The Black Monk, and Other Stories

Part 15

Chapter 154,147 wordsPublic domain

"Your discontent is in vain. Think more, and you will realise how trifling are all the things which now excite you.... Try to understand life--in this is true beatitude."

"Understand!" frowned Iván Dmítritch. "External, internal.... Excuse me, but I cannot understand you. I know only one thing," he continued, rising and looking angrily at the doctor. "I know only that God created me of warm blood and nerves; yes! and organic tissue, if it be capable of life, must respond to irritation. And I respond to it! Pain I answer with tears and cries, baseness with indignation, meanness with repulsion. In my mind, that is right, and it is that which is called life. The lower the organism the less susceptible is it, and the more feebly it responds to irritation; the higher it is the more sensitively it responds. How is it you do not know that? A doctor--yet you do not know such truisms! If you would despise suffering, be always contented, and marvel at nothing, you must lower yourself to the condition of that...." Iván Dmítritch pointed to the fat, greasy muzhik, "or inure yourself to suffering until you lose all susceptibility--in other words, cease to live. Excuse me, but I am not a wise man and not a philosopher," continued Iván Dmítritch irritably, "and I do not understand these things. I am not in a condition to reason."

"But you reason admirably."

"The Stoics whom you travesty were remarkable men, but their teaching died two thousand years ago, and since then it has not advanced, nor will it advance, an inch, for it is not a practical or a living creed. It was successful only with a minority who spent their lives in study and trifled with gospels of all sorts; the majority never understood it.... A creed which teaches indifference to wealth, indifference to the conveniences of life, and contempt for suffering, is quite incomprehensible to the great majority who never knew either wealth or the conveniences of life, and to whom contempt for suffering would mean contempt for their own lives, which are made up of feelings of hunger, cold, loss, insult, and a Hamlet-like terror of death. All life lies in these feelings, and life may be hated or wearied of, but never despised. Yes, I repeat it, the teaching of the Stoics can never have a future; from the beginning of time, life has consisted in sensibility to pain and response to irritation.[1] Iván Dmítritch suddenly lost the thread of his thoughts, ceased speaking, and nibbed his forehead irritably.

"I had something important to say, but have gone off the track," he continued. "What was I saying? Yes, this is it. One of these Stoics sold himself into slavery to redeem a friend. Now what does that mean but that even a Stoic responded to irritation, for to perform such a magnanimous deed as the min of one's self for the sake of a friend demands a disturbed and sympathetic heart I have forgotten here in prison all that I learnt, otherwise I should have oilier illustrations. But think of Christ! Christ rebelled against actuality by weeping, by smiling, by grieving, by anger, even by weariness. Not with a smile did He go forth to meet suffering, nor did He despise death, but prayed in the garden of Gethsemane that this cup might pass from Him."[2]

Iván Dmítritch laughed and sat down.

"Suppose that contentment and tranquillity are not outside but within a man," he continued. "Suppose that we must despise suffering and marvel at nothing. But you do not say on what foundation you base this theory. You are a wise man? A philosopher?"

"I am not a philosopher, but everyone must preach this because it is rational."

"But I wish to know why in this matter of understanding life, despising suffering, and the rest of it, you consider yourself competent to judge? Have you ever suffered? What is your idea of suffering? Were you ever flogged when you were a child?"

"No, my parents were averse to corporal punishment."

