The Black Watch at Ticonderoga and Major Duncan Campbell of Inverawe
Part 12
Pg 8: ‘wha had a passage’ replaced by ‘who had a passage’. Pg 14: ‘your memoralist humbly’ replaced by ‘your memorialist humbly’. Pg 16: ‘on Ticonderogt’ replaced by ‘on Ticonderoga’. Pg 28: ‘aid de camp’ replaced by ‘aide de camp’. Pg 29: ‘the Old Bluffs’ replaced by ‘the Old Buffs’. Pg 32: ‘orders from Vandreuil’ replaced by ‘orders from Vaudreuil’. Pg 35: ‘of the Westtern’ replaced by ‘of the Western’. Pg 35: ‘no knowlodge’ replaced by ‘no knowledge’. Pg 39: ‘* * *’ indicates missing words or letters; it was blank space in the original book (due to an edge of the original source letter being torn off). Pg 57: ‘1893-95 Flanders’ replaced by ‘1793-95 Flanders’. Pg 58: ‘The Spinx’ replaced by ‘The Sphinx’. Pg 62: ‘Parkmen mentions’ replaced by ‘Parkman mentions’. Pg 63: ‘aid de camp’ replaced by ‘aide de camp’. Pg 66: ‘Island of Mall’ replaced by ‘Island of Mull’. Pg 66: ‘Jannary 1784’ replaced by ‘January 1784’. Pg 67: ‘the dismal goal’ replaced by ‘the dismal gaol’. Pg 80: ‘ever sence’ replaced by ‘ever since’. Pg 88: italics removed from part of Appendix M heading. Pg 92: ‘five days wihch’ replaced by ‘five days which’. Pg 96: ‘from Leiut. Col.’ replaced by ‘from Lieut. Col.’. Pg 101: ‘Ballantyle Press’ replaced by ‘Ballantyne Press’. Pg 102: ‘MacMillian, 1906’ replaced by ‘MacMillan, 1906’. Pg 108: ‘(Hertfordshire); 2 Batt.’ replaced by ‘(Hertfordshire); 2nd Batt.’. Pg 110: ‘modern orothography’ replaced by ‘modern orthography’. Pg 115: ‘thus makng it’ replaced by ‘thus making it’.