The Blind Musician

Part 3

Chapter 34,153 wordsPublic domain

The mother did not know what her child meant; she thought he was probably excited by some dream. That night she put him to bed herself, and when she saw that he was on the point of falling asleep, she left him without observing anything unusual. But on the following day the boy again spoke to her of something he had heard the previous evening which had made him feel so happy. “It was lovely, mamma,—so lovely! What was it?”

That night the mother decided to remain longer by her child’s bedside, to discover if possible the solution to this strange riddle. She sat in a chair beside the crib, knitting mechanically, listening meanwhile to the even breathing of her Petrùsya.[6] She thought he was asleep, when suddenly his gentle voice was heard in the darkness:

“Mamma, are you there?”

“Yes, yes, my boy!”

“Please go away; _it_ must be afraid of you; _it_ has not come. I had almost dropped to sleep, and still _it_ has not come.”

The astonished mother heard the child’s drowsy and plaintive whisper with a strange sensation. He spoke of his dreams in the most perfect good faith, as though they were reality. Nevertheless the mother rose, bent down to kiss him, and then quietly left the room; but she determined to creep cautiously round to the open window that looked out into the garden. Before she succeeded in carrying her plan into execution, the riddle was solved. Suddenly from the stable came the soft musical tones of a shepherd’s pipe, blending with the gentle rustling sounds of the southern evening. She had no difficulty in divining the pleasing influence which these simple modulations of an artless melody, harmonizing with the witching hour of dreams, would naturally possess over the imagination of her boy. She herself paused, and stood for a moment listening to the tender strains of a song of Little Russia, and with a sense of relief entered the dusky garden in search of Uncle Maxim.

“Joachim plays well,” the mother thought. “It is strange that this fellow who seems so rough should possess such an amount of feeling.”

IV.

Joachim really did play well. He could even handle the more intricate violin, and there had been a time when on a Sunday at the inn no one had played the Cossack dance or the merry Polish Cracovienne better than himself. When seated on a cask with the violin braced against his shaven chin, and his tall sheepskin hat on the back of his head, he would draw the bow across the quivering strings, hardly a man in the inn could keep his seat. Even the old one-eyed Jew who accompanied Joachim on a bass-viol would wax enthusiastic, his awkward instrument with its heavy bass straining every nerve, as it were, to keep time with the light notes of Joachim’s violin, which seemed to dance as well as sing; while old Yankel himself, with his skull-cap on his head, would lift his shoulders and turn his bald head, keeping time with his body to the gay capricious tune. It would hardly be worth while to describe the effect upon others whose feet are so made that at the very first note of a dancing tune they involuntarily begin to shuffle and stamp.

Ever since Joachim had fallen in love with Màrya, a courtyard servant-maid of the neighboring Pan, he had neglected his merry violin. In truth it had not helped him to win the heart of the saucy Màrya, who preferred the smooth German face of her master’s valet to the bearded visage of the musician. Since that time his violin had not been heard either in the inn or at the evening gatherings. He had hung it on a nail in the stable, nor did he seem aware that from dampness and neglect the strings of the instrument, once so dear to his heart, were constantly snapping with a sound so sharp, plaintive, and dismal that the very horses neighed in sympathy, and turned their heads to gaze in wonder at their indifferent master. In order to supply its place, Joachim had purchased from a travelling Carpathian mountaineer a wooden pipe. He probably expected to find it a more suitable medium wherewith to express the sorrow of a rejected heart, and that its sympathetic modulations would harmonize with his hard lot. But the mountain pipe disappointed Joachim’s expectations. He tried nearly a dozen of them in turn, in every possible way; he cut them, soaked them in water, dried them in the sun, hung them up under the roof to dry in the wind,—but all to no avail. The mountain pipe did not commend itself to the Hohòl’s[7] heart. It whistled where it should have sung, wailed when he wanted a sentimental tremolo, and never in fact responded to his mood.