"But my father flogged me cruelly. He was a stern hemorrhoidal official with a long nose and a yellow neck. But what of you? In your whole life no one has ever laid a finger on you, and you are as healthy as a bull. You grew up under your father's wing, studied at his expense, and then dropped at once into a fat sinecure. More than twenty years you have lived in free lodgings, with free fire and free lights, with servants, with the right to work how, and as much as, you like, or to do nothing. By character you were an idle and a feeble man, and you strove to build up your life so as to avoid trouble. You left your work to feldschers and other scoundrels, and sat at home in warmth and quiet, heaped up money, read books, and enjoyed your own reflections about all kinds of exalted nonsense, and"--Iván Dmítritch looked at the doctor's nose--"drank beer. In one word, you have not seen life, you know nothing about it, and of realities you have only a theoretical knowledge. Yes, you despise suffering and marvel at nothing for very good reasons; because your theory of the vanity of things, external and internal happiness, contempt for life, for suffering and for death, and so on--this is the philosophy best suited to a Russian lie-abed. You see, for instance, a muzhik beating his wife. Why interfere? let him beat her! It is all the same, both will be dead sooner, or later, and then, does not the wife-beater injure himself and not his victim? To get drunk is stupid and wrong, but the man who drinks dies, and the woman who drinks dies also! A woman comes to you with a toothache. Well, what of that? Pain is the conception of pain, without sickness you cannot live, all must die, and therefore take yourself off, my good woman, and don't interfere with my thoughts and my vodka! A young man comes to you for advice: what should he do, how ought he to live? Before answering, most men would think, but your answer is always ready: Aspire to understand life and to real goodness! And what is this fantastic real goodness? No answer! We are imprisoned behind iron bars, we rot and we are tortured, but this, in reality, is reasonable and beautiful because between this ward and a comfortable warm study there is no real difference! A convenient philosophy; your conscience is clean, and you feel yourself to be a wise man. No, sir, this is not philosophy, not breadth of view, but idleness, charlatanism, somnolent folly.... Yes," repeated Iván Dmítritch angrily. "You despise suffering, but squeeze your finger in the door and you will howl for your life!"

"But suppose I do not howl," said Andréi Yéfimitch, smiling indulgently.

"What! Well, if you had a stroke of paralysis, or if some impudent fellow, taking advantage of his position in the world, insulted you' publicly, and you had no redress--then you would know what it meant to tell others to understand life and aspire to real good."

"This is original," said Andréi Yéfimitch, beaming with satisfaction and rubbing his hands. "I am delighted with your love of generalisation; and the character which you have just drawn is simply brilliant. I confess that conversation with you gives me great pleasure. Rut now, as I have heard you out, will you listen to me...."

XI

This conversation, which lasted for an hour longer, apparently made a great impression on Andréi Yéfimitch. He took to visiting the ward every day. He went there in the morning, and again after dinner, and often darkness found him in conversation with Iván Dmítritch. At first Iván Dmítritch was shy with him, suspected him of some evil intention, and openly expressed his suspicions. But at last he got used to him; and his rude bearing softened into indulgent irony.

A report soon spread through the hospital that Doctor Andréi Yéfimitch paid daily visits to Ward No. 6. Neither the feldscher, nor Nikita, nor the nurses could understand his object; why he spent whole hours in the ward, what he was talking about, or why he did not write prescriptions. His conduct appeared strange to everyone. Mikhail Averyanitch sometimes failed to find him at home, and Dáryushka was very alarmed, for the doctor no longer drank his beer at the usual hour, and sometimes even came home late for dinner.

One day--it was at the end of June--Doctor Khobótoff went to Andréi Yéfimitch's house to sec him on a business matter. Not finding him at home, he looked for him in the yard, where he was told that the old doctor was in the asylum. Khobótoff entered the hall of the ward, and standing there listened to the following conversation:

"We will never agree, and you will never succeed in converting me to your faith," said Iván Dmítritch irritably. "You are altogether ignorant of realities, you have never suffered, but only, like a leech, fed on the sufferings of others. But I have suffered without cease from the day of my birth until now. Therefore I tell you frankly I consider myself much higher than you, and more competent in all respects. It is not for you to teach me."

"I certainly have no wish to convert you to my faith," said Andréi Yéfimitch softly, and evidently with regret that he was misunderstood. "That is not the question, my friend. Suffering and joy are transitory--leave them, God be with them! The essence of the matter is that you and I recognise in one another men of thought, and this makes us solid however different our views. If you knew, my friend, how I am weary of the general idiocy around me, the lack of talent, the dullness--if you knew the joy with which I speak to you! You are a clever man, and it is a pleasure to be with you."

