The Barrel Mystery

CHAPTER XII

Chapter 121,285 wordsPublic domain

A KNOCK AT THE DOOR AT 2 A. M.

"About two o'clock on the night of February 12, 1909, there was a knock at the door of the stone house. Uncle Vincent jumped out of bed and grabbed his rifle. Uncle was quite pale. Bernardo and Giglio armed themselves with revolvers. I noticed they were trembling. I went down to the door without a light and asked:

"'Who is it?'

"'We,' replied a feminine voice.

"'Who are you?'

"'Open the door, professor.'

"Hereupon Uncle Vincent hurried downstairs and said:

"'Ignazio has come.'

"Bernardo and Giglio lighted a lamp and opened the door. A well dressed man wearing a fur overcoat and a fur cap, a man about thirty years old, ran toward Uncle Vincent and embraced him, kissing him on the cheeks.

"Following Ignazio (Lupo), came Cecala, Sylvester, Cina and an elderly man who had gray hair and moustache, a man of more than fifty years old, elegantly dressed, and wearing a gold watch and chain and a large diamond ring. After Cecala had introduced me to Ignazio Lupo and the elderly man, named Uncle Salvatore, they requested Caterina to get up and prepare a meal, as the early morning visitors were hungry and had brought meat and wine. The new arrivals were very courteous to Caterina, especially Lupo, who appeared to be a man of great politeness.

"Lupo talked some with Caterina and asked her if she liked the place, to which Caterina answered that it was cold in the house and that she suffered from hunger. Lupo assured her that he would see that we were provided for amply hereafter, and wrote down on a piece of paper what Caterina suggested in the way of food-stuffs. Lupo then instructed Sylvester to take the note down to New York to Mrs. Lupo, who would have the goods shipped up to Highland. We never saw the goods, though!

"While Caterina was frying about six pounds of meat, Cecala and Cina unloaded two large grips and several bundles. Lupo opened the valise and removed two repeating rifles, two revolvers and four boxes of cartridges. There were about one thousand rounds of ammunition. Lupo then instructed all the gang in the use of the rifles and the revolvers, which, he said, would shoot about fifteen shots a minute. All present complimented Lupo on his foresight, declaring that the weapons were just the thing. After a little more talk about the arms every one sat down to eat, except I and Caterina. There were no chairs left for us. We acted as waiters, serving the 'lords' of the gang!

"They were eating and drinking joyfully when Uncle Vincent turned to Lupo and said:

"'What news are you bringing, Ignazio?'

"'You all know the news. Besides, Petrosino[3] has gone to Italy.'

"'If he went to Italy, he is as good as dead,' said Uncle Vincent.

"'I hope they get him,' was the pious wish of Cina.

"'He has ruined many of us,' went on Lupo. 'It is enough to say that he had himself locked up in the Tombs Prison to interrogate the suspects and uncover crimes.'

"'Many a mother's child he has ruined,' said Uncle Salvatore (Palermo), 'and how many are still crying!'

"'What is more,' continued Lupo, 'I have given Michele, the Calabrian, his fare to ---- to go and see his family, which was stricken by the earthquake.'

"'You have done well,' broke in Cecala, winking an evil eye and making a peculiar motion. Doubtless this was a secret sign. He lifted his glass and shouted: 'Let's drink our own health and to hell with that Carogna!'[4]

"The 'table talk' now turned on other things, such as the exploding of bombs by Sylvester, aided by his son and the step-brother of Morello. It appeared that they had run away after the bomb had been hurled when they were caught and brought before the judge, where they pleaded innocence and so escaped the clutches of the law. There was some talk of Lupo's business failure for a matter of about $100,000; and mention was also made of the failure of a bank in Elizabeth Street, which was controlled by Uncle Vincent.

"In spite of his business reverses Lupo was in good humor and sang several songs for the company with the bravado of the born bandit. By and by the lusty gang went to bed, occupying every bed in the house. Caterina and I remained awake. At daylight, Cina, Sylvester and Giglio left. The others remained to direct and help in the work.

"After three days of directing the work at the stone house, and trying out the guns in the woods together with Uncle Salvatore, Lupo and the latter departed. Salvatore remarking that he was going to make his home at Cina's house. Their departure left Uncle Vincent, Giglio, Bernardo and myself to do the work.

"About the twenty-third or the twenty-fourth of February, I am not certain which, I gave to Cina and Cecala the completed work on the two-dollar notes, that is: twenty thousand and four hundred dollars in counterfeit money. The bills were put up in packages of one hundred and bundled into a dress suit case. Then they started to plan the route for distributing the bad money. Cecala said that he preferred to go to Philadelphia first; then Baltimore, where he had many friends; from Baltimore they would cover Pittsburgh, Buffalo and Chicago. The counterfeit money, after being placed at each of the centers, was to be placed in circulation on a given day, so that the notes would appear simultaneously in all the cities.

"They made me take the plates off the press and hide them under a plank in the floor together with some ink. Every piece of paper with any printing on was burned. Before departing they assured Caterina and I that they would return in a week and give us some good money; also, they would then tell me whether to continue or suspend the work.

"A very lonesome week in the dreary old stone house followed. On the first Sunday in March, 1909, Cina's brother, Peppino, bobbed up. He had come to take me to Cina's house where certain people from New York wanted to talk with me. He took a boxful of the Canadian five-dollar counterfeit bills. The visitors were to determine whether the Canadian money was good enough to sell or whether it was to be burned up, so he explained.

"Upon hearing this I had a presentiment that the day of my being murdered had arrived. Without saying a word to Peppino and Cina, I called Caterina aside and told her my fears. I showed her how to use the rifle.

"'Caterina,' I said, 'in case I do not return and people come to you with any excuse, no matter what, to get you, it is a sure sign that they have assassinated me. Then shoot whoever comes after you, or they will murder you!'

"The poor woman began to cry, and I had difficulty in composing her. Unnoticed by Peppino I managed to steal Uncle Vincent's revolver, and put it into my pocket."

FOOTNOTES:

[3] Lieutenant Joseph Petrosino of the Italian Detective Bureau, attached to the New York Police Department, was murdered in Palermo, Sicily, while on a mission for the Police Department then under the guidance of Commissioner Theodore Bingham. Petrosino had been an implacable foe of the Lupo-Morello gang. His murder has never been explained to the public.

[4] Carogna in the Sicilian dialect means a putrid, dead animal. Among the Sicilian criminals the word is used to designate anybody that brings harm to any gang of criminals.