Part 268
All of which has moved us to Christian compassion, and we could therefore not forbear, but, on the contrary, have deemed it well, hereby to request you very kindly and neighborly, also most earnestly, that you will not only not meet, neither suffer to be met,--the fellow-believers of the supplicants, who under the name of Anabaptists are found in, or belong to your dominion and are obedient, with improper proceedings, and release and set at liberty the aforesaid prisoners,--but also much rather, according to the good example of the lords of the government of Schaffhausen, grant them sufficient time, to remove with their goods and effects, whithersoever they shall resolve to go.
Taking into favorable and proper consideration, that in the year 1655, when the Vaudois, our and your fellow-believers, were so miserably dispersed and persecuted by the Romanists, solely for the profession of their Reformed religion, that the distress of the poor, dispersed people, could not be relieved in any other way, than by the giving and gathering of great contributions in England, in this country, and elsewhere, where the Reformed[360] religion was practiced, the Anabaptistic church, now the aforesaid supplicants, upon this simple recommendation of their respective magistrates, from due obedience to the same, and at the same time, also out of Christian love and compassion for the aforesaid dispersed and persecuted Christians, gave so liberally in their meetings, that it swelled to a notable sum, which the deacons of the aforesaid church, by the order of their aforementioned respective magistrates, turned over to where it belonged.
[360] _True Reformed_, a certain copy has it.
We will rest confident, that you will defer to our well meant friendly and neighborly intercession, as much as the justice of the matter demands, and as we expect from your usual wisdom and discretion; assuring you, that we shall never fail to return and acknowledge respectively this favor to you collectively and individually, also to your inhabitants, whenever an opportunity for it shall present itself to us, and you shall be pleased to try us in this respect. In the meanwhile we pray God Almighty: Noble, etc. In the Hague, the 19th of February, 1660.
This accords with the minutes preserved in the records of their High Mightinesses.
J. SPRONSSEN.
Besides this writing of their High Mightinesses to the lords of Berne, there was drawn up also the following, to those of Zurich, which (excepting a few words expressed in the foregoing, and hence not necessary to be repeated), we will present here.
THE STATES, ETC.
_To the city of Zurich in Switzerland_:
Noble, very respectable, wise, prudent lords, especial good friends and neighbors. From the complaints of divers persons, delegated by their respective churches, who here in this land are called Mennonists, citizens and inhabitants of the cities of Dortrecht, Harlem, Leyden, Amsterdam, Goude, and Rotterdam, all situated in the province of Holland, we have learned, that their fellow-believers, under the name of Anabaptists, have suffered great persecution at Zurich and everywhere in your dominion, by virtue of very rigorous edicts enacted against them, and that they have thereby been compelled to leave every thing and to remove to other countries, to their great inconvenience and total ruin.
All this has moved us to Christian compassion, and we could therefore not forbear, but on the contrary, deemed it good, hereby to request you very kindly and neighborly, also most earnestly, that you, according to the good example of the magistrates of the city of Schafthausen, release the property of the fellow-believers of the supplicants, which you have now for several years had managed by directors appointed over them, and drawn the fruits thereof, and deliver them to the aforesaid persons interested, or those authorized by them, to be sold within a certain sufficient time, and turned into money for their benefit.
(The rest is identical word for word with the preceding letter.)
Besides the aforementioned two letters of the States General to the lords of Berne and Zurich, which are dated the same day, namely, the 19th of February, 1660, there followed yet a third letter, on the 9th of March of the same year, serving partly as a passport to the ambassador and bearer of said two letters to the cities of Berne and Zurich, and partly to request the neighboring potentates near and around those parts, to promote said matter for the protection of the Anabaptists. The contents thereof are as follows:
COPY.
_The States General of the United Netherlands, to all who see this or hear it read, greeting._
_Be it known_: Whereas divers merchants and inhabitants of the chiefest provinces of Holland and West Friesland, have informed us, that they, for the performance and promotion of matters of consideration and importance, most deeply concerning them and their own (for which purpose we also, several weeks ago, granted our favorable letters of recommendation) had deemed it necessary, to dispatch to Switzerland and the adjacent countries, the honorable Adolph de Vrede, we have, according to the manner customary here, in such cases, deemed it well, hereby to request His Roman Imperial Majesty, all Kingdoms, Republics, Princes, Potentates, States and estates, also the Rulers of Cities and Places, Friends and Allies of this State, or maintaining neutrality with the same, and especially the Kings, Republics, Princes, Potentates, and Lords in the aforesaid parts, together with all others that shall see this or to whom it shall be shown; that they will render and show, and also suffer to be rendered and shown, the aforementioned Adolph de Vrede, during this his coming journey, in going, stopping, as well as returning, all aid, favor and assistance, whereto an opportunity may present itself, which we are ready to return and acknowledge, at all occurrences and opportunities, to His Most High aforesaid Imperial Majesty, said High Kings, said High Republics, Princes, Potentates, said Noble States, Estates, and Rulers of Cities and Places, as also to their subjects and inhabitants respectively, to each according to the opportunity and propriety of the State and Country.
