The Better Germany in War Time: Being Some Facts Towards Fellowship

Chapter 12

Chapter 123,821 wordsPublic domain

The view I have given is the view admitted gradually and reluctantly by officials themselves. Miss Hobhouse gives a rather different account of things. In the earlier days of the camps, she tells me, the condition of things might be summarised thus: "Overcrowding (up to sixteen in a bell-tent)--no water supply--no soap--no beds or bedding--no fuel supplied--no utensils--barest rations--sanitary staff inefficient or non-existent." In "The Brunt of the War" Miss Hobhouse writes on page 118 of Bloemfontein Camp: "My request for soap was met with the reply, 'Soap is a luxury.' ... Finally it was requisitioned for, also forage[36]--more tents--boilers to boil the drinking water--water to be laid on from the town--and a matron for the camp. Candles, matches, and such like I did not aspire to. It was about three weeks before the answer to the requisition came, and in the interim I gave away soap. Then we advanced a step. Soap was to be given, though so sparingly as to be almost useless--forage was too precious--brick boilers might be built--but to lay on a supply of water was negatived, as 'the price was prohibitive.' Later on, after I had visited other camps, and came back to find people being brought in by the hundred and the population rapidly doubling, I called repeated attention to the insufficient sanitary accommodation, and still more to the negligence of the camp authorities in attending to the latrines. I had seen in other camps that under proper administrative organisation all could be kept sweet and clean. But week after week went by, and daily unemptied pails stood till a late hour in the boiling sun, and the tent homes of the near section of the camp were rendered unbearable by the resulting effluvia."

A sentence at page 120 has a bearing upon other wars and other helpers of distressed "enemies":--"It became clear to my astonished mind that both the censorship and system of espionage were not merely military in character, but political and almost personal, so that even to feel, much more to show, sympathy to the people was to render yourself suspect.... Everyone knows what class of men accept the work which means spying upon neighbours, and can draw their own conclusions as to the value of such reports."

As regards the food ration it has been seriously contended by others besides Miss Hobhouse (_e.g._, T. S. Haldane, M.D., F.R.S.), that it was totally inadequate. Dr. Haldane considered that "nothing but seething discontent" and "an enormous death-rate" could be expected from the dietary allowed. (_l.c._ p. 159.) But those who wish to learn more about this and many other matters should consult Miss Hobhouse's remarkable book.

The truth is, the prisoner's lot is always hard, and all nations have at times made it a terrible one. It is only the recognition of brotherhood that can alter this, and the recognition of brotherhood would end war.

FOOTNOTES:

[Footnote 32: See the full statement, pp. 75 ff.]

[Footnote 33: See the summary of the official returns given by Miss Emily Hobhouse on p. 328 of "The Brunt of the War." The careful Boer compilation made after the war records the death of 26,370 women and children--more than four times the mortality among the Boer combatants. The full details are recorded in the archives at Pretoria, and it is to these that Miss Hobhouse refers in the pamphlet containing her speech at the unveiling of the National Monument at Bloemfontein on "Vrouwen-Dag," 1913.]

[Footnote 34: "The Transvaal Burgher Camps," by Lieut.-Col. S. J. Thomson.]

[Footnote 35: The marshy site of Merebank is compared by Miss Emily Hobhouse to that of the German camp at Wittenberg.]

[Footnote 36: "'Forage' needs explanation," writes Miss Hobhouse. "We requisitioned for forage, because, as there was no milk for the children, we were planning to buy some cows, _if_ we could secure forage. However, we failed."]

IV

REPRISALS OF GOOD.

For the information contained in this chapter I am greatly indebted to the Friends' Emergency Committee. Most of it has already appeared in their leaflets and reports, and in articles in _The Friend_. The following is a reprint of a letter sent by the Bishop of Winchester to the _Times_. It appeared in the issue of September 29, 1916:

GERMAN WORK FOR PRISONERS.

Sir,--The following facts, if you can find space for them, will, I think, be of interest and encouragement amidst all the sorrow and misery of war.

The word "reprisals" is often heard in diplomacy and in war; reprisals are attempted or suggested; or reprisals of cruelty are condemned, we rejoice to know, by the instinct and conscience of the nation. These are all reprisals of what is bad. Rarer, at least on the surface, are reprisals of good. But here is such a case.

At the outbreak of the war members of the Society of Friends and others came together for the purpose of bringing help to those men and women of enemy nationality in this country upon whom the war had brought suffering. Their lot was often a pitiable one. The pull of contrary affections, the unkindness of former friends, the sudden loss of means of livelihood, the internment of the men, with its enforced idleness, were some of the troubles which would have produced despair in many cases had not the members of this "Emergency Committee" (169, St. Stephen's House, Westminster)[37] come to the rescue. They have given material help to thousands of families, and, above all, brought the healing touch of human sympathy to the men in the camps and their wives and children (mostly British-born) left to struggle on alone outside.