Khobótoff opened the door and looked into the room. Iván Dmítritch with a nightcap on his head and Doctor Andréi Yéfimitch sat side by side on the bed. The lunatic shuddered, made strange faces, and convulsively clutched his dressing-gown; and the doctor sat motionless, inclining his head, and his face was red and helpless and sad. Khobótoff shrugged his shoulders, laughed, and looked at Nikita. Nikita also shrugged his shoulders.

Next day Khobótoff again came to the wing, this time together with the feldscher. They stood in the hall and listened:

"Our grandfather, it seems, is quite gone," said Khobótoff going out of the wing.

"Lord, have mercy upon us--sinners!" sighed the pompous Sergéi Sergéyitch, going round the pools in order to keep his shiny boots clear of the mud. "I confess, my dear Yevgéniï Feódoritch, I have long expected this."

XII

After this incident, Andréi Yéfimitch began to notice that he was surrounded by a strange atmosphere of mystery.... The servants, the nurses, and the patients whom he met looked questioningly at one another, and whispered among themselves. When he met little Masha, the superintendent's daughter, in the hospital garden, and smilingly went over to her, as usual, to stroke her hair, for some inexplicable reason she ran away. When the postmaster, Mikhail Averyanitch, sat listening to him he no longer said: "Entirely true!" but got red in the face and stammered, "Yes, yes ... yes ..." and sometimes, looking at his friend thoughtfully and sorrowfully, advised him to give up vodka and beer. But when doing this, as became a man of delicacy, he did not speak openly, but dropped gentle hints, telling stories, now of a certain battalion commander, an excellent man, now of the regimental chaplain, a first-rate little fellow, who drank a good deal and was taken ill, yet having given up drink got quite well. Twice or thrice Andréi Yéfimitch was visited by his colleague Khobótoff, who also asked him to give up spirits, and, without giving him any reason, advised him to try bromide of potassium.

In August Andréi Yéfimitch received a letter from the Mayor asking him to come and see him on very important business. On arriving at the Town Hall at the appointed time he found awaiting him the head of the recruiting department, the superintendent of the district school, a member of the Town Council, Khobótoff, and a stout, fair-haired man, who was introduced as a doctor. This doctor, who bore an unpronounceable Polish name, lived on a stud-farm some thirty versts away, and was passing through the town on his way home.

"Here is a communication about your department," said the Town Councillor, turning to Andréi Yéfimitch. "You see, Yevgéniï Feódoritch says that there is no room for the dispensing room in the main building, and that it must be transferred to one of the wings. That, of course, is easy, it can be transferred any day, but the chief thing is that the wing is in want of repair."

"Yes, we can hardly get on without that," answered Andréi Yéfimitch after a moment's thought. "But if the corner wing is to be fitted up as a dispensary you will have to spend at least five hundred roubles on it. It is unproductive expenditure."

For a few minutes all were silent.

"I had the honour to announce to you, ten years ago," continued Andréi Yéfimitch in a soft voice, "that this hospital, under present conditions, is a luxury altogether beyond the means of the town. It was built in the forties, when the means for its support: were greater. The town wastes too much money on unnecessary buildings and sinecure offices. I think that with the money we spend we could keep up two model hospitals; that is, of course, with a different order of things."

"Well, then, let us reform the present order," said the Town Councillor.

"I have already had the honour to advise you to transfer the medical department to the Zemstvo."

"Yes, and hand over to the Zemstvo funds which it will pocket," laughed the fair-haired doctor.

"That is just what happens," said the Town Councillor, laughing also.

Andréi Yéfimitch looked feebly at the fair-haired doctor, and said:

"We must be just in our judgments."

Again all were silent. Tea was brought in. The chief of the recruiting department, apparently in a state of confusion, touched Andréi Yéfimitch's hand across the table, and said:

"You have quite forgotten us, doctor. But then you were always a monk; you don't play cards, and you don't care for women. We bore you, I'm afraid." And all agreed that it was tiresome for any decent man to live in such a town. Neither theatres, nor concerts, and at the last dub-dance about twenty women present and only two men. Young men no longer danced, but crowded round the supper-table or played cards together. And Andréi Yéfimitch, in a slow and soft voice, without looking at those around him, began to lament that the citizens wasted their vital energy, their intellects, and their feelings over cards and scandal, and neither cared nor knew how to pass the time in interesting conversation, in reading, or in taking advantage of the pleasures which intellect alone yields. Intellect is the only interesting and distinguished thing in the world; all the rest is petty and base. Khobótoff listened attentively to his colleague, and suddenly asked:

"Andréi Yéfimitch, what is the day of the month?"