At last Joachim grew disgusted with all the wandering mountaineers, having made up his mind that not one of them understood the art of producing a good pipe, and decided to manufacture one with his own hands. For several days he roamed with frowning brow through swamp and field; went up to every willow bush, examined its branches, occasionally cut off one of them; but he failed to find just what he needed. With sternly frowning brow he still pursued his search, and came at last to a spot above the slowly running river, where the placid waters barely stirred the lilies’ snow-white heads. This nook was sheltered from the wind by a dense growth of spreading willows that hung their pensive heads over the dusky and peaceful depths below. Parting the bushes, Joachim made his way down to the river, where he paused for a moment; and the idea suddenly came to him that this was the very spot where he was to find the object of his search. The wrinkles vanished from his brow. From his boot-leg he drew out a knife with a string attached to it, and after carefully examining a faintly whispering young willow, he unhesitatingly selected a straight and slender stalk that bent over the steep, crumbling shore. Tapping it with his finger for some purpose of his own, a look of self-satisfaction came upon his face, as he watched it sway to and fro in the air, and listened to the gentle murmur of its leaves.

“That is the very thing,” he muttered, nodding with delight, as he threw into the river the twigs he had previously cut.

It proved to be a glorious pipe. Having dried the willow, Joachim burned out the pith with a red-hot wire; and boring six round holes, he cut the seventh crosswise and tightly closed one end with a wooden plug, across which he cut a narrow slit. Then for a week he hung the pipe up by a slender string, that it might be warmed by the sun and dried by the wind; after which he carefully cleaned it with his knife, scraped it with glass, and rubbed it hard with a piece of cloth. The upper part of the pipe was round; on its smoothly polished surface he burned with a twisted bit of iron all sorts of curious designs. When he at last tested his instrument by playing upon it several tones of the scale, he nodded his head excitedly, emitted a grunt of satisfaction, and hastily hid it in a safe place near his bed. He did not like to make the first musical trial amid the turmoil of the day; but that very evening, trills delicately modulated, tender, pensive, and vibrating, might have been heard from the direction of the stable. Joachim was perfectly satisfied with his pipe. It seemed a part of himself; its utterances came, as it were, from his own enthusiastic and sentimental bosom; and every change of feeling, every shade of sorrow, was forthwith transmitted to his wonderful pipe, which in its turn repeated it in gentle echoes to the listening evening.

V.

Now, Joachim in love with his pipe was celebrating his honey-moon. In the daytime he conscientiously fulfilled his duties as a stable-boy,—watered the horses, harnessed them, and drove with the Pani or with Maxim. Sometimes, when he looked over toward the neighboring village where the cruel Màrya lived, his heart was conscious of a pang. But as evening drew on, all his woes were forgotten; even the image of the dark-browed maiden lost distinctness, as it stood before him enveloped in mist, faintly outlined against a pale background, serving but to lend a certain pensive melancholy to his melodious pipe.

As he lay in the stable that evening, Joachim’s musical ecstasy found vent in tremulous melodies. The musician had not only forgotten the cruel beauty, but had even lost all consciousness of his own existence, when suddenly he started and sprang up in bed, leaning on his elbow. Just when his notes were growing most pathetic, he felt a tiny hand pass swiftly and lightly over his face and hands, and then with equal swiftness over the pipe. At the same time he heard by his side the rapid panting of one whose breathing is quickened by agitation. “Begone, away with you!” he uttered the usual exhortation, and immediately added the question: “Are you the good or the evil spirit?” that he might know if it were the Evil with whom he had to deal. But a moonbeam that had just crept into the stable showed him his mistake. Beside him stood the small Pan, wistfully stretching forth his little hands.

An hour later, the mother on going to take a look at her sleeping Petrùsya did not find him in bed. For a moment she was startled, but the maternal instinct directly told her where to look for the lost boy. Joachim, pausing for a moment, was quite abashed at the unexpected sight of the “gracious Pani” standing in the doorway of the stable. It appeared that she had been there for several moments before he ceased playing, watching her boy, who sat on the cot wrapped in Joachim’s sheepskin coat, listening intently for the interrupted melody.

