nocht haiff beyn tane throw mycht, Bot tresoun tuk thaim throw hyr slycht. And Alexander the Conqueroure, That conqueryt Babilonys tour, 530 And all this warld off lenth and breid, In twelf yher, throw his douchty deid, Wes syne destroyit throw pusoune, In his awyne hows, throw gret tresoune. Bot, or he deit, his land delt he: 535 To se his dede wes gret pite. Julius Cesar als, that wan Bretane and Fraunce, as dowchty man, Affryk, Arrabe, Egipt, Surry, And all Europe halyly; 540 And for his worschip and valour Off Rome wes fryst maid emperour; Syne in hys capitole wes he, Throw thaim of his consaill prive, Slayne with punsoune, rycht to the ded: 545 And quhen he saw thair wes na rede, Hys eyn with his hand closit he, For to dey with mar honeste. Als Arthur, that throw chevalry Maid Bretane maistres and lady 550 Off twelf kinrykis that he wan; And alsua, as a noble man, He wan throw bataill Fraunce all fre; And Lucius Yber vencusyt he, That then of Rome was emperour: 555 Bot yheit, for all his gret valour, Modreyt his systir son him slew; And gud men als ma then inew, Throw tresoune and throw wikkitnes; The Broite beris tharoff wytnes. 560 Sa fell off this conand-making: For the Cumyn raid to the King Off Ingland, and tald all this cas; Bot, I trow, nocht all as it was. Bot the endentur till him gaf he, 565 That soune schawyt the iniquite: Quharfor syne he tholyt ded; Than he couth set tharfor na rede.

[511: Wyntoun has _Thus thir twa lordis_.]

[512: _Than_ is from Wyntoun. S following E omits.]

[Sidenote: 1306] _Edward sends for Bruce_]

Quhen the King saw the endentur, He wes angry out of mesur, 570 And swour that he suld vengeance ta Off that Bruys, that presumyt swa Aganys him to brawle or rys, Or to conspyr on sic a wys. And to Schyr Jhon Cumyn said he, 575 That he suld, for his leawte, Be rewardyt, and that hely: And he him thankit humyly. Than thocht he to have the leding Off all Scotland, but gane-saying, 580 Fra at the Bruce to dede war brocht. Bot oft failyheis the fulis thocht; And wys mennys etling Cummys nocht ay to that ending That thai think it sall cum to; 585 For God wate weill quhat is to do. Off hys etlyng rycht swa it fell, As I sall efterwartis tell. He tuk his leve, and hame is went; And the King a parlyament 590 Gert set thareftir hastely; And thidder somownys he in hy The barownys of his reawte. And to the lord the Bruce send he Bydding to come to that gadryng. 595 And he that had na persavyng Off the tresoun, na the falset, Raid to the King but langir let; And in Lundon hym herberyd he The fyrst day off thar assemble; 600 Syn on the morn to court he went. The Kyng sat into parleament; And forouch hys consaile prive, The lord the Bruce than callyt he, And schawyt hym the endentur. 605 He wes in full gret aventur To tyne his lyff; bot God of mycht Preservyt him till hyer hycht, That wald nocht that he swa war dede. The King betaucht hym in that steid 610 The endentur, the seile to se, The askyt, gyff it enselyt he? He lukyit the seyle ententily, And answeryt till hym humyly, And sayd; “How that I sympill be, 615 “My seyle is nocht all tyme with me; “Ik have ane othir it to ber. “Tharfor giff that yhour willis wer, “Ic ask yhow respyt for to se “This lettir, and avysit be, 620 “Till to morn that yhe be set: “And then, for-owtyn langir let, “This lettir sall I entyr heyr, “Befor all yhour consaill planer; “And thair-till in-to bourch draw I 625 “Myn herytage all halily.” The King thocht he wes traist inewch, Sen he in bowrch hys landis drewch; And let hym with the lettir passe, Till entyr it, as for-spokin was. 630

[604: E and S _thar_: Wyntoun _than_.]

[620: E and S have _and tharwith_: Wyntoun omits _tharwith_.]

[625: E and S give _boruch_ (_borwch_), but Wyntoun has it as above, and it so appears in line 628. Skeat’s Glossary is at variance with his text: he refers _borwch_ to 628 also.]