Given in our assembly, under our hand and seal, and the signature of our recorder. In the Hague, on the 9th of March, 1660.
JOHAN BARON VAN REEDE, at Renswoude.
_By the order of said High Lords States General in the absence of the Recorder._
_J. Spronssen._
Besides that which was done by their High Mightinesses, for the release; or at least for the alleviation of the condition of the persecuted Swiss friends in the confines of Berne and Zurich also some separate cities of the United Netherlands, particularly in the province of Holland, who were sincerely opposed to the constraint exercised over the faith and the practice of the dictates of conscience, reproved their co-religionists in Switzerland, especially the rulers of the city of Berne, and admonished them to gentleness; yet all this, in a courteous, friendly and discreet manner.
Of this, in order not to adduce too much of a matter, we shall not quote the whole, but only that which, by the burgomasters and rulers of the city of Rotterdam, was written to this end, in Latin, and sent to the rulers of Berne, which, translated into the Dutch, as sufficiently expressing the sense of the whole, we will present to the well-disposed.
COPY.
(Translated from the Latin.)
_To the Rulers and Councilors of the City and Republic of Berne, the Burgomasters and Rulers of the City of Rotterdam wish all happiness and prosperity._
Noble, honorable, highly respected Lords, esteemed Friends: It is but a few days ago, that there was presented to us, from the elders of the church, which, from their predecessor,[361] Menno, is called the church of the Mennonites, a request, in the name of said church, containing long complaints; that their fellow-believers, under the odious name of Anabaptists, are proceeded against with such fury in your E. E. city, that, in consequence of the edicts, they are not allowed (though they are harmless and not accused of any crimes), to remove with their possessions and temporal effects out of your E. E. city and jurisdiction, and go elsewhere, yea, that some, solely out of hatred against their faith, are deprived of their goods, and confined in prison.
[361] First one, etc., another translation has it.
They the supplicants, request, that we, through our intercession, should endeavor, to avert, if possible, the punishments decreed against their brethren; which their request, being founded upon just arguments, if they at all are founded on truth, we, by virtue of our duty and office, could not ignore.
Hence we request your E. E. Highly-esteemed Lords, yea, we beg your E. E., for the sake of religion and the faith in Christ; which we have in common with your E. E., that your E. E. would be pleased, either utterly to abolish the aforesaid exceedingly severe decrees enacted against the innocent, erring or wandering ones, or, if your E. E. should not deem this compatible with the situation of your State, of which the judgment belongs to your E. E., would at least permit, that the afflicted people, after selling their real estate, and arranging their matters, may remove with their means to where they may expect more tranquillity and safety.
As far as we are concerned, Honorable Lords, we have ever since the foundation of this city held, that this class of people can quite safely be tolerated in the state, without injury to the Republic.[362]
[362] Here follows a brief parenthesis, which can be omitted without changing or diminishing the sense; namely: “If they are only separate from the mad way of the Old,” etc.
And for this our judgment we have to thank Prince William of Orange, of blessed memory, who through his valor established for us freedom of conscience, whom the entreaties and perverse zeal of a class of evil disposed men never could move, to refuse the Mennonites any civil privileges. And, truly, we have not yet regretted it, having never found, that the Mennonites, under the cloak of religion (which alone is pernicious for all Republics), have ever sought to brew any thing in the state; but, on the contrary, that they have always with a cheerful and willing mind rendered custom and taxes, and all that a subject owes to his prince, yea, that they relieved, with their very liberal contributions, the Reformed that were elsewhere suffering trouble for their faith, and again recently, the Vaudois, our fellow-believers, when they, upon the instigation of the pope’s ministers, were miserably maltreated by the duke of Savoy.
It is not hid from us, highly esteemed Lords, that certain madmen, through a wrong and perverse zeal, endeavor to persuade your E. E. by arguments that the tolerating of the Mennonites is injurious for the Republic; but they do this with such arguments, the weight of which was never sufficient to induce us, to oppress the Mennonites with any severe edicts.
For, that they do not consider the office of magistracy lawful for a Christian, and religiously abstain from the swearing of oaths (with which two points they are principally charged), this cannot be detrimental to the Republic; seeing they do not refuse obedience to the magistrates, to whom, though they command something onerous, they, constrained by their conscience, consider themselves in duty bound to obey; and will be so bound to their naked declaration, that, when convicted of broken faith and of falsehood, they are willing to submit to the punishment of perjurers.