It was early in the war also that a group of Germans came together in Berlin and determined to start a similar work. The news of what was being done by the British Committee soon reached them and made them increase their efforts. Since then the two bodies have been in close communication, and each has endeavoured to see that what is done for "alien enemies" in one country is promptly repeated in the other.

Among the recent activities of the Berlin Committee has been the organising of travelling facilities and hospitality for wives from other parts of Germany, who are now allowed to visit their husbands at Ruhleben Camp; and it is now making vigorous efforts to co-ordinate and increase the work of the various agencies in Germany that are trying to lighten the lot of the military and civilian prisoners of war in their camps. At the end of June, I learn, a meeting in support of this work was held at the house of Prince Lichnowsky, former Ambassador in London, who returned specially from the front to preside. Many notable men and women were present, and a collection of 8,000 marks was made.

My reasons for writing to you with this information are two. In the first place, because these Berlin workers are incessantly spreading, through the German Press and otherwise, news of the doings of the British Committee, and even in this matter there should be reprisals. And, secondly, one cannot be too thankful to be able to put on record instances of that common humanity which we knew must exist in some quarters even among our enemies, overleaping national hates and prejudices, and which in this great work of Dr. Siegmund Schultze and his colleagues is so active and persistent. The names of several who are diligent in the work in Germany are those of men personally known to me in respect and affection; and (whatever their views of war and of Britain may be--which I do not know) I can feel as sure of their simple sincerity and good purpose as if they were my own countrymen. This may be, perhaps, an added excuse for troubling you.--Yours faithfully,

EDW. WINTON. Farnham Castle. Surrey, September 27.

The German work is an offshoot of the general work undertaken by the Enquiry and Assistance Agency for Germans abroad and foreigners in Germany (_Auskunfts-und Hilfsstelle fuer Deutsche im Ausland und Auslaender in Deutschland_). The following is a translation of the appeal issued by the parent society:

The war has caused great distress amongst countless Germans in foreign countries. In helping our countrymen we have to rely almost exclusively on the benevolence of the societies which have been for years in co-operation with us in those countries, especially upon our English and American co-workers in the religious societies for international friendship. In England, where great difficulties for German subjects might have been expected from the exceptional conditions prevailing, a Committee was formed directly the war broke out, whose object was to provide support for distressed Germans and Austrians in England; and already many Germans have told us verbally and in writing of the valuable help given to them by this Committee.

In consequence of many requests and complaints we have felt that it was our duty to interest ourselves in those foreigners who were in difficulties in Germany. At a time when the German people, from the highest to the lowest, have joined together in the consciousness of a stern defence against their enemies, and are fighting out the great struggle for existence and freedom, it may well appear to many that it is superfluous to render to the alien enemies amongst us any more than the most necessary services. But we have not only to think of those Germans who are now abroad, not only to remember that those foreigners who are in need in Germany are for the most part Germany's best friends and are bound to us by a thousand ties; besides all this the task is laid upon us by our own desire to render friendly service in these times of hatred to those who now find it so difficult to obtain help. Even in war time, whoever needs our help is our neighbour, and love of their enemies remains the distinguishing mark of those who are loyal to our Lord.

We have accordingly decided to establish a Berlin Enquiry and Assistance Office to work with the corresponding offices at home and abroad, especially with the above-mentioned Emergency Committee in London, the Berne and Stuttgart Peace Bureaux, etc. We beg for help and gifts, which may be sent to the following address: Berliner Auskunfts- und Hilfsstelle fuer Deutsche im Ausland und Auslaender in Deutschland; communications to be addressed to Fraeulein Dr. Elisabeth Rotten, Berlin No. 18, Friedenstrasse 60.

The signatories to this appeal were: Prof. W. Foerster, Ehrich Gramm (Banker), Dr. Kleineidam (Provost), Eduard de Neufville, Prof. Rade, Julius Rohrbach (Pastor), Dr. Elisabeth Rotten, Dr. Alice Solomon, F. Siegmund-Schultze (Pastor), Dr. Spiecker, Pastor Umfried.

It is important to note that of the families and others helped by the Committee, the largest percentage (49) were English. Russians made up 24 per cent, and French 9 per cent. (Dr. Elisabeth Rotten's circular of April, 1916.)

The following documents explain themselves:--Extract from a letter of Dr. Elisabeth Rotten, dated January 6, 1916.

