The Best Of The World S Classics Restricted To Prose Vol Vii Of
Chapter 6
In the middle of the lower court there was a stately fountain of fair alabaster. Upon the top thereof stood the three Graces, with horns of abundance, and did jet out the water at their breasts, mouth, ears, and eyes. The inside of the buildings in this lower court stood upon great pillars of Cassydonian stone, and porphyry in fair ancient arches. Within these were spacious galleries, long and large, adorned with curious pictures--the horns of bucks and unicorns; of the rhinoceros and the hippopotamus; the teeth and tusks of elephants, and other things well worth the beholding. The lodging of the ladies took up all from the tower Arctic unto the gate Mesembrine. The men possest the rest. Before the said lodging of the ladies, that they might have their recreation, between the two first towers, on the outside, were placed the tilt-yard, the hippodrome, the theater, the swimming-bath, with most admirable baths in three stages, well furnished with all necessary accommodation, and store of myrtle-water. By the river-side was the fair garden of pleasure, and in the midst of that a fair labyrinth. Between the two other towers were the tennis and fives courts. Toward the tower Criere stood the orchard full of all fruit-trees, set and ranged in a quincunx. At the end of that was the great park, abounding with all sort of game. Betwixt the third couple of towers were the butts for arquebus, crossbow, and arbalist. The stables were beyond the offices, and before them stood the falconry, managed by falconers very expert in the art; and it was yearly supplied by the Candians, Venetians, Sarmatians, with all sorts of excellent birds, eagles, gerfalcons, goshawks, falcons, sparrow-hawks, merlins, and other kinds of them, so gentle and perfectly well trained that, flying from the castle for their own disport, they would not fail to catch whatever they encountered. The venery was a little further off, drawing toward the park.
All the halls, chambers, and cabinets were hung with tapestry of divers sorts, according to the seasons of the year. All the pavements were covered with green cloth. The beds were embroidered. In every back chamber there was a looking-glass of pure crystal, set in a frame of fine gold garnished with pearls, and of such greatness that it would represent to the full the whole person. At the going out of the halls belonging to the ladies' lodgings were the perfumers and hair-dressers, through whose hands the gallants passed when they were to visit the ladies. These did every morning furnish the ladies' chambers with rose-water, musk, and angelica; and to each of them gave a little smelling-bottle breathing the choicest aromatical scents.
The ladies on the foundation of this order were appareled after their own pleasure and liking. But since, of their own free will, they were reformed in manner as followeth:
They wore stockings of scarlet which reached just three inches above the knee, having the border beautified with embroideries and trimming. Their garters were of the color of their bracelets, and circled the knee both over and under. Their shoes and slippers were either of red, violet, or crimson velvet, cut _à barbe d'écrévisse_.
Next to their smock they put on a fair corset of pure silk camblet; above that went the petticoat of white, red tawny, or gray taffeta. Above this was the _cotte_ in cloth of silver, with needlework either (according to the temperature and disposition of the weather) of satin, damask, velvet, orange, tawny, green, ash-colored, blue, yellow, crimson, cloth of gold, cloth of silver, or some other choice stuff, according to the day.
Their gowns, correspondent to the season, were either of cloth of gold with silver edging, of red satin covered with gold purl, of taffeta, white, blue, black, or tawny, of silk serge, silk camblet, velvet, cloth of silver, silver tissue, cloth of gold, or figured satin with golden threads.
In the summer, some days, instead of gowns, they wore fair mantles of the above-named stuff, or capes of violet velvet with edging of gold, or with knotted cordwork of gold embroidery, garnished with little Indian pearls. They always carried a fair plume of feathers, of the color of their muff, bravely adorned with spangles of gold. In the winter-time they had their taffeta gowns of all colors, as above named, and those lined with the rich furrings of wolves, weasels, Calabrian martlet, sables, and other costly furs. Their beads, rings, bracelets, and collars were of precious stones, such as carbuncles, rubies, diamonds, sapphires, emerald, turquoises, garnets, agates, beryls, and pearls.
Their head-dressing varied with the season of the year. In winter it was of the French fashion; in the spring of the Spanish; in summer of the fashion of Tuscany, except only upon the holidays and Sundays, at which times they were accoutered in the French mode, because they accounted it more honorable, better befitting the modesty of a matron.
