The Bloody Theatre, or Martyrs Mirror of the Defenseless Christians who baptized only upon confession of faith, and who suffered and died for the testimony of Jesus, their savior, from the time of Christ to the year A.D. 1660

Part 253

Chapter 2534,198 wordsPublic domain

Herewith I commend you to the Lord, and as regards my case, I know nothing special to write you. I expected this week, that they would dispose of the matter; but it seems to me, that God has not given them the power yet. There are some, as I think, that would have it; but it seems that the Lord does not permit them. Some console me with the [conclusion of] peace, that they shall then release me. Thus, my dear wife, I have committed it to the Lord. Do you so also, and greet all acquaintances much in my name, and always keep yourself pure in the fear of God, and always do your best with the children. Nothing more for this time, but farewell. In haste, this 19th of March 1588.

By me, your beloved husband.

CHRISTIAEN RIJCEN.

CHRISTIAEN RIJCEN EXHORTS HIS WIFE FIRMLY TO TRUST IN THE LORD, AND INFORMS HER, THAT HE WAS ASSAILED ONCE MORE THIS WEEK BY THE PASTOR AND A FRANCISCAN FRIAR, WHO TEMPTED HIM BY THREATS AND FAIR WORDS TO APOSTATIZE; AND OF THE TERROR THAT CAME UPON HIM THE FOLLOWING NIGHT.

Grace, peace and love be unto you from God our heavenly Father, through his Son Jesus Christ. Amen. This, I wish you, my very dear and beloved wife, as an affectionate greeting in the Lord.

And after all salutation, I inform you, my very dear and beloved wife, that I am still well according to soul and body, praise, glory and thanks be forever to the Lord, for his great goodness, who has called me to this time, and kept me, that I am worthy to suffer a little for his name; and I also trust by the grace of the Lord, that you and the children are also well, though I understand from your letter, that you have had the ague. I hope in our dear Lord, that he will succor you; and not suffer you to be tempted above that you are able; but that with this temptation he will also make a way to escape, so that you will be able to bear it. O my dearest love, trust with all your heart in the Lord, and do not forsake your friend, that loves your soul, since you have found him, as the bride in Canticles (3:4); but cleave faithfully to him, and take him for your Husband, and for a Father for my children, and diligently instruct my children, that they obey this Father all the days of their life; and you too, my dear wife, be also faithful to your Husband Christ, and do not forsake him in any distress, for his promises are, that he will also not forsake you. I must now leave you with sorrow; but, my dear wife, I hope that we shall find each other in life eternal, where we shall part no more. O my dear wife, I would like it so much, if the fight here were fought, so that I might say with Paul: I have fought a good fight, I have finished my course, I have kept the faith. Henceforth there is laid up for us the crown of life. 2 Tim. 4:7. O then my heart would rejoice; but there is conflict here yet sometimes. This week I have had with me the pastor and a Franciscan friar once more, who came to see whether I would not hearken. The pastor said that the recorder had told him, that letters had come from the Court, [to the effect that] if I would not hearken, and repent, they knew what they were to do with me. I told the pastor, that I wanted to wrong no one; but as regards my faith, I said, I have received it from the Lord, and I cannot forsake it. Then they used fair words and said: “If you will hearken, you may live here with us, and be a man of honor.” I said: “I want to do well, like a man of honor, and to wrong no one; and that if I should do wrong to any one, that they should punish me twice as much as another that had done the same thing as I.” Against this they did not say very much. We had many words, which it would take too long to write. I therefore do not know what they will do with me.

My dear and beloved wife, you must know yet, that the night after the pastor had been with me, a great terror came upon me, inasmuch as I thought that they should put me in irons, or place me upon the rack, which so terrified me, that the perspiration issued from my body, so that I was wet from it; which made me very sorrowful, but I remembered Christ, when his sufferings came upon him so that his sweat rolled from him as drops of blood, down to the ground; wherein I consoled myself a little, and it also seems to me, that the Lord sent it to me, that I should not boast of myself, but that I should rely only upon the Lord and not upon my own strength, as I also hope to do. And I pray my dear wife, that she will help me pray to the Lord, that the Lord will strengthen and confirm me with his Spirit, that I need not fear men, nor the children of men, since they shall perish as grass.

Herewith I commend you to the Lord, and to the rich word of his grace. Amen.

And greet your landlord in my name, and give him for this time this hymn; and greet from me also all the others that live near you. Nothing more for this time, except that I heartily thank you for your comforting treasures, which you send me to my great consolation, for they come very convenient to me. Farewell and console yourself in the Lord, for these, my bonds shall be no disgrace to you, for I have done nothing amiss to any one (the Lord be praised) that can say anything evil of me, wherein I greatly rejoice.

