The Arabian Nights, Volume II of IV
Part 11
After the various ceremonies of our nuptials are over, continued Alnaschar, I will take a purse from the hands of one of the attendants, containing five hundred pieces of gold, which I will give to the female attendants, that they may leave me alone with my spouse. As soon as they shall have retired, my wife shall go to bed first. I will immediately follow her, and will be the whole night with my back turned towards her, and will not utter a single syllable. The next morning she will not fail to complain to her mother, the lady of the grand vizier, of my pride and neglect; and this will very much delight me. Her mother will then come to see me, and out of respect take and kiss my hands, and say to me, “My lord,” for she will not dare to call me son-in-law, through fear of displeasing me, by speaking with so much familiarity, “I entreat you, my lord, not to despise my child in such a manner, nor keep her at such a distance; I assure you she will always endeavor to please you, and I know her whole heart is devoted to you.” Although my mother-in-law shall address me so respectfully and kindly, I will not answer her a word, but remain as grave and solemn as ever. She will then throw herself at my feet, and after kissing them many times, will say, “My lord, is it possible you suspect the prudence of my daughter; I assure you, I have never suffered her to go out of my sight; and you are the first man who has ever seen her face. Forbear to inflict so great a mortification upon her, and do her the favor to look at and speak to her; and thus strengthen her good intention of endeavoring to satisfy and please you in every thing.”
All this shall have no effect upon me; which my mother-in-law observing, she will then take a glass of wine, and putting it into my wife’s hand, will say, “Go, and present him this glass of wine yourself; he will not, perhaps, have the cruelty to refuse it from so beautiful a hand.” My wife will then take the glass, and stand up before me, trembling all the time. When she observes that I do not incline myself towards her, and that I persist in taking not the least notice of her, she will address me, with her eyes bathed in tears, in these words; “My heart, my dear soul, my amiable lord, I conjure you, by the favors which heaven has so plentifully bestowed upon you, to have the goodness to take this glass of wine from the hand of the humblest of your slaves.” I shall, however, take care neither to look at, nor speak to her. “My charming husband,” will she continue to say, redoubling her tears, and carrying the glass of wine close to my mouth, “I will not cease entreating you till I obtain the favor of your drinking it.” At last, tired and worn out with her solicitations and prayers, I will throw a most terrible glance at her, and will give her a good blow on her cheek, at the same time pushing her so violently from me with my foot, that she shall fall down at the bottom of the sofa.
My brother was so entirely absorbed in these chimerical visions, that he represented the action with his foot, as if it were a reality; and he unfortunately struck his basket of glass ware so violently, that he sent it from one end of his shop into the street, where it was all broken to pieces.
His neighbour, the tailor, who had heard the whole of his extravagant speech, burst out into a fit of laughter when he saw the basket overturned. “Oh, you cruel wretch!” said he to my brother, “ought you not expire with shame at ill-treating a young wife in such a manner, when she has given you no reason for complaint? You must be hard-hearted indeed to pay no attention to the tears, and be insensible to the charms, of so amiable a lady. If I were in the place of your father-in-law, the grand vizier, I would order you a hundred strokes with a leathern strap, and send you round the city, with the praise you so well merit.”
This most unfortunate accident brought my brother to his senses, and knowing that it was his own insupportable pride that had caused it, he beat his breast, tore his garments, and sobbed so violently and loud, that all the neighbourhood soon assembled; and the people who were going by to mid-day prayers, stopped to inquire the cause of all this bustle: and, as this happened to be on a Friday, there were more people than usual. Some pitied Alnaschar, others laughed at his folly. The vanity, however, which he had before possessed, was now entirely annihilated, as well as his property; and he continued weeping at his hard and cruel fate, when a lady of considerable consequence passed by, mounted on a mule very richly caparisoned. The state in which she saw my brother excited her compassion. She asked who he was, and the reason of his crying so violently. They only said, that he was a poor man who had laid out the little money he possessed in a basket of glass ware; and that the basket had fallen down, and all his glass was broken. The lady immediately turned to a eunuch who accompanied her, and ordered him to give my brother what money he had with him. The eunuch obeyed, and put a purse, containing five hundred pieces of gold, into my brother’s hand. Alnaschar was ready to expire with joy at sight of it. He bestowed a thousand blessings on the lady; and after shutting up his shop, where it was now useless for him to stay, he went home.