The men were appareled after their fashion. Their stockings were of worsted or of serge, of white, black, or scarlet. Their breeches were of velvet, of the same color with their stockings, or very near, embroidered and cut according to their fancy. Their doublet was of cloth of gold, cloth of silver, velvet, satin, damask, or taffeta, of the same colors, cut embroidered, and trimmed up in the same manner. The points were of silk of the same colors, the tags were of gold enameled. Their coats and jerkins were of cloth of gold, cloth of silver, gold tissue, or velvet embroidered, as they thought fit. Their gowns were every whit as costly as those of the ladies. Their girdles were of silk, of the color of their doublets. Every one had a gallant sword by his side, the hilt and handle whereof were gilt, and the scabbard of velvet, of the color of his breeches, the end in gold, and goldsmith's work. The dagger of the same. Their caps were of black velvet, adorned with jewels and buttons of gold. Upon that they wore a white plume, most prettily and minion-like parted by so many rows of gold spangles, at the end whereof hung dangling fair rubies, emeralds, etc.
But so great was the sympathy between the gallants and the ladies, that every day they were appareled in the same livery. And that they might not miss, there were certain gentlemen appointed to tell the youths every morning what colors the ladies would on that day wear; for all was done according to the pleasure of the ladies. In these so handsome clothes, and habiliments so rich, think not that either one or other of either sex did waste any time at all; for the masters of the wardrobes had all their raiments and apparel so ready for every morning, and the chamber-ladies were so well skilled, that in a trice they would be drest, and completely in their clothes from head to foot. And to have these accouterments with the more conveniency, there was about the wood of Thelema a row of houses half a league long, very neat and cleanly, wherein dwelt the goldsmiths, lapidaries, embroiderers, tailors, gold-drawers, velvet-weavers, tapestry-makers, and upholsterers, who wrought there every one in his own trade, and all for the aforesaid friars and nuns. They were furnished with matter and stuff from the hands of Lord Nausiclete, who every year brought them seven ships from the Perlas and Cannibal Islands, laden with ingots of gold, with raw silk, with pearls and precious stones. And if any pearls began to grow old, and lose somewhat of their natural whiteness and luster, those by their art they did renew by tendering them to cocks to be eaten, as they used to give casting unto hawks.
All their life was spent not in laws, statutes, or rules, but according to their own free will and pleasure. They rose out of their beds when they thought good; they did eat, drink, labor, sleep, when they had a mind to it, and were disposed for it. None did awake them, none did constrain them to eat, drink, nor do any other thing; for so had Gargantua established it. In all their rule, and strictest tie of their order, there was but this one clause to be observed: _Fay ce que vouldras_.
Because men that are free, well born, well bred, and conversant in honest companies, have naturally an instinct and spur that prompteth them unto virtuous actions and withdraws them from vice, which is called honor. Those same men, when by base subjection and constraint they are brought under and kept down, turn aside from that noble disposition by which they formerly were inclined to virtue, to shake off the bond of servitude; for it is agreeable with the nature of man to long after things forbidden.
JOHN CALVIN
Born in France in 1509, died in Geneva in 1564; studied in Paris and Orleans; became identified with the Reformation about 1528; banished from Paris in 1533; published his "Institutes," his most famous work, in Latin at Basel in 1536, and in French in 1540; settled at Geneva in 1536; banished from Geneva in 1538; returned to Geneva in 1541; had a memorable controversy with Servetus in 1553; founded the Academy of Geneva in 1559.
OF FREEDOM FOR THE WILL[16]
God has provided the soul of man with intellect, by which he might discern good from evil, just from unjust, and might know what to follow or to shun, Reason going before with her lamp; whence philosophers, in reference to her directing power have called [Greek: to hêgemonichon]. To this he has joined will, to which choice belongs. Man excelled in these noble endowments in his primitive condition, when reason, intelligence, prudence, and judgment not only sufficed for the government of his earthly life, but also enabled him to rise up to God and eternal happiness. Thereafter choice was added to direct the appetites and temper all the organic motions; the will being thus perfectly submissive to the authority of reason.
[Footnote 16: From "The Institutes." Calvin's work was translated into English by Thomas Norton and published in 1561. An abridgment, translated by Christopher Fetherstone, was published in Edinburgh in 1585, and another abridgment by H. Holland in London in 1596. Many other translations of Calvin's writings appeared in the sixteenth century. John Allen issued a version of the "Institutes" in 1830, which has been held in esteem.]
In this upright state, man possest freedom of will, by which if he chose he was able to obtain eternal life.