Thus, my dear wife, be faithful to the Lord, for he that shall continue faithful unto death, shall have the crown of eternal life.

Written on the 27th of March, A. D. 1588, by me, your beloved husband.

CHRISTIAEN RIJCEN.

CHRISTIAEN RIJCEN INFORMS HIS WIFE, THAT HE HAD EXPECTED TO RECEIVE HIS SENTENCE, AND THAT HE HAD AN IRON ON HIS LEG FOR EIGHTEEN OR NINETEEN DAYS, WITH A LOG, UPON THE STRAW, BUT THAT NOW AGAIN HE HAD A LITTLE MORE COMFORT.

I must inform you of something yet, my dear wife, namely, that I constantly hoped last week, that I should receive my sentence: but it did not come; hence I longed much the more for it, so that I daily waited for comfort, which did not come, as I think, my dear wife, that you have also done. But I have now committed it to the Lord, and hope to wait with patience for the day that shall comfort us; and I pray you, my dear wife, that you do likewise. I further inform you, my dear wife, that about eighteen or nineteen days I was confined with an iron on my leg, with a log, upon the straw, which was quite uncomfortable, and always in my clothes. But the Lord be praised, it did not grieve me, but I thought that we must follow the Lord through want and adversity, even as the saints went before; but now I have good comfort and am very well according to the body, and Joost shows me great friendship, more than I shall be able to repay him. And, my wife, I pray you, make as few words with those of Hontschote as you can, lest peradventure the authorities should hear that you were there, and send word of it to those of Bergen. But if you can speak to N., [do so;] he often comes to Bergen. But, my dear wife, if you have any word to send me, tell it to N. or N., who will deliver the message to me; and neglect by no means to write to me how it is with you and the children, and how you get along. Nothing more for this time, but be commended to the Lord, and to the rich word of his grace. Amen. By me, your husband.

CHRISTIAEN RIJCEN.

PIETER SAYMER, A. D. 1588.

In the year 1588, Pieter Saymer was apprehended at Freiburg in Bavaria; having staid there over night, in an inn, with a landlord, and about to proceed on his way in the morning, a beadle seized and apprehended him. He was then conducted to Berckhausen, and very briefly examined, and continuing steadfast, was taken back to Freiburg. The third day after, the judge himself had him brought out of prison, and advised him to renounce. But he answered: “I cannot renounce the true faith in Jesus Christ, nor the keeping of God’s commandments, though it should cost me body and life.” Then his end was announced to him, and the staff broken over him, which caused his heart to leap for joy, and he greatly thanked and praised God, saying then: I have one head, and if I had two, or still more, I would rather suffer them all to be cut off, than to renounce my faith.

There was much people present, and some wept over him when he was led out; but he said: “You need not weep over me, for I am of good cheer in God;” and he sang for joy, which the priests would not tolerate, neither the actuary. There came a simple man, a fisherman, to him and said: “Dear Pieter, renounce, and spare yourself.” But he said: Be silent, you neither know nor are able to comprehend what there is at stake for me. He then knelt down and offered up his prayer to God in heaven, and while he thus kneeling performed his prayer, the executioner struck off his head, which when it fell down to the ground, rolled about wonderfully, and finally lay still with the face turned toward the executioner, at which the people greatly marveled.

Thus, he testified with his blood to the faith and the divine truth, and obtained the crown of eternal life, which occurred on the 8th of July, 1588.

JOOST DE TOLLENAER, MICHIEL BUYSE, AND SIJNTGEN WENS, A. D. 1589.

On the 13th of January, A. D. 1589, at ten o’clock in the night, there were apprehended at Ghent, in Flanders, for the practice of the truth and following Christ, two brethren and one sister, namely, Joost de Tollenaer, Michiel Buyse, and Sijntgen Wens; who, after much temptation and torment (in which they constantly remained steadfast), were finally publicly sentenced to death as heretics, but secretly, with locked doors, in the count’s castle, strangled at the stake, after which the two brethren were suspended from the gallows without, and the woman buried under it, which happened on the 13th of April of the aforesaid year 1589.

And as several letters of Joost de Tollenaer have come to our hands, we have added them here, for the benefit of the reader.

THE FIRST LETTER OF JOOST DE TOLLENAER.

Grace and peace from God our heavenly Father through Jesus Christ his beloved Son, our Lord and Savior; may he, Lowijs, my dear brother in the Lord, and also Janneken, Jacomijntgen, and Sijntgen, my dear sisters in the Lord, together with all beloved brethren and sisters in the Lord, strengthen and confirm you with his Holy Spirit in the inner man, so that you may obtain the end of your faith, to the salvation of your souls, and to the praise, glory, honor of, and gratitude to, him that lives forever and ever. Amen.

