The Black Monk, and Other Stories
Part 12
In the up-bringing of children, domestic animals play an unnoticed but unquestionably beneficent part. Which of us cannot remember strong but magnanimous dogs, lazy lapdogs, birds who died in captivity, dull-witted but haughty turkey-cocks, kindly old-lady-cats who forgave us when we stood on their tails for a joke and caused them intense pain? It might even be argued that the patience, faithfulness, all-forgivingness and sincerity of our domestic animals act on the childish brain much more powerfully than the long lectures of dry and pale Earl Earlovitch, or the obscure explanations of the governess who tries to prove to children that water is composed of hydrogen and oxygen.
"What duckies!" cried Nina, overflowing with gay laughter. "They're exactly like mice!"
"One, two, three!" counted Vanya. "Three kittens. That is one for me, one for you, and one for somebody else."
"Murrrrm ... murrrrm," purred the mother, flattered by so much attention. "Murrrrm!"
When they had looked for a while at the kittens, the children took them from under the cat and began to smooth them down, and afterwards, not satisfied with this, laid them in the skirts of their nightdresses and ran from one room to another.
"Mamma, the cat's got kittens!" they cried. Mother sat in the dining-room, talking to a stranger. When she saw her children unwashed, undressed, with their nightdresses on high, she got red, and looked at them severely.
"Drop your nightdresses, shameless!" she said. "Run away at once, or you'll be punished."
But the children paid no attention either to their mother's threats or to the presence of the stranger. They put the kittens down on the carpet and raised a deafening howl. Beside them walked the old cat, and mewed imploringly. When in a few minutes the children were dragged off to the nursery to dress, say their prayers, and have their breakfast, they were full of a passionate wish to escape from these prosaic duties and return to the kitchen.
Ordinary occupations and games were quite forgotten. From the moment of their appearance in the world the kittens obscured everything, and took their place as the living novelty and heart-swelling of the day. If you had offered Vanya or Nina a bushel of sweets for each kitten, or a thousand threepenny-bits, they would have rejected the offer without a moment's hesitation. Till dinner-time, in spite of the warm protests of nurse and the cook, they sat in the kitchen and played with the kittens. Their faces were serious, concentrated, and expressive of anxiety. They had to provide not only for the present condition, but also for the future of the kittens. So they decided that one kitten would remain at home with the old cat, so as to console its mother, that the other would be sent to the country-house, and that the third would live in the cellar and eat the rats.
"But why can't they see?" asked Nina. "They have blind eyes, like beggars."
The question troubled Vanya. He did his best to open one of the kitten's eyes, for a long time puffed and snuffled, but the operation was fruitless. And another circumstance worried the children extremely--the kittens obstinately refused the proffered meat and milk. Everything that was laid before their little snouts was eaten up by their grey mother.
"Let's build houses for the kittens," proposed Vanya. "We will make them live in different houses, and the cat will pay them visits...." In three cornel's of the kitchen they set up old hat-boxes. But the separation of the family seemed premature; the old cat, preserving on her face her former plaintive and sentimental expression, paid visits to all the boxes and took her children home again.
"The cat is their mother," said Vanya, "but who is their father?"
"Yes, who is their father?" repeated Nina.
"They can't live without a father."
For a long time Vanya and Nina discussed the problem, who should be father of the kittens. In the end their choice fell on a big dark-red horse whose tail had been tom off. He had been cast away in the store-room under the staircase, together with the remnants of other toys that had outlived their generation. They took the horse from the store-room and stood it beside the box.
"Look out!" they warned him. "Stand there and see that they behave themselves."
All this was said and done in a serious manner, and with an expression of solicitude. Outside the box and the kittens, Vanya and Nina would recognise no other world. Their happiness had no bounds. But they were destined to endure moments of unutterable torture. Just before dinner Vanya sat in his father's study, and looked thoughtfully at the table. Near the lamp, across a packet of stamped paper, crawled a kitten. Vanya watched its movements attentively, and occasionally poked it in the snout with a pencil.... Suddenly, as if springing out of the floor, appeared his father.
"What is this?" cried an angry voice.
"It is ... it is a kitten, papa."
"I'll teach you to bring your kittens here, wretched child! Look what you've done! Ruined a whole package of paper!"
To Vanya's astonishment, his father did not share his sympathy with kittens, and, instead of going into raptures and rejoicing, pulled Vanya's ear, and cried:
"Stepan, take away this abomination!"
At dinner the scandal was repeated.... During the second course the diners suddenly heard a faint squeal. They began to search for the cause, and found a kitten under Nina's pinafore.
"Ninka! Go out of the room!" said her father angrily. "The kittens must be thrown into the sink this minute! I won't tolerate these abominations in the house!"