VI.

From that evening the boy came to Joachim in the stable every night. It never occurred to him to ask Joachim to play for him during the daytime; he seemed to fancy that the stir and bustle of the day precluded all possibility of these sweet melodies. But as soon as the shades of evening began to fall, Petrùsya was seized with a feverish impatience. The evening tea and supper served but as signs of the approach of the longed-for moment; and the mother, although she felt an instinctive aversion for those musical séances, still could not forbid her darling to seek the company of the piper and spend two hours with him in the stable before bedtime. Those hours became for the boy the happiest of his life; and the mother saw with painful jealousy that the impressions of the previous evening held entire possession of the child; that during the day he no longer responded to her caresses with his former ardor; that while sitting in her lap with his arms about her, his thoughts would revert to Joachim’s song of the previous evening.

It suddenly occurred to the mother that while she was in the _pension_ of Pani Radètzka, several years ago, she had among other “delightful accomplishments” pursued the study of music. This reminiscence was not in itself a source of delight, because it was connected with the memory of her teacher,—one Klapps; a lean, prosy, and irritable old German Fräulein. This bilious maiden, who in order to impart to the fingers of her pupils the required flexibility, had trained them most skilfully, succeeded at the same time in destroying every vestige of poetical and musical feeling. The very presence of Pani Klapps, not to mention her pedantic method, was well calculated to abash so sensitive an emotion. Therefore after leaving school, and even since her marriage, Anna Michàilovna had felt no inclination to renew her musical studies. But now, as she listened to the piper, she was conscious that in addition to the emotion of jealousy a sense of appreciation and feeling for the living melody had sprung up in her soul, and the image of the German Fräulein was almost forgotten. The result of this was that Pani Popèlska requested her husband to send to town for an upright piano.

“If you wish it, my dove,” replied the exemplary husband. “I thought you did not care much about music.”

That same day a letter was sent to town; but several weeks must elapse before the instrument could arrive in the country.

Meanwhile the same harmonious strains proceeded from the stable evening after evening; and the boy, who had ceased to ask his mother’s permission, hurried eagerly thither at the proper time. With the customary odor of the stable was mingled the fragrance of the hay and the pungent smell of the leather harnesses; and whenever the piper paused for a moment one could hear the faint rustling of the wisps of hay which the horses, quietly munching, pulled through the bars, and also the whispering of the green beeches in the garden. In the midst of all this Pètrik[8] sat listening like one enchanted. He never interrupted the musician; but once when the latter had been resting, and several minutes had passed in absolute silence, the charmèd influence that possessed the boy gave way to a passionate yearning. He reached to grasp the pipe, took it in his trembling hands, and carried it to his lips. Gasping for breath, his first notes were faint and tremulous, but by slow degrees he gained a certain mastery over the simple instrument. Joachim placed the boy’s fingers on the holes, and although the tiny hand could hardly grasp them, he had very soon mastered the notes of the scale. Every note possessed to him an individuality of its own; he knew in which opening he should find each of these tones, whence to bring it forth; and at times when Joachim was quietly and slowly playing some simple melody, the blind boy’s fingers would imitate his movements. As tone followed tone, he seemed to know exactly from which hole each one came.

VII.

At last, after three weeks had gone by, the piano was brought from town. Pétya[9] stood in the yard and listened attentively, in order to discover how the workmen hurrying to and fro would carry “the music” into the rooms. Surely it must be very heavy, for when they lifted it down from the cart there was a creaking noise, and also much groaning and puffing among the men. And now he could hear their heavy, measured tread; and at every step there was a jarring, a rumbling, and a ringing above their heads. When this strange music was placed on the drawing-room floor, it again sent forth a dull rumbling sound like the threatening tones of an angry voice.

