The Big Nightcap Letters Being the Fifth Book of the Series

Chapter 4

Chapter 44,115 wordsPublic domain

"'My hair is stiff with the hateful soap, That behind my ears is dripping; My smarting eyes, I'm afraid to ope, And my lips the suds are sipping.

"'They're down my throat, and they're up my nose, And to choke me you seem to be trying, That I'll shut my mouth, you needn't suppose, For how can I keep from crying?

"'And you rub as hard as ever you can, And your hands are hard, to my sorrow; No woman shall wash me, when I'm a man, And I wish I was one to-morrow.'

"But at last Arthur went sulking down to breakfast, _forgetting to say his prayers_; and taking his seat at the table, whined out, the very first thing--'Just look at this piece of toast; it is all burnt, and as hard as a stone. I won't have it!' Then he tasted his coffee, and exclaimed--'Pooh! what coffee! perfect slops!'

"His mother was grieved to see him acting so naughtily, and said, gently--'I am sorry, Arthur, you are not pleased; will you have an egg?'

"Arthur cracked an egg with his teaspoon, looked at it, threw it down, and turning up his nose with disdain, said--'Eggs! Brickbats you mean! they have been boiling all night.'

"This exhibition of ill temper distressed his mother exceedingly, but she did not say any thing to him then; being a woman of excellent sense, she formed a plan in her mind which she hoped would effect a cure.

"Arthur was an only child. His parents were rich, and they preferred that he should be educated at home; they feared his learning evil as well as good at a large school. Hitherto this plan had been very successful, for Arthur was as studious and obedient as his tutors could possibly wish; and this sudden and sad change made all around him unhappy. I will give you a history of one of these miserable days.

"On this morning, his tutor arrived, as usual, at nine o'clock; and commenced by giving his pupil a lesson in penmanship. There was an ominous scowl on Arthur's face. He twitched his copy-book before him, pretended he could not find a good pen, scratched and blotted the paper from top to bottom, and so, when the lesson was finished, the page was a sight to behold.

"'You have not tried to write well,' said his master, mildly.

"'My pen was abominable, and the paper was greasy,' said Arthur, sulkily.

"'A bad workman always pretends that his _tools_ are to blame,' said the master.

"'Oh, dear me! you are never satisfied! If I write too lightly, you say it looks as if a spider had scampered over the paper with inky legs; if I bear on harder, you ask me how much horse power I have put on to make such heavy strokes. I don't know what to do! I don't! You are always grumbling.'

"'Oh, no! not always, for here are a great many pages on which I have written, "Very well; very well, indeed."'

"'That was only by chance,' said Arthur.

"'But if these chances do not always occur, whose fault is it?'

"'Oh, mine! I suppose you mean to say,' answered Arthur, pettishly.

"'Well, my dear boy, only look at your writing to-day. It resembles a company of soldiers, each of whom carries his musket to suit himself, this one to the right, that to the left, a third horizontally, a fourth perpendicularly, and all the rest of the letters with broken backs and crooked legs. Just look at it!'

"'Oh, dear! you are always mocking me,' whined Arthur. 'One would think I did it all on purpose. Oh, dear me!'

"At last this lesson came to an end; but the others were no better, and the poor master went away with his temper sorely tried, sadly remembering the happy and good little Arthur of the year before.

"In the afternoon, his mother said, in a pleasant tone, 'Come, dear Arthur, come and take a walk with me; it is such a lovely day; the robins are singing in the trees; and look, how fast the delicate white clouds are sailing through the air! Come, dear.'

"'It isn't pleasant! and I can't _bear_ robins,' said Arthur.

"His mother sighed and went alone.

"Left at home, Arthur tried to amuse himself. He got out his puzzle, or dissected map of the United States; but as ill-tempered people are never patient or gentle, in a very little while he had cracked South Carolina nearly in two, snapped off the top of Maryland, broken New York into three pieces, and made mince-meat of the Union generally, which was a very shocking thing to do, even on a dissected map; and then, the cross boy ended by throwing all the States into the black coal-scuttle.

"After this he tried to read; but nothing seemed to amuse him. From 'Robinson Crusoe' he went to the 'Rollo Books,' and from those to 'Nightcaps,' and declared they were all stupid alike, 'a perfect pack of nonsense!'