Vanya and Nina were terror-stricken. Death in the sink, apart from its cruelty, threatened to deprive the cat and the wooden horse of their children, to desolate the box, to destroy all their plans for the future--that beautiful future when one kitten would console its old mother, the second live in the country, and the third catch rats in the cellar.... They began to cry, and implored mercy for the kittens. Their father consented to spare them, but only on the condition that the children should not dare to go into the kitchen or touch the kittens again.
After dinner, Vanya and Nina wandered from one room to another and languished. The prohibition on going to the kitchen drove them to despair. They refused sweets; and were naughty, and rude to their mother. In the evening when Uncle Petrusha came they took him aside and complained of their father for threatening to throw the kittens into the sink.
"Uncle Petrusha," they implored, "tell mamma to put the kittens in the nursery.... Do!"
"Well ... all right!" said their uncle, tearing himself away. "Agreed!"
Uncle Petrusha seldom came alone. Along with him came Nero, a big black dog, of Danish origin, with hanging ears and a tail as hard as a stick. Nero was silent, morose, and altogether taken up with his own dignity. To the children he paid not the slightest attention; and, when he marched past them, knocked his tail against them as if they were chairs. Vanya and Nina detested him from the bottom of their hearts. But on this occasion practical considerations gained the upper hand over mere sentiment.
"Do you know what, Nina?" said Vanya, opening wide his eyes. "Let us make Nero the father instead of the horse! The horse is dead, but Nero's alive." The whole evening they waited impatiently for their father to sit down to his game of _vint_, when they might take Nero to the kitchen without being observed.... At last father sat down to his cards, mother bustled around the samovar, and did not see the children.... The happy moment had come!
"Come!" whispered Vanya to his sister.
But at that very moment Stepan came into the room, and said with a grin:
"I beg your pardon, ma'am. Nero has eaten the kittens."
Nina and Vanya turned pale, and looked with horror at Stepan.
"Yes, ma'am ..." grinned the servant. "He went straight to the box and gobbled them up."
The children expected everyone in the house to rise in alarm and fly at the guilty Nero. But their parents sat calmly in their chairs, and only expressed surprise at the appetite of the big dog. Father and mother laughed.... Nero marched up to the table, flourished his tail, and licked himself complacently. ... Only the cat seemed disturbed; she stretched out her tail, and walked about the room looking suspiciously at everyone and mewing plaintively.
"Now, children, time for bed! Ten o'clock!" cried mother.
And Vanya and Nina were put to bed, where they wept over the injured cat, whose life had been desolated by cruel, nasty, unpunished Nero.
WARD No. 6
At the side of the hospital yard stands a large wing, nearly surrounded by a forest of burdocks, nettles, and wild hemp. The roof is red, the chimney is on the point of tumbling, the steps are rotten and overgrown with grass, and of the plaster only traces remain. The front gazes at the hospital, the back looks into the fields, from which it is separated only by a grey, spiked fence. The spikes with their sharp points sticking upwards, the fence, the wing itself, have that melancholy, God-forsaken air which is seen only in hospitals and prisons.
If you are not afraid of being stung by nettles, come along the narrow path, and see what is going on inside. Open the hall-door and enter the hall. Here, against the walls and around the stove, are heaped whole mountains of rubbish. Mattresses, old tattered dressing-gowns, trousers, blue-striped shills, worn-out footgear, all good-for-nothing, lie in tangled and crushed heaps, rot, and exhale a suffocating smell.
On the top of this rubbish heap, pipe eternally in mouth, lies the watchman Nikita, an old soldier. His face is coarse and drink-sodden, his hanging eye-brows give him the appearance of a sheep-dog, he is small and sinewy, but his carriage is impressive and his fists are strong. He belongs to that class of simple, expeditious, positive, and dull persons, who above all things in the world worship order, and find in this a justification of their existence. He beats his charges in the face, in the chest, in the back, in short, wherever his fists chance to strike; and he is convinced that without this beating there would be no order in the universe.
After you pass through Nikita's hall, you enter the large, roomy dormitory which takes up the rest of the wing. In this room the walls are painted a dirty blue, the ceiling is black with soot like the ceiling of a chimneyless hut; it is plain that in winter the stove smokes, and the air is suffocating. The windows are disfigured with iron bars, the floor is damp and splintered, there is a smell of sour cabbage, a smell of unsnuffed wicks, a smell of bugs and ammonia. And at the moment of entry all these smells produce upon you the impression that you have entered a cage of wild beasts.
Around the room stand beds, screwed to the floor. Sitting or lying on them, dressed in blue dressing-gowns, and wearing nightcaps after the manner of our forefathers, are men. It is the lunatic asylum, and these arc the lunatics.