It were here unseasonable to introduce the question concerning the secret predestination of God, because we are not considering what might or might not happen, but what the nature of man truly was. Adam, therefore, might have stood if he chose, since it was only by his own will that he fell; but it was because his will was pliable in either direction, and he had not received constancy to persevere, that he so easily fell. Still he had a free choice of good and evil; and not only so, but in the mind and will there was the highest rectitude, and all the organic parts were duly framed to obedience, until man corrupted its good properties, and destroyed himself. Hence the great darkness of philosophers who have looked for a complete building in a ruin, and fit arrangement in disorder. The principle they set out with was, that man could not be a rational animal unless he had a free choice of good and evil. They also imagined that the distinction between virtue and vice was destroyed, if man did not of his own counsel arrange his life. So far well, had there been no change in man. This being unknown to them, it is not surprizing that they throw everything into confusion. But those who, while they profess to be the disciples of Christ, still seek for free-will in man, notwithstanding of his being lost and drowned in spiritual destruction, labor under manifold delusion, making a heterogeneous mixture of inspired doctrine and philosophical opinions, and so erring as to both.
But it will be better to leave these things to their own place. At present it is necessary only to remember that man at his first creation was very different from all his posterity; who, deriving their origin from him after he was corrupted, received a hereditary taint. At first every part of the soul was formed to rectitude. There was soundness of mind and freedom of will to choose the good. If any one objects that it was placed, as it were, in a slippery position because its power was weak, I answer, that the degree conferred was sufficient to take away every excuse. For surely the Deity could not be tied down to this condition,--to make man such that he either could not or would not sin. Such a nature might have been more excellent; but to expostulate with God as if he had been bound to confer this nature on man, is more than unjust, seeing he had full right to determine how much or how little he would give. Why he did not sustain him by the virtue of perseverance is hidden in his counsel; it is ours to keep within the bounds of soberness. Man had received the power, if he had the will, but he had not the will which would have given the power; for this will would have been followed by perseverance. Still, after he had received so much, there is no excuse for his having spontaneously brought death upon himself. No necessity was laid upon God to give him more than that intermediate and even transient will, that out of man's fall he might extract materials for his own glory.
JOACHIM DU BELLAY
Born about 1524, died in 1560; surnamed "The French Ovid" and "The Apollo of the Pléiade"; noted as poet and prose writer; a cousin of Cardinal du Bellay and for a time his secretary; wrote forty-seven sonnets on the antiquities of Rome; his most notable work in prose is his "Défense et Illustration de la Langue Françoise."
WHY OLD FRENCH WAS NOT AS RICH AS GREEK AND LATIN[17]
If our language is not as copious or rich as the Greek or Latin, this must not be laid to their charge, assuming that our language is not capable in itself of being barren and sterile; but it should rather be attributed to the ignorance of our ancestors, who, having (as some one says, speaking of the ancient Romans) held good doing in greater estimation than good talking and preferred to leave to their posterity examples of virtue rather than precepts, have deprived themselves of the glory of their great deeds, and us of their imitation; and by the same means have left our tongue so poor and bare that it has need of ornament and (if we may be allowed the phrase) of borrowed plumage.
[Footnote 17: From the "Défence et Illustration de la Langue Françoise." Translated for this collection by Eric Arthur Bell. Du Bellay belonged to a group of sixteenth-century writers known as the Pléiade, who took upon themselves the mission of reducing the French language, in its literary forms, to something comparable to Greek and Latin. Mr. Saintsbury says they "made modern French--made it, we may say, twice over"; by which he means that French, in their time, was revolutionized, and that, in the Romantic movement of 1830, Hugo and his associates were armed by the work of the Pléiade for their revolt against the restraints of rule and language that had been imposed by the eighteenth century.]
But who is willing to admit that the Greek and Roman tongues have always possest that excellence which characterized them at the time of Homer, Demosthenes, Virgil, and Cicero? And if these authors were of the opinion that a little diligence and culture were incapable of producing greater fruit, why did they make such efforts to bring it to the pitch of perfection it is in to-day? I can say the same thing of our language, which is now beginning to bloom without bearing fruit, like a plant which has not yet flowered, waiting till it can produce all the fruit possible. This is certainly not the fault of nature who has rendered it more sterile than the others, but the fault of those who have tended it, and have not cultivated it sufficiently. Like a wild plant which grows in the desert, without ever being watered or pruned or protected by the trees and shrubs which give it shade, it fades and almost dies.
If the ancient Romans had been so negligent of the culture of their language when first they began to develop it, it is certain that they could not have become so great in so short a time. But they, in the guise of good agriculturists, first of all transplanted it from a wild locality to a cultivated one, and then in order that it might bear fruit earlier and better, cut away several useless shoots and substituted exotic and domestic ones, mostly drawn from the Greek language, which have grafted so well on to the trunk that they appear no longer adopted but natural. Out of these have sprung, from the Latin tongue, flowers and colored fruits in great number and of much eloquence, all of which things, not so much from its own nature but artificially, every tongue is wont to produce. And if the Greeks and Romans, more diligent in the culture of their tongue than we are in ours, found an eloquence in their language only after much labor and industry, are we for this reason, even if our vernacular is not as rich as it might be, to condemn it as something vile and of little value?