In spite of the fact that the numbers of permanent workers in the office and out of it increase all the time, we have work here from morning to night, often including holidays. But we do it gladly, for it is a labour of love. At present our chief work lies in taking home French children from the occupied territory of France. In Belgium this work is now nearly discharged, and a lady has only to go there once more, this month, to fetch the last batch of children. The French children are not fetched by our delegates; they travel in the larger trains for civilians, who are brought from the occupied territory of France, through Switzerland, back into the unoccupied[38] parts. What we now have to do is to see that the children who had been left behind, separated from their parents, are reunited with them as quickly as possible. The children themselves seldom know where their parents are, but we have the addresses through working in conjunction with the International "Feminist" Bureau at Lausanne. This creates a great deal of correspondence with the respective authorities. I am glad to be able to add that the [German] War Office has come forward with sympathy to help us in this work.

We have sent large consignments of warm clothing and food--including honeycake--to the civilian prisoners' camps at Ruhleben and Holzminden, to be distributed among those that received nothing from other sources. French and Russian civilians are interned at Holzminden.

German women workers in connection with our Committee in other parts have also sent Christmas gifts to the camps nearest them. I enclose extracts from letters from Fraeulein Jens, of Hamburg, and Frau Kirchhoff, of Bremen, which I put at your disposal. The Berlin Committee of the Women's Suffrage Union has done the same for Doeberitz, and other Committees in South and West Germany have also carried out similar work. It is of particular interest to note that the request that German women might remember the prisoners of war in such a way came from a German soldier at the front. The ladies were already planning something of the sort, and would certainly have done it; but still, such a request, so heartily and earnestly expressed, is remarkable.

From Frau Senator Kirchhoff, December 28, 1915:

The camp at Achim, near Bremen, in the province of Hanover, is called Etelsen Moor. Frau Schmitt and I finished off everything in one day, and early on the 23rd we drove out with two large trunks and three cardboard boxes. Altogether we had collected 536 marks; 190 went to Frau Feist, 100 marks cash went to the camp at Etelsen. Our trunks contained 40 flannel shirts and 40 pairs of pants, 40 pairs of slippers, 32 pairs of socks, mittens, helmets, scarves, 1,000 cigars, 100 cakes of chocolate, 25 note-books, 50 pencils, 50 blotters, drawing paper, india rubber, calendars, etc. Three prisoners--two Belgian and one Frenchman--came with two wheelbarrows; they were accompanied by two German non-commissioned officers. The men were exceedingly pleased: the German soldier said they had long been wishing to give the men presents and were happy that we had made it possible for them to do so. Afterwards I received two charming letters; one from the Commandant, who thanked me very heartily. They had been able to give every prisoner--chiefly Belgians and French, but also Russians and one Englishman--a present. He enclosed a touching, grateful letter from a Belgian prisoner, an adjutant, and a programme of their Christmas theatricals. I have seldom been so glad about anything as I am that this has been a success.

From Fraeulein Jens, December 30, 1915. Work at Hamburg.

We had altogether about 400 marks, and out of this fund 100 parcels containing each about 3 marks worth of goods were purchased and handed over with 100 marks in money--for sick and needy prisoners--into the care of the camp chaplain. He took the opportunity of explaining in our presence to three of the camp "Captains," an Englishman, a Frenchman and a Russian, the object of the gift. They were greatly touched and most grateful. The Englishman thanked us in the name of his country. We were only sorry that we could not do far, far more, but if even this little is a seed of corn which may in the future bring forth thoughts of reconciliation between the nations we shall be happy. Our presents were given for the New Year, as it is the custom for English and French to make presents then....

SOME THANKS ON BOTH SIDES.

The following is from the Prisoners' Aid Society of the German civilians interned in Camp III., Knockaloe, Isle of Man. If the English shows signs of effort, it is an effort of sincerity:--

To the Emergency Committee for the Assistance of Germans, Austrians and Hungarians in Distress.

Dear Madam,--We do not wish to fail to remember at the beginning of the New Year with gratitude those who, during the past difficult year, have made it their task to alleviate, wherever possible, the misery and the most pressing sorrows of such families who, by their internment as prisoners of war, were deprived of their bread-winners. When assembled in silent prayer during the last festive season--the season of Peace and Goodwill to all mankind--our hearts felt the particular necessity of expressing our innermost thanks to your Committee for all the magnanimous acts of brotherly love and relief shown and granted to the dependents of the interned.

Whilst we venture to ask you to see in these few lines the unanimous vote of thanks of all the prisoners of war at Knockaloe Camp III., and kindly bring it to the notice of those who in a self-sacrificing manner generously assisted your work of love, we, the undersigned, respectfully offer our heartfelt wishes for the New Year.