All this alarmed the boy and by no means attracted him toward this new guest, at once inanimate and wrathful. He went into the garden, and thus he missed hearing them set up the instrument; neither did he know when the tuner, who had arrived from town, tuned it with his tuning-hammer, tried the key-board, and tightened the wires. It was not until all was in readiness that the mother ordered Pétya to be brought into the room.

With the best Vienna instrument as an auxiliary, Anna Michàilovna felt confident of victory over the simple rustic pipe. Now her Pétya is to forget the stable and the piper, and she will once more become the source of all his joys. She glanced merrily at her boy as he timidly entered the room, accompanied by Uncle Maxim and Joachim; the latter, having asked leave to listen to the foreign music, with down-cast eyes and overhanging forelock now stood bashfully in the doorway. Just as Uncle Maxim and Pétya seated themselves on the lounge Anna suddenly struck the keys of the piano. She played the piece that she had learned to perfection at the _pension_ of Pani Radètzka, under the instruction of Fräulein Klapps. It was not a particularly brilliant piece, but quite complicated, and one that required a certain amount of dextrous fingering; at the public examination Anna Michàilovna gained much praise, both for herself and her teacher, by the playing of this piece. No one positively knew, but many surmised, that the silent Pan Popèlski was first charmed with Pani Yatzènko during the identical quarter of an hour required for the performance of her difficult music. _Now_ the young woman played it with the view of winning a second victory: she wished to bind still more closely to herself her son’s young heart, enticed away from her by the pipe of the Hohòl.

But the fond mother’s hope was doomed to disappointment; the Vienna instrument proved no match for the willow twig of Ukraine. True, the piano from Vienna was rich in resources,—expensive wood, fine strings, the skilled workmanship of a Vienna artisan, and all the wealth of its wide musical range; but the pipe of the Ukraine had allies of its own,—it was in its native haunts, surrounded by its own Ukraine nature. Before Joachim had cut it with his knife and burned out its heart with red-hot iron, it had swung to and fro above the river, so dear to the boy’s heart; it had been caressed by the sun of the Ukraine, and fanned by its breezes until the keen eye of the piper had caught sight of it overhanging the precipice. The foreign visitor had but a slender chance against the simple native pipe, whose tones had first been heard by the boy at the peaceful hour of bedtime, through the mysterious rustling of the night and the murmuring of the green beech-trees, with all the well-known voices of Nature in the Ukraine that found an echo within his soul.

There could, moreover, be no fair comparison between Pani Popèlska and Joachim. Her fingers, it is true, were more dextrous and flexible; the melody she played was richer and more complex; and Fräulein Klapps had labored diligently to make her pupil mistress of this difficult instrument. But Joachim had the true musical instinct. He had loved also, and sorrowed; and animated by these emotions, he sought his themes in the surrounding Nature, and there he found his simple melodies,—the soughing of the forest, the gentle whisper of the grass upon the steppes, the sad, old, national melodies that he had heard sung over his crib when he was an infant.

The instrument from Vienna had truly but a slender chance against the magic of the Hohòl’s pipe. Not more than a minute had passed before Uncle Maxim with sudden energy rapped on the floor with his crutch. When Anna Michàilovna turned toward him, she saw on Pètrik’s pale face the same expression it had worn as he lay upon the grass on the memorable day of their first spring walk. Joachim in his turn looked sympathetically at the boy, then with one disdainful glance at the German music he left the room, his heavy boots resounding across the drawing-room floor.

VIII.