After all affectionate and Christian salutation to you my dear brethren and sisters in the Lord, I inform you, that I am in good health according to the flesh, the Lord be thanked; and according to the spirit, my mind is fixed, by the grace of the Lord, to adhere to the holy Christian truth, since there is no other salvation to be obtained, neither in heaven nor upon earth, than through Jesus Christ, who is the truth and the life. Hence, know, my dear brethren and sisters, that I am of very good cheer in the Lord, with my fellow prisoners, though all three of us are confined separately, and the jailer has strict orders, not to allow us to come together, nor to speak. It is a little close now, but there are Habakkuks who sometimes assist us, and though it is a little distressing, we have a very great consolation, namely, the Comforter, the Holy Ghost, the same helper and succorer that comforted the holy apostles in their tribulation. Hence, I pray and supplicate day and night to the Lord my God, that he would graciously assist me, and help me to triumph, so that his holy name may be eternally praised through me poor one; and that he would take from me that which might hinder me; and thus I have committed myself to the eternal, almighty, strong God, through Jesus Christ our eternal Savior.

Thus, my dearest friends, the Lord has heard my voice, and looked upon me miserable, imperfect man, who am but dust and ashes, and too unworthy for all this mercy, that he has called me to have tribulation, bonds, affliction, and temptation for his name; so that I have such courage and joy, that I could not express to you with the mouth the joy and gladness which the Lord is giving me by his Spirit, so that I often think in my heart: “O Lord, is this sorrow and tribulation, affliction and bonds, or grief?” For in all the time that I unworthily walked in the truth, I never had such joy and gladness. But when I think of the eternal joy, of the great and comforting promises of happiness, which the Lord has prepared for his chosen, and for all those that continue steadfast unto the end--that they shall follow the immaculate Lamb Christ Jesus, with shining white raiment, and branches of palm in their hands, and shall moreover be crowned with the crown of eternal life; that he shall lead them to the fountain of eternal life, and thus wipe away all tears from our eyes; then it seems that my heart would burst with joy, when I behold all this in the spirit; so mighty is the Lord, and so can he comfort those that surrender themselves with all their hearts. For, friends, it has now come so far, that I count all that is temporal and perishable loss for Christ’s sake; and the Lord has given me grace, so that I am not hindered by temporal affairs, which I accept as a great gift from the Lord.

Hence, my dear and beloved, rejoice with me in the spirit, thanking the Lord, that he so graciously assists your weak brother with his Spirit and word. All those that shall read or hear read this my letter, I pray out of brotherly love, that you will bow the knees of your heart before the Most High, that he may strengthen us by his Spirit, so that we may finish to his holy praise the work which he has begun in us. For, friends, we expect nothing else, but that we shall be offered up, especially I and Michiel; and this on account of several things that we confessed in our examinations. They first asked me my age. I said: “About fifty years.” They asked whether I was rebaptized. I said: “No;” but told them that I had suffered myself to be baptized in the name of the Father, the Son, and the Holy Ghost, upon the confession of my sins, for which I was heartily sorry, and upon the confession of my faith in Christ Jesus, that he is the Son of the living God. This was written down. They asked how long ago that was. I said: “Twenty-six years last Christmas.” They wondered that I had ruled so long. _Question_: “Are you in the ministry of the deaconship, or have you been in it?” I freely confessed that I was in the ministry, though I said I am not worthy of it. They further asked me whether I exhorted, or had exhorted. I said: “No.” They asked me whether not lately a man had been here, that had preached in the place. I was silent. After much questioning, however, I told them, that we were not allowed of God to implicate or accuse any one. Finally they told me all the circumstances, namely, that Jan de Wever had been in the city, and that on a certain night a receiving of members had taken place secretly, three or four having been taken in; and they briefly said that our sister who was confined with us had confessed it, for they had tortured her. And they asked me, whether Hans had lodged at my house; they knew all about it, I could not contradict it, but had to admit it. They said that this had been prohibited. I answered that I did not regret having lodged him, and if it were to do again, I should gladly do it. This that I did not regret it, was ill received.

They also asked me, whether I had advised, or consented, to send for Jan de Wever. I said: “Yes, with all my heart.” This also was ill received; but I care little if they did receive it ill, for they receive every thing in the very worst way. Thus they went with it to the lords of the council, according to what I have since learned; and besides, they must have fuller advice from the court.