"As a last resource, he called Jumbo, his big cat, who was so fond of Arthur, that he would let him do just what he pleased with him, that is, as long as his little master was kind; but to-day he pinched his ears, and pulled his tail, and twitched his whiskers at such a rate, that poor Jumbo puckered up his face like a pudding-bag, and squalled like a first-class opera singer.

"'The bad old thing!' exclaimed Arthur. 'I declare, he ought to be drowned! I'll never play with him again. Scat! scat! get out!' and off scampered poor Jumbo, and hid himself behind the kitchen door.

"All this time you are wondering his mother did not punish him. Wait a little. Just read to the end, and then tell me what you think of her mode of punishment. I shall wish very much to know if you approve of it.

"One evening, after Arthur had gone to bed, his father and mother had a long consultation with each other about the best way of curing Arthur's ill temper; and they agreed upon a plan his mother had thought of during the day.

"The next morning came, when the trial was to be made. Every one received his or her instructions from Arthur's mother, and were quite ready to begin the new mode of punishment.

"But, for a wonder, on this particular morning Arthur awoke feeling very pleasant and amiable. Never mind, he was to receive his lesson all the same.

"While Mary was helping him to dress, she seemed very snappish and impatient.

"'Do, for goodness sake, keep still, Master Arthur!' she said; 'you are always fidgeting and fussing.'

"'_I?_' said Arthur, laughing. 'Why, I've been as still as a mouse!'

"Mary was silent for a moment, but presently she exclaimed--'How carelessly you have washed your hands, your shirt is all wet. I have shown you how to wash without splashing a hundred times. You worry my life out!'

"'I _tried_ to do as you told me,' said Arthur, with a little sigh.

"'Oh, fiddlesticks! don't tell _me_! You are a terrible boy!' and Mary bounced out of the room, banging the door behind her.

"Arthur went down to breakfast, and ran up to his mother to tell her about Mary. 'I think _she_ was "terrible,"' he said. 'What could be the matter with her, mamma?'

"'Perhaps she was indulging in ILL TEMPER,' answered his mother, significantly.

"When they sat down to breakfast there was no toast.

"'I should like a piece of toast,' said Arthur.

"His mother rang a little bell, and the cook came in. She looked first at the mistress, with a peculiar smile, and then she looked at Arthur.

"'Margaret,' said he, 'there is no toast.'

"'I know it, Master Arthur; it was too brown; and you are so hard to suit, that I did not dare to serve it.'

"'_I_ hard to suit?' cried Arthur, who seemed to have forgotten what a naughty boy he had been. '_I_ hard to suit? Not at all. If the toast _is_ a little too brown, I don't mind it. Give it to me, Margaret.'

"'I threw it away,' said the cook.

"'Oh, well, I'm in no hurry; I will wait while you make me another piece.'

"'My fire has gone out,' said the cook.

"'Well, you can re-light it, can't you?'

"'Do you think I have nothing to do but to wait upon you?' cried the cook. 'You know nothing ever suits you; and you always speak rudely to me;' and she flounced out of the room.

"'How _can_ she say so, mamma?' cried Arthur. '_I_ speak rudely to her? Why, I was as polite as ever I could be. It is too bad!'

"'Servants find it very hard to attend upon you, Arthur. They are accustomed to polite treatment from the rest of us.'

"'Well--but mamma--to accuse me to-day, when it was _she_ who'--

"'Was indulging in ILL-TEMPER,' interrupted his mother.

"_Arthur understood_, and was silent.

"The hour for his grammar lesson had now arrived. The tutor bowed to Arthur's mother, smiled, and commenced:

"'Do you _know_ your lessons, my young friend?'

"'I have studied them, sir.'

"'Do you _know_ them? It is of little consequence that you have studied them, if you do not know them.'

"'I believe I do, sir.'

"'Well, let us see--begin.'

"'In the _tenses_,' began Arthur a little embarrassed, 'we should distinguish the _moods_ and the verbs.'

"'Nonsense! you should have said, "In the _verbs_ we should distinguish the moods and the tenses."'

"'Yes, sir, that is what I _meant_ to say; I knew that, but my tongue slipped.'

"'Your tongue slips very often. Continue'--

"Arthur, still more embarrassed, said--'We should also distinguish the _moods_ and the persons.'

