The Arabian Nights, Volume 3 (of 4)

Part 13

Chapter 134,266 wordsPublic domain

They went to alight at the most magnificent and most resorted khan in the city; but Ganem, who had a mind to be lodged conveniently, and by himself, took no apartment there. He only left his goods in a warehouse for their greater security, and hired a very fine house in the neighbourhood, richly furnished; having a garden, which was very delightful, on account of the many water-works and shady groves that were in it.

Some days after this young merchant had been settled in his house, and perfectly recovered of the fatigue of his journey, he dressed himself genteelly, and repaired to the public place where the merchants meet to buy and sell their commodities, with a slave following him, carrying a parcel of fine stuffs and silks.

The merchants received Ganem very courteously, and their syndic, or chief, to whom he first made application, bought all his parcel at the price set down in the ticket annexed to every piece of stuff. Ganem continued his trade so successfully, that he daily sold all the goods he exposed.

He had no more left than one bale, which he had caused to be carried from the warehouse to his own house, and then went to the public rendezvous, where he found all the shops shut. This seemed somewhat extraordinary to him; and, having asked the cause of it, was told, that one of the prime merchants, whom he knew, was dead, and that all his brother traders were gone to his funeral.

Ganem inquired after the mosque where the ceremony was to be performed, and whence the body was to be conducted to the grave; and having been told it, sent back his slaves with the goods, and walked towards the mosque. He got thither before the prayers were ended, which were said in a hall hung with black satin. The corpse was taken up and followed by the kindred, the merchants, and Ganem, to the place of burial, which was at a great distance without the city. It was a stone structure, like a dome, purposely built to receive the bodies of all the family of the deceased, and, being very small, they had pitched tents all about it, that all the company might be sheltered during the ceremony. The monument was opened, and the corpse laid into it, after which it was shut up again. Then the iman, and other ministers of the mosque, sat down in a ring on carpets, in the largest tent, and said the rest of the prayers. They also read the chapters of the Alcoran appointed for the burial of the dead. The kindred and merchants sat round in the same manner behind the ministers.

It was near night before the whole was ended. Ganem, who had not expected such a long ceremony, began to be uneasy; and was the more so, when he saw meat served up in memory of the deceased, according to the custom of Bagdad. He was also told that the tents had been set up, not only against the heat of the sun, but also against the evening dew, because they should not return to the city before the next morning. These words perplexed Ganem: I am a stranger, said he to himself, and have the reputation of being a rich merchant: thieves may take this opportunity of my absence, and go rob my house: my very slaves may be tempted to make their advantage of so convenient a time; they may run away with all the gold I have received for my goods; and whither shall I look for them? His head being full of these thoughts, he ate a few mouthfuls hastily, and dexterously slipped away from the company.

He made all possible haste to gain time; but, as it often happens, the more a man puts on, the less he advances: he mistook his way, and went astray in the dark; so that it was near midnight when he came to the city-gate; and, to add to this misfortune, that was shut. That disappointment was a fresh affliction to him; and he was obliged to think of finding some convenient place to pass the rest of the night in, and wait till the gate was opened. He went into a burial-place, so very spacious, that it reached from the city to the very place he was come from. He advanced to a parcel of pretty high walls, which enclosed a small field, being the peculiar burying-place of a family, and in which there was a palm-tree. There was an infinite number of other particular burial-places, the doors whereof they did not take much care to shut fast. Ganem, finding that this burial-place was open, went into it, and put to the door after him. He lay down on the grass, and did all he could to sleep; but the uneasiness he was under, for being absent from home, would not permit him. He got up; and, after having passed by the door several times, as he walked forwards and backwards, he opened it, without knowing why he did so, and immediately perceived a light at a distance, which seemed to come towards him. He was startled at that sight, put to the door, which had nothing to make it fast but a latch, and got up as fast as he could to the top of the palm-tree, looking upon that as the safest retreat under his present apprehensions. No sooner was he got up, than, by the help of the light which had frightened him, he plainly perceived three men, whom, by their habit, he knew to be slaves, come into the burial-place. One of them went foremost with a lantern, and the two others followed him, being loaded with a chest, between five and six feet long, which they carried on their shoulders. They laid it down, and then one of the three slaves said to his comrades, Brothers, if you will be advised by me, we will leave the chest here, and return to the city. No, no, replied another, that is not the way of doing what we were ordered by our mistress; we may have cause to repent our not doing as we were commanded: let us bury the chest, since we are so enjoined to do. The two other slaves complied with him; so they began to break ground with the tools they had brought for that purpose. When they had made a deep trench, they put the chest into it, and covered it with the earth they had taken out; then departed, and returned home.