There are only five patients. One is of noble birth, the others arc men of lower origin. The nearest to the door, a tall, thin man of the petty trading class, looks fixedly at one point. He has a red moustache and tear-stained eyes, and supports his head on one hand. In the books of the asylum his complaint is described as hypochondria; in reality, he is suffering from progressive paralysis. Day and night he mourns, shakes his head, sighs, and smiles bitterly. In conversation he seldom joins, and usually refuses to answer questions. He eats and drinks mechanically. Judged by his emaciation, his flushed cheeks, and his painful, hacking cough, he is wasting away from consumption.
Beside him is a little, active old man with a pointed beard, and the black, fuzzy hair of a negro. He spends all day in walking from window to window, or sitting on his bed, with legs doubled underneath him as if he were a Turk. He is as tireless as a bullfinch, and all day chirrups, titters, and sings in a low voice His childish gaiety and lively character are shown also at night, when he rises to "pray to God," that is, to beat his breast with his clenched fists, and pick at the doors. This is Moséika, a Jew and an idiot. He went out of his mind twenty years ago when his cap factory was destroyed by fire.
Of all the captives in Word No. 6, he alone has permission to leave the asylum, and he is even allowed to wander about the yard and the streets. This privilege, which he has enjoyed for many years, was probably accorded to him as the oldest inmate of the asylum, and as a quiet, harmless fool, the jester of the town, who may be seen in the streets surrounded by dogs and little boys. Wrapped in his old dressing-gown, with a ridiculous nightcap and slippers, sometimes barefooted, and generally without his trousers, he walks the streets, stopping at doorways and entering small shops to beg for kopecks. Sometimes he is given _kvas_, sometimes bread, sometimes a kopeck, so that he returns to the ward wealthy and sated. But all that he brings home is taken by Nikita for his own particular benefit. The old soldier does this roughly and angrily, turning out the Jew's pockets, calling God to witness that he will never allow him outside the asylum again, and swearing that to him disorder is the most detestable thing in the world.
Moséika loves to make himself useful to others. He fetches water for his companions, tucks them in when they go to bed, promises to bring each a kopeck when he next returns from the town, and to make them new caps. He feeds with a spoon his paralytic neighbour on the left; and all this he does, not out of sympathy for others or for considerations of humanity, but from a love of imitation, and in a sort of involuntary subjection to his neighbour on the right, Iván Gromof.
Ivan Dmítritch Gromof is a man of thirty-three years of age. He is a noble by birth, and has been an usher in the law courts, and a government secretary; but now he suffers from the mania of persecution. He lies upon his bed twisted into a lump resembling a roll of bread, or marches from corner to corner for the sake of motion. He is always in a state of excitement and agitation; and seems strained by some dull, indefinable expectation. It needs but the slightest rustle in the hall, the slightest noise in the yard, to make him raise his head and listen intently. Is it for him they arc coming? Are they searching for him? And his face immediately takes on an expression of restlessness and repulsion.
There is something attractive about his broad, high cheek-boned face, which reflects, as a mirror, the tortured wrestlings and eternal terror of his mind. His grimaces arc strange and sickly; but the delicate lines engraven on his face by sincere suffering express reason and intelligence, and his eyes bum with a healthy and passionate glow. There is something attractive also in his character, in his politeness, his attentiveness, and in the singular delicacy of his bearing towards everyone except Nikita. If his neighbour drops a spoon or a button he jumps immediately out of bed and picks it up. When he wakes he invariably says, "Good morning!" to his companions; and every evening on going to bed wishes them "good night!"
But madness shows itself in other things besides his grimaces and continual mental tension. In the evening he wraps himself in his dressing-gown, and, trembling all over, and chattering his teeth, he walks from corner to corner, and in between the beds. He seems to be in a state of fever. From his sudden stoppages and strange looks at his fellow-prisoners it is plain that he has something very serious to say; but, no doubt, remembering that they will neither listen nor understand, he says nothing, shakes his head impatiently, and continues his walk. But at last the desire to speak conquers all other considerations, and he gives way, and speaks passionately. His words are incoherent, gusty, and delirious; he cannot always be understood; but the sound of his voice expresses some exceptional goodness. In every word you hear the madman and the man. He speaks of human baseness, of violence trampling over truth, of the beautiful life on earth that is to come, and of the barred windows which remind him every moment of the folly and cruelty of the strong. And he hums medleys of old but for gotten songs.
II
Fifteen years before, in his own house, in the best street in the town, lived an official named Gromof--a solid and prosperous man. Gromof had two sons, Sergéi and Iván. Sergéi, when a student in the fourth class, was seized with consumption and died; and his death was the first of a screes of misfortunes which overtook the Gromofs. A week after Sergéi's death his old father was tried for forgery and misappropriation of public moneys, and soon afterwards died of typhus in the prison infirmary. His house and all his belongings were sold by auction, and Iván Dmítritch and his mother remained without a penny.