"'You must be demented! What have the moods to do in that sentence? Perhaps you are expecting a visit from the man in the moon, and that makes you talk such nonsense. The grammar says--"We should distinguish the _numbers_ and the persons." Your tongue does nothing but slip; you do not know your lesson.'

"'Excuse me, sir; I do know it.'

"'You are not respectful, Master Arthur,' said the teacher in a cold, severe tone.

"'But, sir'--

"'When a boy knows his lesson he does not make such abominable blunders in reciting.'

"'But, sir, you troubled me; you put me out.'

"'_I_ trouble you? A very singular excuse, and a very poor one. Come, let me look at your composition.'

"But here matters became worse and worse. The master 'pshawed,' and frowned, and grumbled to himself. 'No application! no thought! bad spelling! bad grammar! a perfect mass of faults!'

"Arthur grew red and pale by turns, as his teacher wrote right across the page in large letters: 'A composition so badly done, that it is impossible to correct it.'

"Then he rose coldly, looking very grim, took his hat, and addressing Arthur's mother, said--'Madam, I cannot consent to teach your son any longer; I have so little success, that I feel I have no right to the very liberal salary you have accorded me. Another, perhaps, will do better.'

"'Oh, sir! no! pray, don't go!' exclaimed Arthur; 'I will try to do better! indeed, I will! upon my word and honor I will. I love you, sir!'

"A pleasant light suddenly came into the teacher's eyes, and a soft smile passed like lightning over his lips.

"'Do, please, give me your hand, sir,' said Arthur, 'and promise me that you will continue to teach me.'

"His broad, black eyebrows immediately contracted into a great frown; and he said gruffly--'Very well, I will try you once more,' and left the room.

"For a few moments there was silence; then a distressed expression came over Arthur's face, as he said--'Mamma, my teacher was very--(he was at a loss for a word) very _singular_ with me to-day--don't you think so, mamma?'

"'What do you mean by _singular_?'

"'Why, not as he usually is--not at all.'

"'His reproofs seemed perfectly just to me; you were not perfect in your lessons.'

"'Well, mamma, I do not deny that; but at all other times he has been so kind and patient, and never treated me with such unexpected severity.'

"'Ah!' said his mother, 'I am afraid, then, that this morning he was indulging in ILL TEMPER.'

"Arthur hung his head, and was silent: his conscience was busy whispering to him, and the rest of the morning passed painfully; but after luncheon, he prepared for a walk with joy, for the day was lovely, and the air exhilarating.

"But all at once the sky became overcast, and very soon after the rain fell in torrents.

"'Oh, dear me, how tiresome!' cried Arthur, 'just when I am going to take a walk; it is perfectly hateful.'

"'God sends the rain,' said his mother, gently.

"Arthur hung his head again without answering. What could he say, indeed? But with his new resolution strong in his mind, he determined to bear this disappointment with patience; and he called Jumbo to play with him.

"But the cat, usually so quick to come purring to his knee, remained just where he was, as if he had been suddenly struck deaf, and dumb, and blind. Arthur went to him, and tried to take him in his arms; but he hissed at his playmate, and scampered away with his back and tail high in the air, and hid under the sofa.

"'Ah me!' sighed Arthur, 'I suppose Jumbo is like the rest; he is indulging in ILL TEMPER, too.'

"'Not quite that,' observed his mother; 'but animals have _memories_.'

"'I think you had better say that they are spiteful, mamma.'

"'Perhaps they are, my son; but they have no reason, while _we_ are capable of controlling our impatience, and governing our passions, if we ask God to help us.'

"Upon this Arthur fairly broke down; and, bursting into tears, sobbed out--'Oh, dear mamma, I understand the lesson I have received from every one to-day. Do believe that I will try with all my strength to conquer my ill temper: I promise you. Do, please mamma, forgive me.'

"His mother wound her loving arms around her son, and tenderly kissed him, and said--'I forgive you, my dear child, with all my heart, and we will both pray to our Heavenly Father to send down His Holy Spirit to guide and direct your efforts to do right. You have borne your disappointments to-day with patience and resignation; and I feel that you will soon be the good, sweet-tempered boy, you were a year ago.'

"Arthur kept his promise, and whenever he was tempted to give a cross answer, or get in a passion, he was sure to remember in time the celebrated day when everybody, by his mother's instructions, attempted his cure, by showing him, in their own persons, the unlovely consequences of indulging in

ILL TEMPER."