I have written this briefly, for to write all would have been too long, because I have not enough materials to write every thing. I should like it, if this letter or a copy of it would be sent to those of Harlem. There was once without my knowledge a letter sent by those of Harlem, and found in the house of Michiel Buyse, which brought severe charges against me, in regard to one hundred pounds which had been sent to the poor, and which I was said to have received; and also concerning a legacy of twenty-four pounds, of Joost Daems. I replied thereupon, that I had never seen the letter, which is the case; but these letters cause great grief. I have received as many letters as any man in Flanders or Brabant; but I cleared myself from every important imputation. However, tribulation and bonds must come from somewhere; and, moreover, the Lord be thanked, I do not trouble myself about it. I am satisfied with every thing that the Lord has sent me. God the Lord suffers it to happen, that he may thereby prove, whether there is any thing in my heart that is displeasing to him, or whether I love aught more than him; for the Lord is jealous, and he will be alone the dearest, of which he is also well worthy, for he has dearly purchased us, namely, with the precious blood of his Son, our Lord Jesus Christ; hence we must also prove in the power of our faith, that we love him above husband, wife or child, house, field, gold, silver, and the last and dearest pledge, that is our own life.

When one is thus brought to the touch-stone, then it is made manifest upon what one has built, whether it be gold, silver, precious stones, or wood, hay, or stubble; for every one’s work shall then be made manifest, as by fire. Hence, I counsel my dear brethren and sisters in the Lord, that are now at liberty, that you will wake up manfully, for it may easily come to pass, that persecution will also arise among you, as now in Flanders; for this liberty we also had about seven years. Hence, all true soldiers in Christ Jesus are always to equip themselves with the armor of righteousness, having on the helmet of salvation and the breast-plate of righteousness, girded with the girdle of truth, having the sword of the Spirit, and the shield of faith, wherewith one is able to quench all the fiery darts of the wicked. But, friends, the slothful would sometimes allow their weapons to stand in a corner, and thus they would easily rust; and when there would be a necessity for conflict, that the enemy (who walketh about as a fierce lion) should come upon us, then alas! they would have to be sought in the corner, completely rusted over, and thus the enemy should surprise us by strategy. Therefore Paul gives good advice, saying: “Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong. Let all your things be done with charity.” 1 Cor. 16:13,14.

Friends, I should write more, but you are yourselves taught of God; and as the anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in it. 1 John 2:27. I will herewith commend you to the Lord, and to the word of his grace. Take my presumptuous letter in good part.

Know, brother, that I have written my daughter a testament letter, in case our life here should soon close.

By me, your weak brother in the Lord, on the 13th of January, 1589, imprisoned for the truth. Amen.

JOOST DE TOLLENAER.

THE SECOND LETTER FROM JOOST DE TOLLENAER.

I wish you, my heartily beloved brethren and sisters in the Lord (who as scattered strangers are dispersed in every country, driven and persecuted from their lands, cities, houses, and goods, and this for the testimony of Jesus Christ), grace, peace and mercy from God our heavenly Father, through Jesus Christ his only begotten Son our Lord and Savior, through whom we have become partakers of the divine promises in his holy name, for he has cleansed us by the washing of regeneration in his holy blood, and chosen us from all kindreds of the earth, for a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Christ. May he strengthen and confirm my dear and in God beloved brethren and sisters, with his Holy Spirit, in the inner man, to the praise and glory of the great, invincible God of heaven and earth, that you may shine as bright lights among the heathen nations among whom you dwell as scattered strangers, so that many thousands may take hold of your skirts, and say: My dear, we will go up with you; for we see that the Lord is with you. Zech. 8:23. To this end may the Lord give you his blessing, to the praise, glory and honor of his holy, great and adorable name.

After wishing all Christian salutation to you, my dear and in God beloved brethren and sisters in the Lord, and hearing by our last examinations, of the 23d and 28th of March, that the time of our pilgrimage may very soon be at an end, I felt constrained by brotherly and simple love, to write you, my dear friends a little, thereby making known to you joyful tidings, namely, that, by the grace of the Lord, I and my fellow-prisoners are of good courage in soul and body, to adhere to the holy truth as long as we have the breath of life in us, having committed body and soul into God’s powerful keeping--for you welcome news, and for us a happy portion. May God through grace grant this to us, as servants unworthy of being partakers of his sufferings. But I rejoice in the spirit with all my heart, that God has called me to such grace, of which the world is not worthy, because of the unbelief of their hearts.

Further, my dear and affectionately beloved brethren and sisters in the Lord, it is our cordial request to all the elect, that fear God from the heart, truly and fervently, in a holy faith which worketh by love, that you will bow the knees of your heart before the almighty God, the Father of our Lord Jesus Christ, to pray for us prisoners, as imprisoned with them, and for us that suffer adversity, as being yourselves also in the body; so that we may gloriously accomplish the end of our faith (which through the grace of God we confessed before this evil and wicked generation, who are enemies of the cross of Christ), and yield our bodies a sacrifice acceptable unto God through Jesus Christ, to the praise of his great name, the edification of our neighbor, and for a light unto the world; this is the prayer of us all.