Ganem, who, from the top of the palm-tree, had heard every word the slaves had spoken, could not tell what to think of that adventure. He concluded that chest must needs contain something of value, and that the person to whom it belonged had some particular reasons for causing it to be buried in that church-yard. He resolved immediately to satisfy his curiosity, came down from the palm-tree, his fear being gone with the slaves, and fell to work upon the pit, plying his hands and feet so well, that in a short time he discovered the chest, but found it secured with a great padlock. This new obstacle to the satisfying of his curiosity was no small mortification to him: yet he would not be discouraged; but the day beginning then to appear, he saw several great pebbles about the burial-place: he picked out one, with which he easily knocked off the padlock, and then, with much impatience, opened the chest. Ganem was strangely surprised, when, instead of finding money in it, he discovered a young lady of incomparable beauty. Her fresh and rosy complexion, and her gentle regular breathing, satisfied him that she was alive; but he could not conceive, why, if she were only asleep, she had not awaked at the noise he made in forcing off the padlock. Her habit was so costly, with bracelets and pendants of diamonds, and a necklace of true pearl, and so large, that he made not the least doubt of her being one of the prime ladies about the court. At the sight of so beautiful an object, not only natural inclination to relieve persons in danger, but also something more powerful, which Ganem could not then give an account of, prevailed on him to afford that young beauty all the assistance he was able.

He first shut the gate of the burial-place, which the slaves had left open, then returning, took the lady in his arms out of the chest, and laid her on the soft earth he had thrown off the chest. As soon as the lady was laid down, and had the benefit of the open air, she sneezed; and having made a motion in turning her head there came from her mouth a liquor, which seemed to have been offensive to her stomach; then opening and rubbing her eyes, she, with such a voice as charmed Ganem, whom she did not see, cried out, Zohorob Bostan, Schragrom Matglon, Cassabos Soucear, Nouron Nihar, Nagmatos Sobi, Nour Hatos Zoman, why do you not answer? where are you? Those were the names of six female slaves that used to wait on her, and signified, Flower of the Garden, Branch of Coral, Sugar Cane, Light of the Day, Morning Star, and Delight of the Season. She called them, and wondered that nobody answered; but at length looking about, and perceiving she was in a burial-place, she was in a mighty fright. How now, cried she, much louder than before, is this the resurrection of the dead? Is the day of judgment come? What a wonderful change is this from night to morning!

Ganem did not think fit to leave the lady any longer in that confusion, but immediately appeared before her with all possible respect; and, in the most courteous manner, said, Madam, I am scarce able to express my joy, for having happened to be here to do you the service I have done, and for being present to offer you all the assistance you shall stand in need of, under your present circumstances.

In order to persuade the lady to repose all her confidence in him, he, in the first place, told her who he was, and what accident it was that had brought him into that place. Next, he acquainted her with the coming of the three slaves, and how they had buried the chest. The lady, who had covered her face with her veil as soon as Ganem appeared, was extraordinarily sensible of the obligations she owed him. I return thanks to God, said she, for having sent so worthy a person as you are to deliver me from death; but, since you have begun so charitable a work, I conjure you not to leave it imperfect. Let me beg of you to go into the city, and provide a muleteer to come with his mule, and carry me to your house in the chest; for, should I go in with you on foot, my dress being different from that of the city-ladies, some one might happen to take notice of it, and follow me, which it highly concerns me to prevent. When I shall be in your house, I will give you an account of myself; and, in the mean time, be assured that you have not obliged an ungrateful person.