* * * * *

"What a nice story!" exclaimed the children, "and what a good way of curing Arthur--better than a hundred whippings. When we do any thing bad, mamma, you must punish us Aunt Fanny's way. Couldn't you punish us for something now?"

The little mother laughed at this comical request, and said--"I can't think of any thing just now to punish you for; and I hope you don't want to do any thing naughty on purpose."

"O dear, no!" cried the children, but George, with a good-humored twinkle in his eye, added--"At any rate, mamma, the next time Harry puts salt into the sugar-bowl, and makes me spoil my coffee, I intend to put powdered sugar into the salt-cellar for him to sprinkle over his stewed oysters."

"Oh, do!" cried all the children; "only think of oysters and sugar! perfectly dreadful!"

"'Well,' said Harry, laughing, 'I shall have to buy a snuff-box, then, and keep it in my pocket full of salt.'

"'But don't forget yourself,' said Anna, 'and politely offer a pinch of it to the first old lady you meet; she might think you meant to play a trick upon her, you know.'

"'What an idea!' cried Harry; 'I wouldn't do such a thing; I should think it would make her sneeze worse than any snuff. Wouldn't it?'

"'The best way to find that out,' said George, with a roguish smile, 'would be to take a good pinch yourself.'

"While this conversation had been going on, little Johnny had disappeared in the pantry; and now, at this very moment, he came out, screaming: 'Oh! my nose hurts! my nose hurts!' and ran to his mother.

"It seems that, anxious to find out what kind of snuff salt would make, he had privately walked into the pantry, and had snuffed and poked quite a quantity into his poor little nose, and now it smarted as if twenty hornets had stung him at once; and he jumped up and down with the pain.

"They had a great time soaking his nose in warm water, and felt very sorry for him, though they could not, for their lives, help laughing when George said that Johnny had salted and pickled his nose so well, that it would keep in the hottest weather; at any rate, it would last him as long as he lived; which comforted Johnny very much, for he thought that it might have to be cut off to get the salt out.

"After this they bid everybody good night, and went to bed, and Johnny said he felt 'pretty _compertuffle_.' His mother had told him that 'good little Henry,' of whom you have read, always said 'compertuffle' for 'comfortable,' and Johnny thought it was just the right word to express his feelings."

THE FIFTH LETTER.

THE ROSE CROWN.

_For Clara._

DEAR, TENDER-HEARTED LITTLE CLARA:--In the olden time, there was a beautiful superstition in Germany, that on Christmas eve our Saviour, just as he was when a little child here below, comes at midnight in at the door, and fills all those children's shoes with gifts, who have followed His example of goodness and obedience. You know that _you_ hang up your _stockings_, and Santa Claus comes down the chimney; but the little German children believe that they are far more blessed. It is a beautiful idea, for it brings Him, who for our sakes became a little child on earth, more closely and lovingly to the children's hearts. They grow up sure of His love and sympathy, from infancy to old age.

I have asked Sarah ("the doctor") to write me another story after the German fashion, on purpose for you. She has given me this "Rose Crown;" and the story turns upon the sweet and solemn belief of the German children.

You will perceive that the little Gottfried in the story thought of this with such intensity, and with such perfect faith in its truth, as to cause him to walk in his sleep, like a somnambulist. No doubt your dear mother can tell you many strange and extraordinary stories of somnambulists, who do the most wonderful and startling things while in this kind of trance state, of which they are utterly unconscious when they awake.

I hope this story will please my dear little Clara; it is called

THE ROSE CROWN.

"It was Christmas eve, and a cold winter's day. The flakes of snow fell softly and thickly, and had already covered the earth with a white cloak.

"At one of the windows of the large house that stands on the top of the hill, where the purple violets first peep out in the spring-time, stood the little Gottfried and his sister Marie.

"'Only look, dear Marie,' said Gottfried, 'how fast the snow falls! What large flakes! They look like little milk-white doves.'

"'It is the Mother Holle shaking her feather-beds,' cried Marie, laughing; and looking up towards the sky, and beckoning with her hand, she sang--

"'Mother Holle, Good wife Holle, Fill the meadows fair and full: Stay not, pause not, Shake away, Make the snow fall fast to-day.'