Having received an answer, he and the fair-haired doctor, both in the tone of examiners convinced of their own incapacity, asked Andréi Yéfimitch a number of other questions: what was the day of the week, how many days were there in the year, and was it true that in Ward No. 6 there was a remarkable prophet?

In answer to this last question Andréi Yéfimitch got red in the face, and said:

"Yes, he is insane.... But he is a most interesting young man."

No other questions were asked.

As Andréi Yéfimitch put on his coat, the chief of the recruiting department put his hand on his shoulder and said, with a sigh:

"For us--old men--it is time to take a rest."

As he left the Town Hall, Andréi Yéfimitch understood that he had been before a commission appointed to test his mental sanity. He remembered the questions put to him, reddened, and for the first time in his life felt pity for the medical art.

"My God!" he thought. "These men have only just been studying psychiatry and passing examinations! Where does their monstrous ignorance come from? They have no ideas about psychiatry." For the first time in his life he felt insulted and angry.

Towards evening Mikhail Averyanitch came to see him. Without a word of greeting, the postmaster went up to him, took him by both hands, and said in an agitated voice:

"My dear friend, my dear friend, let me see that you believe in my sincere affection for you. Regard me as your friend!" And preventing Andréi Yéfimitch saying a word, he continued in extreme agitation: "You know that I love you for the culture and nobility of your mind. Listen to me, like a good man! The rules of their profession compel the doctors to hide the truth from you, but I, in soldier style, will tell it to you flatly. You are unwell! Excuse me, old friend, but that is the plain truth, and it has been noticed by everyone around you. Only this moment Doctor Yevgéniï Feódoritch said that for the benefit of your health you needed rest and recreation. It is entirely true! And things fit in admirably. In a few days I will take my leave, and go oft for change of air. Trove to me that you are my friend, and come with me. Come!"

"I feel very well," said Andréi Yéfimitch, after a moment's thought; "and I cannot go. Allow me to prove my friendship in some other way."

To go away without any good reason, without his books, without Dáryushka, without beer--suddenly to destroy the order of life observed for twenty years--when he first thought of it, the project seemed wild and fantastic. But he remembered the talk in the Town Hall, and the torments which he had suffered on the w ay home; and the idea of leaving for a short time a town where stupid men considered him mad, delighted him.

"But where do you intend to go?" he asked.

"To Moscow, to Petersburg, to Warsaw.... In Warsaw I spent some of the happiest days of my life. An astonishing city! Come!"

XIII

A week after this conversation, Andréi Yéfimitch received a formal proposal to take a rest, that is, to retire from his post, and he received the proposal with indifference. Still a week later, he and Mikhail Averyanitch were sitting in the post tarantass and driving to the railway station. The weather was cool and clear, the sky blue and transparent. The two hundred versts were traversed in two days and two nights. When they stopped at the post-houses and were given dirty glasses for tea, or were delayed over the horses, Mikhail Averyanitch grew purple, shook all over, and roared "Silence! Don't argue!"... And as they sat in the tarantass he talked incessantly of his travels in the Caucasus and in Poland. What adventures he had, what meetings! He spoke in a loud voice, and all the time made such astonished eyes that it might have been thought he was lying. As he told his stories he breathed in the doctor's face and laughed in his ear. All this incommoded the doctor and hindered his thinking and concentrating his mind.