He made many serious reflections on the good fortune which had so unexpectedly happened to him; and while he was thus employed, he heard some person knock at his door. Before he opened it, he asked who was there; and perceiving it was a female voice, he opened it. “My son,” said she, addressing my brother, “I have a favor to request of you. It is now the time for prayers, and I wish to wash myself, in order to be fit to offer them. Suffer me I entreat you, to come into your house, and afford me a bason of water.” My brother looked at her, and saw she was rather advanced in years; and although he did not know her, he nevertheless acceded to what she wished. He gave her a vessel full of water, and then resumed his seat. He was again quite absorbed with his adventure; he took his gold and put it into a sort of long and narrow purse, adapted to the purpose of carrying it at his girdle. The old woman, in the mean time, said her prayers; and when she had finished, she approached my brother, and prostrated herself twice at his feet, so low, that her forehead touched the ground, as if she was praying to God; then getting up, she wished my brother all manner of prosperity, and thanked him for his kindness.
As she was but very meanly dressed, and humbled herself so much before him, he thought that she meant to ask charity, and he offered her, therefore, two pieces of gold. The old woman drew back with as much surprise as if my brother had done her an injury. “Good God,” cried she, “what do you mean by this? Is it possible, sir, that you can take me for one of those poor wretches who make a practice of impudently going into people’s houses and demanding charity? Put back your money, for I have no necessity for it, God be praised. I belong to a young lady in this city of most incomparable beauty, and so rich, that she does not let me want for any thing.”
My brother was not cunning enough to perceive the address of the old woman, who refused the two pieces of gold only to dupe him the more. He asked her, if she could not procure him the honor of seeing this lady. “Certainly,” answered she, “and you may even easily be able to marry her; and, in becoming master of her person, you will get possession of all her fortune: take your money and follow me. Delighted with having so unexpectedly received such a large sum of money, and of finding, almost immediately after, a beautiful and rich wife, he lost all recollection of every thing else. He took the five hundred pieces of gold, and suffered the old woman to conduct him.
She went on before, and he followed her till they came to the door of a large house, at which she knocked. He came up to her just as a young female Greek slave opened the door. The old woman made him go in first; he passed through a well paved court, and she then introduced him into a hall, the furniture of which confirmed him in the high opinion he had conceived of the mistress of the house. While the old woman went to inform the young lady of his arrival, he sat down; and as it was rather warm, he took off his turban, and laid it by the side of him. The lady of the house immediately made her appearance, and he was much more struck with her beauty than with the magnificence and richness of her dress. He rose up the moment he perceived her. The lady requested him, with a pleasing air, to resume his place, and seated herself by his side. She expressed great joy at seeing him: and, after some kind compliments, she said to him, “We are not here sufficiently at our ease; come, give me your hand.” At the same instant holding out her own, she led him to a distant apartment, where they remained some time in conversation; she then left him with a promise of returning in a few moments. He waited some time, when, instead of the lady, a large black slave entered, with a scimitar in his hand, and casting a most terrible look at my brother, “What business have you here?” he cried, in a haughty tone. At this sight, Alnaschar was seized with so violent a fright, he could not make any answer. The black immediately stripped him, took away his gold, and wounded him with his scimitar in several parts of his flesh. The poor unfortunate man fell down on the ground, where he remained without motion, though he did not lose his senses. The black slave, thinking he had killed him, asked for some salt, of which the Greek slave brought him a large dish. They then rubbed it over my brother’s wounds, and although the pain he felt was almost intolerable, he had the presence of mind to show no signs of life. The black slave and the young Greek now went away, and the old woman, who had caught my brother in this snare, came and took him by the legs and drew him towards a trap-door, which she opened. She then threw him in, and he perceived that he was in a subterraneous place, in which there were the bodies of different people who had been murdered. It was some time, however, before he knew this, as the violence of the fall had stunned him, and took away his senses. The salt with which his wounds had been rubbed, was what preserved his life; he soon after felt himself sufficiently strong to sit up; and at the end of two days he opened the trap-door in the night, and observing a place in a court, in which he could conceal himself, he remained there till day-break. He then saw the detestable old woman come out; she opened the street-door, and went in search of more prey. As soon as she was gone too far to observe him, he let himself out of this cut-throat house and fled to mine. He then informed me of the numerous adventures he had encountered in so short a space of time.
At the end of a month he was quite cured of his wounds, by means of the infallible remedies I made him apply. He then resolved to revenge himself on the old woman who had so cruelly deceived him. For this purpose, he took a purse large enough to hold five hundred pieces of money, but instead of gold, he filled it with bits of glass.