"'Oh! I can sing a prettier song than thine,' said Gottfried. 'Listen, now. The good wife Katarine taught it to me;' and he sang--

"'See the snow-flakes, Merry snow-flakes! How they fall from yonder sky, Coming lightly, coming sprightly, Dancing downwards, from on high. Faint or tire, will they never, Wheeling round and round forever. Surely nothing do I know, Half so merry as the snow; Half so merry, merry, merry, As the dancing, glancing snow.

"'See the snow-flakes, Solemn snow-flakes! How they whiten, melt and die. In what cold and shroud-like masses O'er the buried earth they lie. Lie as though the frozen plain Ne'er would bloom with flowers again. Surely nothing do I know, Half so solemn as the snow, Half so solemn, solemn, solemn, As the falling, melting snow.'

"'Ah! thy song is sad, brother,' said little Marie: 'it makes me sigh.'

"As she spoke, a little boy, poorly clad, was seen coming up the avenue; and Gottfried exclaimed--'Here comes Heinrich!' and running out of the room, he presently returned, leading by the hand Heinrich, the little faggot-maker, whose mother, a poor but pious widow, lived in a hut just out of the village.

"'Why, Heinrich, where hast thou been this cold day?' asked Marie.

"'Taking my faggots to Herr Kaufferman's,' said the poor boy. 'But oh, Gottfried, they have there the most beautiful Christmas Tree!' and then Heinrich paused and sighed.

"'And to-night the dear Christkindchen, or Holy Child, will bring them presents,' said Gottfried. 'I hope he will fill _thy_ shoes full.'[A]

"'Alas! the Christ-child never comes to me,' said Heinrich.

"'What! hast thou never heard how he comes at midnight, bearing a lighted taper and a crown of white roses, and gives presents to all the good children?'

"'My mother has told me of this,' said Heinrich, 'and I have waited and watched, but he _never_ comes! He never _will_ come. It was only yesterday that I met Hans, the butcher's son, and he mocked me, and snapped his fingers in my face, and said--"Thou art so poor, that thy shoes will never have any thing in them;" and I was so angry, and wanted to strike him, but my mother said I must never fight or quarrel with any one, and I went away from him; but it is hard to be poor,' and here he began to cry.

"'Ah! yes, it is sad, dear Heinrich; but do not weep; here, wipe thine eyes with my new pocket-handkerchief. Come, now, be happy; and I will pray to the Christ-child, and beg him to come this very night to thee.'

"At this the little faggot-maker's face brightened, and soon after he went away.

"In the evening, the children had their supper, and soon after they stood by the knee of their kind mother, and sang this hymn:

"Jesus, our Shepherd! we ask for thy blessing, Through the long hours of this dreary night; Let us not know (thy kind favor possessing) Danger or sorrow, till morning is bright.

"Jesus, our Saviour! oh! grant thy protection, To thy dear arms we have trustingly come; Oh, Lamb of God! make secure our election, Guard us, and keep us, and call us thine own.

"Jesus, our Crown! Oh, thou Heavenly Glory! Humbly we kneel, and entreat thee to love, Bless and receive us, as in Bible story, Till we shall come to thy mansion above."

"When they had finished the hymn, they reverently repeated their prayers; and then, each bidding the other good night and sweet dreams, went to their white-curtained beds.

"Later at night, their mother came to see that they were warm. Gottfried was still awake; he was troubled about little Heinrich; and he told his mother how the poor boy had grieved because the Christ-child never came to him. 'I have prayed to Him, dear mother; do you think He will hear me?' said the tender-hearted boy.

"'Yes, dear child,' said the mother, 'dost thou not remember what the hymn says?

"'And when, dear Jesus, I kneel down, Morning and night to prayer, Something there is within my heart, Which tells me THOU ART THERE."

"'He works sometimes through _human_ hands; and now look thou, my little Gottfried,' continued his mother, kissing him, 'I will make this night a wreath of white roses for thee, and fasten a purse about the stems, with some golden guilders within, and thou shalt take it to Heinrich to-morrow morning.'

"'Ah, thou dearest mother!' cried Gottfried, joyfully, and the loving kisses were pressed upon her cheek. 'The dear Jesus has heard me already;' and kneeling in the bed, he poured out his grateful thanks; and then lying down, he soon fell asleep, with a bright flush of happiness upon his face.

* * * * *