Which things, as long as they continue unchanged we cannot see, what harm the Republic has to expect therefrom.
That some, through pious, or even superstitious, fear, abstain from the magisterial office, and from the swearing of oaths, what will those say against it, who under the truly glorious name of Reformed, follow the tyranny of the Pope, and under the favor of the excellent titles of reformation and purity of faith introduce popery, with regard to the cruelty of which, as it was practiced in former times, in this city, especially against the Mennonites, as often as the remembrance of it, preserved in our records, burdens our thoughts, our souls are seized with horror and we rejoice that through the blood shed in former times our necks have been freed from the yoke of the furious harlot.
All of which, highly esteemed Lords, if it is properly considered by your Excellencies, we indulge the hope, that your E. E. will either abolish the severe decrees against the Mennonites, or, at least, after the example of those of Schaffhausen, one of the Swiss cantons, and the example of the Roman Catholic Prince of Neuburg, grant the afflicted, erring (or wandering) ones sufficient time to arrange their affairs, and to settle down elsewhere.
Which, highly esteemed Lords, when it shall have been done, your E. E. shall have performed an act that shall be acceptable unto God, glorious for the name Reformed, salutary for the erring (or wandering) ones, and pleasing to us, who are united with your E. E. by the close bond of religion, and able to serve as an example to all those that boast of the glorious name of the meek Savior.
We pray God Almighty, to enlighten your E. E. Persons and Republic with the radiance of his truth, and to preserve you in lasting prosperity. In Rotterdam, the 14th of February, 1660,
Your E. E. Excellencies’ affectionate friends, burgomasters and rulers of the city of Rotterdam, and in the name of the same.
W. VAN DER A. A.
This then was the laudable and good work of our high authorities in this land of the States General, as well as of the authorities in particular cities; far different from the disposition of those who instituted the aforementioned oppressions and persecutions; wherefore we sincerely wish and pray that God the Almighty Lord, would therefore be pleased to be their shield and exceeding great reward.
Verily every one shall receive reward according to his works. The martyrs who suffered for the truth of God, for their faithfulness and steadfastness unto the end; the persecutors who afflicted the pious, for their cruelty and tyranny, if they died unconverted and without repentance; the saviors and deliverers (that is the good authorities), who sought to defend the oppressed and persecuted, to help them, and to rescue them from the claws and teeth of rapacious, blood-thirsty, unreasonable men, falsely so called, for the salvation and deliverance which they with regard to this effected for the harmless and innocent.
In the meantime we wish every one the best, even our enemies; for by the means of their cruelty the pious are tried, made martyrs, and brought to that state which makes truly and infinitely happy, namely, to the eternal and blessed life. For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully. 1 Pet. 2:19.
PRAYER FOR THE SECULAR POWER.
O, thou God and Lord of hosts, who hast appointed governments in all countries, forgive those authorities who have laid their hands on Thy saints, and touched the apple of thine eye; let the blood of those whom they have killed not cry vengeance upon them, lest thy wrath be kindled against them; let it not be laid to their charge in thy great day of judgment, which shall be hereafter.
Let those who do not yet cease to rage against thy sheep, and to scatter thy dearly purchased church, be brought to the right, so that they may be converted before their death, and, from persecutors, become true followers of thy church.
On the other hand, the authorities whom thou hast set in our fatherland, the blessed Netherlands, that are at present free from the constraint of conscience, free from domineering over the most holy faith, and above all, free from the blood of thy servants and saints, be pleased to bless them, out of thy heavenly habitation, with the abundance of thy wisdom and grace, a foretaste of which thou hast permitted them to have already, many years ago.
Let thy church, which is without external armor shield, sword, or arms, rest under their protection, as under a shady vine or fig tree, in honesty and godliness; so that thy people may be multiplied, and many that are still in error, be guided into the true, right, and only way that leads to life.
Guide us so into thy ways, that we may not in any wise be a stumbling-block or offense for them; so that the liberty which they grant us in the practice of our religion, which we owe to thee, may not be taken from us because of an improper walk on our part.
Be pleased to let our children and descendants (if it be best for their salvation), enjoy this pleasant peace which we receive under their protection.
O, Lord God, grant that none of these authorities, or of those that are ruled by them, perish; but that they may all be kept and eternally saved, through Jesus Christ thy beloved Son, to whom be praise, now and forever. Amen.
Remember me, O my God, for good. Neh. 13:31.