The time will come perhaps, and I hope it will be for the good of the French, when the language of this noble and powerful kingdom (unless with France the whole French language is to be buried),[18] which is already beginning to throw out its roots, will shoot out of the ground and rise to such a height and size that it will even emulate that of the Greeks and the Romans, producing like them, Homers, Demostheneses, Virgils, and Ciceros, in the same way that France has already produced her Pericles, Alcibiades, Themistocles, and Scipio.
[Footnote 18: Du Bellay here refers to the unhappy political state of France during his short life of thirty-six years. He was born one year before the defeat of Francis I at Pavia. When twenty years old, Henry VIII in league with Charles V had invaded France. Fourteen years later the country was distracted by disastrous religious wars which led up to the massacre of St. Bartholomew a few years after his death.]
MICHEL DE MONTAIGNE
Born in France in 1583, died in 1592; educated at a college in Bordeaux; studied law; attached to the court of Francis II in 1559, and to the person of Henry III in 1571; traveled in Germany, Italy and Switzerland in 1580; made mayor of Bordeaux in 1581; published his "Essays" in 1580, the first English translation, made by Florio, appearing in 1603.
I
A WORD TO HIS READERS[19]
Reader, loe here a well-meaning Booke. It doth at the first entrance forewarne thee, that in contriving the same, I have proposed unto my selfe no other than a familiar and private end: I have no respect or consideration at all, either to thy service, or to my glory; my forces are not capable of any such desseigne. I have vowed the same to the particular commodity of my kinsfolks and friends: to the end, that losing me (which they are likely to do ere long) they may therein find some lineaments of my conditions and humors, and by that meanes reserve more whole, and more lively foster, the knowledge and acquaintance they have had of me. Had my intention beene to forestal and purchase the worlds opinion and favor, I would surely have adorned my selfe more quaintly, or kept a more grave and solemne march. I desire therein to be delineated in mine owne genuine, simple and ordinarie fashion, without contention, art or study; for it is my selfe I pourtray. My imperfections shall therein be read to the life, and my naturall forme discerned, so farre-forth as publike reverence hath permitted me. For if my fortune had beene to have lived among those nations, which yet are said to live under the sweet liberty of Natures first and uncorrupted lawes, I assure thee, I would most willingly have pourtrayed my selfe fully and naked. Thus, gentle Reader, my selfe am the groundworke of my booke: It is then no reason thou shouldest employ thy time about so frivolous and vaine a Subject. Therefore farewell.
[Footnote 19: From the preface to the "Essays," as translated by John Florio. A copy of Florio's "Montaigne" is known to have been in the library of Shakespeare, one of the few extant autographs of the poet being in a copy of this translation now preserved in the library of the British Museum.
Montaigne is usually linked with Rabelais as to his important place in the history of French prose. The two have come down to us very much as Chaucer has come down in English literature--as a "well undefiled." Montaigne secured in his own lifetime a popularity which he has never lost, if, indeed, it has not been increased.]
II
OF SOCIETY AND SOLITUDE[20]
There are some particular natures that are private and retired: my natural way is proper for communication, and apt to lay me open; I am all without and in sight, born for society and friendship. The solitude that I love myself and recommend to others, is chiefly no other than to withdraw my thoughts and affections into myself; to restrain and check, not my steps, but my own cares and desires, resigning all foreign solicitude, and mortally avoiding servitude and obligation, and not so much the crowd of men, as the crowd of business. Local solitude, to say the truth, rather gives me more room, and sets me more at large; I more readily throw myself upon the affairs of state and the world, when I am alone; at the Louvre, and in the bustle of the court, I fold myself within my own skin; the crowd thrusts me upon myself; and I never entertain myself so wantonly, with so much license, or so especially, as in places of respect and ceremonious prudence: our follies do not make me laugh, but our wisdom does. I am naturally no enemy to a court life; I have therein passed a good part of my own, and am of a humor cheerfully to frequent great company, provided it be by intervals and at my own time: but this softness of judgment whereof I speak, ties me perforce to solitude. Even at home, amidst a numerous family, and in a house sufficiently frequented, I see people enough, but rarely such with whom I delight to converse; and I there reserve both for myself and others an unusual liberty: there is in my house no such thing as ceremony, ushering, or waiting upon people down to the coach, and such other troublesome ceremonies as our courtesy enjoins (O servile and importunate custom!) Every one there governs himself according to his own method; let who will speak his thoughts, I sit mute, meditating and shut up in my closet, without any offense to my guests.
[Footnote 20: From the Essay entitled "Of Three Commerces," in Book III, Chapter III; translated by Charles Cotton, as revised by William Carew Hazlitt.]