For reasons of economy they travelled third-class, in a non-smoking carriage. Half of the passengers were clean. Mikhail Averyanitch struck up acquaintance with all, and as he shifted from seat to seat, announced in a loud voice that it was a mistake to travel on these tormenting railways. Nothing but rascals around! What a different thing to ride on horseback; in a single day you cover a hundred versts, and at the end feel wholesome and fresh. Yes, and we had been cursed with famines as the result of the draining of the Pinsky marshes! Everywhere nothing but disorder! Mikhail Averyanitch lost his temper, spoke loudly, and allowed no one else to say a word. His incessant chatter, broken only by loud laughter and expressive gesticulations, bored Andréi Yéfimitch.

"Which of us is the more mad?" he asked himself. "I who do my best not to disturb my fellow-travellers, or this egoist who thinks he is cleverer and more interesting than anyone else, and gives no one a moment's rest?"

In Moscow, Mikhail Averyanitch donned his military tunic without shoulder-straps, and trousers with red piping. Out of doors he wore an army forage-cap and cloak, and was saluted by the soldiers. To Andréi Yéfimitch he began to seem a man who had lost all the good points of the upper classes and retained only the bad. He loved people to dance attendance on him even when it was quite unnecessary. Matches lay before him on the table and he saw them, yet he roared to the waiter to hand them to him; he marched about in his underclothing before the chambermaid; he addressed the waitresses--even the elderly ones--indiscriminately as "thou," and when he was irritated called them blockheads and fools. This, thought Andréi Yéfimitch, is no doubt gentlemanly, but it is detestable.

First of all, Mikhail Averyanitch brought his friend to the Iverskaya.[1] He prayed piously, bowed to the ground, shed teal's, and when he had finished, sighed deeply and said:

"Even an unbeliever feels himself at peace after he has prayed. Kiss the image, dear!"

Andréi Yéfimitch got red in the face and kissed the image; and Mikhail Averyanitch puffed out his lips, shook his head, prayed in a whisper; and again into his eyes came tears. After this they visited the Kremlin and inspected the Tsar-Cannon and the Tsar-Bell, touched them with their fingers, admired the view across the Moscow River, and spent some time in the Temple of the Saviour and afterwards in the Rumiantseff Museum.

They dined at Testoffs.[2] Mikhail Averyanitch stroked his whiskers, gazed long at the menu, and said to the waiter in the tone of a gourmet who feels at home in restaurants:

"Well see what you'll feed us with to-day, angel!"

[Footnote 1: A celebrated ikon kept in a small chapel near the Moscow Town Hall. It is supposed to possess miraculous healing virtues.]

[Footnote 2: A Moscow restaurant noted for genuine Russian cookery.]

XIV

The doctor walked and drank and ate and inspected, but his feelings remained unchanged; he was vexed with Mikhail Averyanitch. He longed to get a rest from his companion, to escape from him, but the postmaster considered it his duty not to let him out of his sight, and to see that he tasted every possible form of recreation. For two days Andréi Yéfimitch endured it, but on the third declared that he was unwell, and would remain all day at home. Mikhail Averyanitch said that in that case he also would remain at home. And indeed, he added, a rest was necessary, otherwise they would have no strength left. Andréi Yéfimitch lay on the sofa with his face to the wall, and with clenched teeth listened to his friend, who assured him that France would sooner or later inevitably destroy Germany, that in Moscow there are a great many swindlers, and that you cannot judge of the merits of a horse by its appearance. The doctor's heart throbbed, his ears hummed, but from motives of delicacy he could not ask his friend to leave him alone or be silent. But happily Mikhail Averyanitch grew tired of sitting in the room, and after dinner went for a walk.

Left alone, Andréi Yéfimitch surrendered himself to the feeling of rest. How delightful it was to lie motionless on the sofa and know that he was alone in the room! Without solitude true happiness was impossible. The fallen angel was faithless to God probably only because he longed for solitude, which angels knew not. Andréi Yéfimitch wished to reflect upon what he had seen and heard in the last few days. But he could not drive Mikhail Averyanitch out of his mind.

"But then he obtained leave and came with me purely out of friendship and generosity," he thought with vexation. "Yet there is nothing more detestable than his maternal care. He is good and generous and a gay companion--but tiresome! Intolerably tiresome! He is one of those men who say only clever things, yet you cannot help feeling that they are stupid at bottom."