Many a tear and no slight mortification did this failure cost the poor mother. She, “the gracious Pani Popèlska,” who had been applauded by a “select audience,” to find herself so utterly defeated,—and by whom? By a common stable-boy, Joachim, with his absurd pipe! As she remembered the disdainful glance of the Hohòl when her unsuccessful concert came to an end, an angry blush overspread her face, and she felt an actual hatred for the “detestable fellow.” But every evening when her boy hastened to the stable, she would open the window, rest her elbows on the sill, and listen intently. At first it was with a feeling of angry disdain that she sought to catch that “stupid squeaking;” but gradually,—she knew not how it came to pass,—the “stupid squeaking” had taken possession of her soul, and she found herself eagerly devouring those mournful and pathetic strains. When she woke to a realizing sense of this, she began to wonder whence came their fascination, their enchanting mystery; and by degrees, the bluish dusk of evening, the vague shadows of the night, and the harmony existing between those melodies and Nature revealed the secret. No longer resisting the attraction, she confessed to herself,—

“Yes, I must admit that this humble music does possess a rare and genuine feeling,—a bewitching poetry not to be acquired by notes.”

This was indeed true. The secret of this poetry might be found in the intimate relation between Nature and those memories of the past of which it was ever whispering to the human heart. Joachim, the rude peasant, with his greasy boots and calloused hands, possessed that harmonious, that keen feeling for Nature.

Then the mother became aware that her haughty spirit had succumbed before the stable-boy. She no longer remembered his coarse garments, redolent of tar; but the pleasing modulations of the songs recalled to mind his kind face, the mild expression of his gray eyes, and the bashful, humorous smile that lurked under the long mustache. Yet again the angry color rose, overspreading the face and temples of the young woman: she was conscious that in this struggle for her child’s admiration she had placed herself on a level with this “varlet,” and that he, “the varlet,” had conquered. The whispering trees in the garden high above her head, the light of the stars in the dark-blue sky, the violet mist that shrouded the earth, together with Joachim’s melodies, all contributed to fill the mother’s soul with gentle melancholy. Her spirit yielded itself in meek submission, and entered more and more deeply into the mystery of that pure, direct, and simple poetry of Nature.

Yes, the peasant Joachim had the true, living feeling! And how was it with the mother herself? Was she entirely devoid of that feeling? Why then did her heart beat so wildly, and why did the tears rise to her eyes? Did not her emotion spring from her devoted love for her unfortunate blind child, who left her for Joachim because she failed to give him as keen a pleasure as the latter? She remembered the expression of distress on the boy’s face caused by her playing, and hot tears gushed from her eyes; it was with difficulty that she controlled her suffocating sobs.

The poor mother! It seemed as if an incurable malady had settled upon her, revealing its presence by an exaggerated tenderness at every manifestation of suffering on the part of the child, and a mysterious sympathy which by a thousand invisible chords bound her aching heart to his. For this reason, the strange rivalry between herself and the Hohòl piper, which in a woman of different nature would merely have stirred a feeling of annoyance, became for her a source of bitter, exaggerated suffering.

Thus time went on, without bringing the fond mother any apparent relief; and yet she was gradually gaining a certain advantage. She began to feel within her own breast an influx of melody and poetry, not unlike that which had attracted her in the playing of the Hohòl. Hope, too, sprang up in her heart. Under the influence of this sudden access of confidence she approached the piano several times, and opened it, intending to overpower the low-voiced pipe by harmonious chords. But every time a sense of irresolution and timidity restrained her. She remembered her boy’s distressed face, and the disdainful glance of the Hohòl; and dark as it was, her cheeks flushed with shame, while with timid wistfulness she let her hands flutter over the keys.

Still, day by day an inner consciousness of her own power grew within the woman’s heart; and choosing the time when her boy was playing in the evening in some remote garden-path, or perhaps out for a walk, she would seat herself at the piano. At first her attempts were unsatisfactory; her hands seemed powerless to evoke a response to her conception, and the tones of the instrument failed to interpret her emotions. But soon she perceived that the ease and freedom with which she could express her feelings through the medium of those tones were gradually increasing. The Hohòl’s lessons had not been without avail; while the mother’s love, and an intuitive perception of the potent charm that swayed the heart of her boy helped her to profit by them. Her difficult and brilliant themes had given place to pensive songs; the sad Ukraine “meditation” echoed in plaintive tones through the dimly lighted rooms, adding a tenderness to the mother’s heart.