When his father was alive, Iván Dmítritch studied at St. Petersburg University, received an allowance of sixty or seventy roubles a month, and had no idea of the meaning of poverty. Now he had to change his whole life. From early morning till late at night he gave cheap lessons to students and copied documents, yet starved, for all his earnings went to support his mother. The life was impossible, and Iván Dmítritch ruined his health and spirits, threw up his university studies, and returned home. Through interest he obtained an appointment as usher in the district school; but he was disliked by his colleagues, failed to get on with the pupils, and gave up the post. His mother died. For six months he lived without resources, eating black bread and drinking water, until at last he obtained an appointment as Usher of the Court. This duty he fulfilled until he was discharged owing to illness.
Never, even in his student days, had he had the appearance of a strong man. He was pale, thin, and sensitive to cold; he ate little and slept foully. A single glass of wine made him giddy and sent him into hysterics. His disposition impelled him to seek companionship, but thanks to his irritable and suspicious character he never became intimate with anyone, and had no friends. Of his fellow-citizens he always spoke with contempt, condemning as disgusting and repulsive their gross ignorance and torpid, animal life. He spoke in a tenor voice, loudly and passionately, and always seemed to be in a sincere state of indignation, excitement, or rapture. However he began a conversation, it ended always in one way--in a lament that the town was stifling and tiresome, that its people had no high interests, but led a dull, unmeaning life, varied only by violence, coarse debauchery and hypocrisy; that scoundrels were fed and clothed while honest men ate crusts; that the town was crying out for schools, honest newspapers, a theatre, public lectures, an union of intellectual forces; and that the time had come for the townspeople to awaken to, and be shocked at, the state of affairs. In his judgments of men he laid on his colours thickly, using only white and black, and recognising no gradations; for him humanity was divided into two sections, honest men and rogues--there was nothing between. Of woman and woman's love he spoke passionately and with rapture. But he had never been in love.
In the town, notwithstanding his nervous character and censorious temper, he was loved, and called caressingly "Vanya." His innate delicacy, his attentiveness, his neatness, his moral purity, his worn coat, his sickly appearance, the misfortunes of his family, inspired in all feelings of warmth and compassion. Besides, he was educated and well-read; in the opinion of the townsmen he knew everything; and occupied among them the place of a walking reference-book. He read much. He would sit for hours at the club, pluck nervously at his beard, and turn over the pages of books and magazines--by his face it might be seen that he was not reading but devouring. Yet reading was apparently merely one of his nervous habits, for with equal avidity he read everything that fell into his hands, even old newspapers and calendars. At home he always read, lying down.
III
One autumn morning, Iván Dmítritch, with the collar of his coat turned up, trudged through the mud to the house of a certain tradesman to receive money due on a writ of execution. As always in the morning, he was in a gloomy mood. Passing through a lane, he met two convicts in chains and with them four warders armed with rifles. Iván Dmítritch had often met convicts before, and they had awakened in him a feeling of sympathy and confusion. But this meeting produced upon him an unusual impression. It suddenly occurred to him that he too might be shackled and driven through the mud to prison. Having finished his work, he was returning home when he met a police-inspector, an acquaintance, who greeted him and walked with him a few yards down the street. This seemed to him for some reason suspicions. At home visions of convicts and of soldiers armed with rifles haunted him all day, and an inexplicable spiritual dread prevented him from reading or concentrating his mind. In the evening he sat without a fire, and lay awake all night thinking how he also might be arrested, manacled, and flung into prison. He knew that he had committed no crime, and was quite confident that he would never commit murder, arson, or robbery; but then, he remembered, how easy it was to commit a crime by accident or involuntarily, and how common were convictions on false evidence and owing to judicial errors! And in the present state of human affairs how probable, how little to be wondered at, were judicial errors! Men who witness the sufferings of others only from a professional standpoint; for instance, judges, policemen, doctors, became hardened to such a degree that even if they wished otherwise they could not resist the habit of treating accused persons formally; they got to resemble those peasants who kill sheep and calves in their back-yards without even noticing the blood. In view of the soulless relationship to human personality which everywhere obtains, all that a judge thinks of is the observance of certain formalities, and then all is over, and an innocent man perhaps deprived of his civil rights or sent to the galleys. Who indeed would expect justice or intercession in this dirty, sleepy little town, two hundred versts from the nearest rail-way? And indeed was it not ridiculous to expect, justice when society regards every form of violence as rational, expedient, and necessary; and when an act of common mercy such as the acquittal of an accused man calls forth an explosion of unsatisfied vindictiveness!
Next morning Iván Dmítritch awoke in terror with drops of cold sweat on his forehead. He felt convinced that he might be arrested at any moment. That the evening's gloomy thoughts had haunted him so persistently, he concluded, must mean that there was some ground for his apprehensions. Could such thoughts come into his head without cause?
A policeman walked slowly past the window; that must mean something. Two men in plain clothes stopped outside the gate, and stood without saying a word. Why were they silent?