My brother then tied the purse round his girdle, and disguised himself as an old woman. After which he took a scimitar, and concealed it under his dress. He went out early one morning, and soon met the old hag, who was already walking about the city, seeking to entrap some one or other. Alnaschar accosted her, and feigning the voice of a woman, he said, “Can you do me the favor to lend me a money balance? I am a Persian, and but just arrived in this city. I have brought five hundred pieces of gold from my own country, and I wish to see if they are weight.”--“My good woman,” replied the other, “you could not have addressed yourself to a more proper person than me. You need only follow me and I will take you to the house of my son, who is a money-changer, and he will take a pleasure in weighing the gold for you himself, and save you the trouble. Do not let us lose any time, for fear he should be gone to his shop.” My brother followed her to the same house where she had introduced him the first time, and the door was opened by the Greek slave.
The old woman conducted my brother into the hall, where she bid him wait a moment while she went to find her son. The pretended son then appeared, in the form of that villainous black slave. “Come, my old woman,” he called out, “get up, and follow me.” Having spoken this, he walked on before, to the place where he wished to murder him. Alnaschar got up, and followed the black slave; and as he was going along he drew his scimitar from under his robe, and gave him such a blow on the hind part of the neck, that he cut his head completely off. He then took it up in one hand, and with the other he drew the body after him to the subterraneous building, where he lodged both of them in safety. The Greek slave, who was used to this business, directly after brought a bason of salt; but when she saw Alnaschar with the scimitar in his hand, and without the veil that had concealed his face, she let the bason fall and ran away: but my brother being able to run faster, soon overtook her, and made her head fly from her shoulders. At hearing this noise, the wicked old woman ran to see what was the matter, when Alnaschar seized her, before she had time to make her escape. “Wretch,” he exclaimed, “dost thou not know me?”--“Alas, sir,” she tremblingly answered, “I do not remember to have ever seen you before; who are you?”--“I am the person into whose house you came the other day, to request leave to wash yourself, and say your hypocritical prayers. Do you not recollect it?” She instantly fell down on her knees, and implored his pardon, but he cut her into four pieces.
The lady alone remained, who knew nothing at all of what was passing. My brother went to look after her, and discovered her in a chamber. When she saw him enter she was near fainting. She prayed him to spare her life, and he had the generosity to grant it. “How can you, madam,” he asked, “live with such infamous wretches as those on whom I have now so justly revenged myself?”--“I was,” she answered, “the wife of a very worthy merchant, and that wicked old woman, of whose treachery I was ignorant, sometimes came to see me. “Madam,” said she one day to me, “we are going to have a gay and splendid wedding at our house, and you will enjoy a great deal of pleasure there, if you will honor us with your company.” I suffered myself to be prevailed upon to go; and for this purpose I dressed myself in my richest habit, and took a hundred pieces of gold with me. I followed her till she came to this house, where I saw this black, who detained me here by force; and it is now three years that I have been here, though very much against my inclination.”--“From the manner in which this black proceeded, he must have amassed,” replied my brother, “great wealth.”--“So much so,” she answered “that if you could carry it away, you would never be poor again. Follow me, and I will shew it you.” She conducted Alnaschar into a room, where in truth he saw so many coffers filled with gold, that he could not conceal his astonishment. “Go,” she cried, “and bring here a sufficient number of persons to carry all this away.”
My brother did not wait to be told a second time; he went away, and was absent only till he collected ten men together. He brought them back with him, and was much astonished to find the door of the house open; but his astonishment was still greater, when on going into the room where he had seen the coffers, he could not discover a single one. The lady had been both more cunning and more diligent than he had, and she and the coffers had entirely vanished during my brother’s absence. That he might not return with empty hands, he ordered the men to take, instead of the coffers, whatever moveables they could find in the chambers and different apartments, whence he took much more than was sufficient to repay him the value of his five hundred pieces of gold, of which they had robbed him. But in going away from the house, my brother forgot to shut the door; and the neighbours, who knew my brother, and had observed the porters both come and go, went and informed the judge of the whole business, which appeared to them of a very suspicious nature.
Alnaschar passed the night quite at his ease; but early the next morning, as he was going out, he encountered twenty men belonging to the police, who immediately seized him. “You must come with us,” they cried, “our master wants to speak with you.” My brother begged them to have a moment’s patience, and offered them a sum of money if they would permit him to escape; but instead of paying any attention to what he said, they bound him, and compelled him to go with them. In the street they met with an old friend of my brother’s, who stopped them to know the reason of their taking him in this manner. He also proposed to give them a considerable sum to suffer him to escape, and report to the judge that they were unable to find him. But he could not succeed with them, and they carried Alnaschar before the judge of the police.