P. H. Bernhard, Chairman; Carl Glock, Deputy Chairman; C. P. Toellner, Treasurer; B. Pflug, Hospital.

And here we have an extract from a letter of gratitude from some Serbian prisoners to one of the German Committees. It was despatched by the Serbian Aid Committee at the camp Frankfurt-am-Oder, on February 22, 1917. "The hundred or so parcels for Serbian Prisoners of War mentioned in your kind letter of December 20, 1916, came to hand in good time and in good condition from Switzerland, and were distributed to those who were in the weakest condition, and those who were most needy. In all there were 94 parcels, and you have the blessing of 94 human beings, ill, weak, and altogether deserted by the world. As our former camp (Halbe b. Berlin) was broken up just at that time and distributed amongst four other camps, we have only just learned who it was who had given us such kindly and noble thoughts. We thank you therefore once more with our whole heart for your great goodness and charity--God will repay it to you.

"The gifts (the many good and beautiful things) reached us here in good time, and were divided amongst Serbians who [were in various camps] and the remainder we distributed here on Christmas Eve in the camp. You should have seen the joy of these poor men!... May God only grant a speedy peace!... While thanking you heartily once again, we beg you to think of us in the future also.... P.S.--In all the camps belonging to our group we have a total of 30-40 sick men."

"JOINING HANDS WITH THE ENEMY."

The spirit produced by reprisals of good is well shown in the following extracts from an article in _The Friend_. (April 20, 1917):--

There have been fresh evidences lately of the response from Germany to our efforts here, and of the likeness between our work and that of the Berlin Committee. The animating spirit is evidently so much the same that a wife left behind in England wrote to her repatriated husband in Germany, "Just write your letter and send it to _St. Stephen's House_ at Berlin, and they'll send it for you." The italics are ours.

Dr. Rotten wrote March 8:

"Just a few lines to tell you that a second parcel from Berne arrived to-day, containing the remainder of the reports about your work, namely, 25 copies of your Fourth Report and 100 copies of "A Day at St. Stephen's House." We are much pleased to make these vivid descriptions of your assistance to the Germans in England accessible to so many, as our experience has taught us that direct information has a much greater effect than our own full or abbreviated translations. But we try again and again with the latter, and at the present moment two different sketches of our endeavours in England and Germany for mutual help have been accepted by various papers, so we may hope to be able to send you a copy before long. Grateful as ever, with kindest greetings in the name of all."

The same idea is carried further in a letter received by one of our helpers from a personal friend in Germany:

"Your printed report which came into my hands a few days ago has made me very happy. I was not surprised, but it only strengthened my belief in you and in the good of humanity. What you have done and are still doing brings nearer the goal that now seems so far off--everlasting peace grounded in respect and mutual understanding."

From Dr. Rotten:

THE RELATIVES OF MEN IN RUHLEBEN.

When in April of last year, after repeated applications by us, regular visits by the wives and children were at last permitted, the regulations were at first rather strict. The separation of husband and wife by a table was felt to be a special hardship.[39] The visits taking a satisfactory course, however, this was altered in a few weeks, and since then visitors have been allowed in the camp itself and may walk around and converse freely with their relatives. Permission was, indeed, soon extended to mothers and sisters, and also fiancees of those interned, provided the engagement had taken place before internment. At the present time wives living in and around Berlin are allowed to visit once a month, the time permitted being nominally one hour, but this is fortunately not interpreted very strictly, so that in actual practice two hours are often allowed. Wives coming from a distance receive permission every three months; and it was for a long time a concern of these women and of their husbands--a concern shared by us--that these visits had to be made in a single period of two hours. Over and over again one found that the joy of reunion after so long a separation was so unnerving that they could scarcely unburden themselves on a single occasion of all the important matters reserved for discussion, and that only afterwards did they remember all that they had intended to say. We repeatedly made representations on this score in the proper quarter, appealing for a change in the regulation, and in December last we had the joy of obtaining permission for the wives from outside to stay in Berlin for a week and to make two visits of two hours during this period. In special cases a third visit might be allowed. All wives coming from a distance, at the same time as they receive the permit, are instructed by the Commandant to apply to us in the event of their needing any advice in respect of accommodation in Berlin. And so we are visited by many, whose reception in Berlin we either arrange for at their request in advance, or who, though acquainted with Berlin, yet come for information. They are so well satisfied with the conditions of their visits that at the present time there is no occasion to ask for further concessions.

GETTING MEN OUT OF RUHLEBEN.