Into thine hand I commit my spirit; thou hast redeemed me, O Lord God of truth. Ps. 31:5.
ADVERTISEMENT.
When this book had been printed and fully concluded, we unexpectedly received several things pertaining to the last Swiss persecution in the confines of Zurich and Berne; principally concerning, however, the Berne edict of the 9th of August, in the year 1659, and what was graciously effected and accomplished by the E. E. honorable Lords Burgomasters of the city of Amsterdam, for mitigation of the same, as also for the release of our already imprisoned friends, and of their goods.
Concerning the edict, it must be stated, that what we shall place here is not the whole, but only the first part of the same, being really a preparation for the extract of the edict shown page 1070, col. 2; for this, when added to that which is placed there, constitutes the whole edict.
The people of this century are very inquisitive, not so much however, from a true hunger of souls as from a spiritual lickerishness. This work could have consisted just as well, if the following had not been added, since in the aforementioned extract; printed in the place above referred to, the execution and punishment of the imprisoned Anabaptists who adhered to their faith is set forth, which is the principal point to be noticed. On the other hand in what follows here, only an address is made to the so-called spiritual and secular persons of rank, of the church, in the jurisdiction of Berne, with regard to their offices: in connection with which some preparation is made for the searching out and apprehension of the aforementioned people.
But in order, also, if possible to satisfy the inquisitive in this respect, and withal to show that we have in no wise omitted anything that might be necessary, we have deemed it advisable to add this here.
They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service. John 16:2.
NOTE.--Though this properly has reference to banishing, ejecting or expelling from the Jewish synagogues, it can also be applied to all banishment for the sake of religion.
FIRST PART.
_Of the Edict of those of Berne, in Switzerland, against the (by them called) Anabaptists, dated the 9th of August, A. D. 1659._
We the bailiff and councilors, of the city of Berne, send to every one of our officers, preachers, and those who administer any office, both spiritual and secular, in all towns, counties, seignioralties and tribunals of our German dominions,[363] and hereby make known: That since the reformation of the Christian religion, there have been emitted, from time to time, by our laudable and pious forefathers, and by us, persuant to our Christian reminding and command, admonitions and ordinances, how and by what means, and with what zeal and earnest, the errors of the hypocritical and seductive sect of the Anabaptists, that has crept in, which is rejected by all Christian authorities from the infallible foundation of the word of God, as being an evil, dangerous, pernicious leaven, because they reject the lawful protection of the magistracy,[364] through which much baneful harm can be caused to country, people and ranks, are to be opposed and averted, yet, by constant experience we must see and learn that such orders do not meet with real attention and execution, in consequence of which negligence this evil has rather increased than decreased until this time.
[363] A certain copy of this edict adds here these words: “Our gracious good will and greeting, etc.”
[364] This is utterly false, since the so-called Anabaptists have never rejected; but much rather honored and highly esteemed the lawful protection of the magistracy, as they also still do at the present day. But quite differently did the most laudable rulers of the common Dutch cities, judge of this and especially those of the city of Amsterdam, who gave the Anabaptists, who had lived among them from of old, and do still live among them, the name of good citizens and subjects, who were found wanting on no occasion, etc., as sufficiently appears from their letters of A. D. 1660.
But in order that the same may not be permitted further to pursue its pernicious and seductive course, but may earnestly be checked, and as far as possible utterly abolished, we have caused diligent inquiries to be made, in regard to the default in not executing and obeying of the commands and ordinances we have emitted, and held a careful deliberation as to what might be the most expedient to do in this matter, as also, to whom it pertains, by virtue of office and duty, to take care, that these errors and all that is contrary to the confession of the Swiss evangelical faith, be not tolerated in our dominions, and among our God-committed and entrusted, dear subjects, but, on the contrary, that our own maybe led to the true knowledge of God, and kept therein.
As to the means which we have deemed well to be employed in, and for this our intention and purpose, they consist in two chief points.
_First, namely, in the removing of the principal causes of offense to which the so-called Anabaptists object, in order to separate themselves from the common Christian assemblies._
_Second, in the course of proceeding that shall be observed against those that are attached to said sect._
Concerning the first point, it comprises and requires a Godly and virtuous life and conversation; also proper punishment of open slanders, and attention is therefore to be given that the officers, both spiritual and secular, for the better heeding and evincing of their duty, be, in the following, earnestly admonished. The virtuous life of the officers, with which every one shall seek to be a light to his subjects, can particularly serve as a good example herein, and prevent further offense; consisting chiefly in this, that they diligently attend preaching and practice other Christian works, so that such apostate persons may at no time take occasion to say, as has already happened, that the things of which they are accused in this respect are neglected also by our own people, and even by the officers.