As soon as he came into his presence, the magistrate said to him, “I desire you to inform me from what place you got all that furniture which you had brought home yesterday.”--“Sir,” replied Alnaschar, “I am ready to tell you the whole truth, but permit me, in the first place, to implore your clemency; and I request of you to give me your word, that nothing shall happen to me.”--“I do so,” said the judge. My brother then related, without disguise, every circumstance that had happened to him, from the time the old woman first came to his house to request leave to say her prayers, till he returned to the chamber in which he had left the young lady, but whom he could not find there, after having killed the black, the Greek slave, and the old woman. With regard to what he had carried home, he entreated the judge to suffer him to keep, at least, a part of it, to recompense him for the five hundred pieces of gold, of which they had robbed him.
The judge immediately sent some of his people to my brother’s house to bring away every thing he had, without promising to give him any part; and as soon as the things were deposited in his warehouse, he ordered my brother instantly to leave the city, and never to return again on forfeiture of his life; because he was fearful, if my brother remained there, he would go and complain of his injustice to the caliph. Alnaschar in the mean time obeyed the order without a murmur; he departed from the city, and fled for refuge to another town. But on his road he encountered some robbers, who took every thing from him, and stripped him as bare as my hand. I was no sooner informed of this new misfortune than I took some clothes with me, and went to find him out: after consoling him as well as it was in my power, I brought him back with me, and made him enter the city quite privately, and I took as much care of him as of my other brothers.
THE HISTORY OF THE BARBER’S SIXTH BROTHER.
The history of my sixth brother is the only one that now remains to be told; and he was called Schacabac, the hare-lipped. He was at first sufficiently industrious to employ the hundred drachms of silver, which came to his share, in common with me and his other brothers, in a very advantageous manner; but, at length, by reverse of fortune, he was reduced to the necessity of begging his bread. In this occupation he acquitted himself with great address; and his chief aim was to procure admission, by bribing the officers and domestics into the houses of the great, and by having access to their persons, to excite their compassion.
He one day passed by a very magnificent building, through the door of which he observed a spacious court, where he saw a vast number of servants. He went up to one of them, and inquired of them, to whom the house belonged. “My good man,” answered the domestic, “where can you come from to ask such a question? Any one you met would tell you it belonged to a Barmecide.” [10] My brother, to whom the liberal and generous dispositions of the Barmecides were well known, addressed himself to the porters, for there were more than one, and requested to afford him some charity. “Come in,” answered they, “no one prevents you, and speak to our master, he will send you back well satisfied.”
My brother did not expect so much kindness; and after returning many thanks to the porters, he, with their permission, entered the palace, which was so large, that it took him some time to find the apartment belonging to the Barmecide. He at length came to a large square building, in a very beautiful style of architecture, into which he entered by a vestibule that led to a fine garden, the walks of which were formed of stones of different colours, very pleasant to the eye. The apartments which surrounded this building on the ground floor, were almost all open, and shaded only by some large curtains, in order to keep off the sun, and which they drew aside to admit the fresh air when the heat began to subside.
My brother would have been most highly delighted in so pleasant a spot had his mind been sufficiently at ease to have enjoyed it. He advanced still further, and entered a hall which was very richly furnished, and ornamented with foliage, painted in azure and gold. He perceived a venerable old man, whose beard was long and white, sitting on a sofa, and in the most distinguished place. Hence he judged it was the master of the house. In fact, it was the Barmecide himself, who told him, in an obliging manner, that he was welcome, and asked him what he wished. “My lord,” answered my brother, in a lamentable tone, in order to excite his pity, “I am a poor man who stands very much in need of the assistance of such powerful and generous persons as you.” He could not have done better than address himself to the person he did, for he was possessed of a thousand amiable qualities.
The Barmecide was much astonished at my brother’s answer; and putting both his hands to his breast, as if to tear his habit, as a mark of commiseration; “is it possible,” he cried, “that I should live at Bagdad, and that such a man as you should be so much distressed as you say you are? I cannot suffer this.” At this exclamation, my brother thinking he was going to give him a singular proof of his liberality, wished him every blessing. “It shall never be said,” replied the Barmecide, “that I abandon you; nor do I intend that you shall again leave me.”--“Sir,” replied my brother, “I swear to you that I have not even eaten any thing this day.”--“What,” cried the Barmecide, “is it true, that at this late hour you have not yet broken your fast? Alas, poor man, he will die with hunger! Here, boy,” added he, raising his voice, “bring us, instantly, a bason of water, that we may wash our hands.”
Although no boy made his appearance, and my brother observed neither bason nor water, the Barmecide nevertheless began to rub his hands, as if some one held the water for him, and while he was doing this, he said to my brother, “come close, and wash along with me.” Schacabac by this supposed, that the Barmecide was fond of fun, and as he himself liked a little raillery, and was not ignorant of the submission the rich expected from the poor, he approached him and did the same.