Before the young merchant left the lady, he drew the chest out of the pit, which he filled up with the earth, laid her again in the chest, and shut it in such a manner, that it did not look as if the padlock had been forced off; but, for fear of stifling her, he put it not quite close, leaving room for the air to get in. Going out of the burial-place, he drew the door after him; and the city-gate being then open, soon found what he sought for. He returned with speed to the burial-place, and helped the muleteer to lay the chest across his mule; telling him, to remove all causes of suspicion, that he came to that place the night before, with another muleteer, who, being in haste to return home, had laid down the chest in the burial-place.

Ganem, who had minded nothing but his business since his arrival at Bagdad, was still unacquainted with the power of love, and now felt the first sallies of it. It had not been in his power to look upon the young lady without being disturbed; and the uneasiness he felt, following the muleteer at a distance, and the fear lest any accident might happen by the way that should deprive him of his conquest, taught him to unravel his intricate thoughts. It was an extraordinary satisfaction to him, when, being arrived safe at home, he saw the chest unloaded. He dismissed the muleteer; and having caused a slave to shut the doors of his house, he opened the chest, helped the lady out, gave her his hand, and conducted her to his apartment, lamenting how much she must have endured in that close confinement. If I have suffered, said she, I have satisfaction enough in what you have done me, and in the pleasure of seeing myself out of danger.

Though Ganem’s apartment was very richly furnished, the lady did not so much regard that, as she did the handsome presence and engaging mien of her deliverer, whose politeness and obliging behaviour highly heightened her gratitude. She sat down on a sofa; and, to begin to give the merchant to understand how sensible she was of the service done her, she took off her veil. Ganem, on his part, was sensible of the favour so lovely a lady did in uncovering herself, or rather felt he had already a most violent passion for her. Whatsoever obligations she owed him, he thought himself more than requited by so singular a favour.

The lady dived into Ganem’s thoughts, yet was not at all surprised, because he appeared very full of respect. He, judging she might have occasion to eat, and not willing to trust any but himself with the care of entertaining so charming a guest, went out with a slave to an eating-house to give directions for a treat. From thence he went to a fruit-seller, where he chose the finest and most excellent fruit; buying also the choicest wine, and some of the same bread that was eaten at the caliph’s table.

As soon as he returned home, he, with his own hands, made a pyramid of the fruit he had bought, and served it up himself to the lady, in a large dish of the finest china ware, saying, Madam, be pleased to make choice of some of this fruit, while a more solid entertainment, and more worthy yourself, is made ready. He would fain have continued standing before her; but she declared she would not touch any thing, unless he sat down and ate with her. He obeyed; and when they had eaten some small matter, Ganem observing that the lady’s veil, which she had laid down by her on a sofa, was embroidered along the edge with golden letters, begged leave of her to look upon that embroidery. The lady immediately took up the veil, and delivered it to him, asking him whether he could read. Madam, replied he, with a modest air, a merchant would be able to manage his business very ill, if he could not at least read and write. Well then, said she, read the words which are embroidered on that veil, which gives me an opportunity of telling you my story.

Ganem took the veil, and read these words, ‘I am yours, and you are mine, thou descendant from the prophet’s uncle.’ That descendant from the prophet’s uncle was the caliph Haroun Alraschid, who then reigned, and was descended from Abbas, Mahomet’s uncle.

When Ganem perceived the sense of these words, Alas! madam, said he, in a melancholy tone, I have just saved your life, and this embroidery is my death! I do not comprehend all the mystery; but it makes me too sensible that I am the most unfortunate of men. Pardon the liberty I take, madam, of telling you so much. It was impossible for me to see you without giving you up my heart. You are not ignorant yourself, that it was not in my power to refuse it to you; and that makes my presumption excusable. I proposed to myself to move yours by my respect, my diligence, my complaisance, my assiduity, my submission, and my constancy; and no sooner had I flattered myself with that design, than I am robbed of all my hopes. But be that as it will, I shall have the satisfaction of dying entirely yours. Proceed, madam, I conjure you, to give me a full information of my unhappy state.

He could not deliver those words without letting fall some tears. The lady was moved, but was so far from being displeased at the declaration he made, that she felt an inward joy, for her heart began to yield. However, she concealed it; and, as if she had not regarded what Ganem said, I would have been very cautious, answered she, of showing you my veil, had I thought it would have made you so uneasy; and I do not perceive that what I have to say to you can make your condition so deplorable as you imagine.

You must understand, proceeded she, in order to acquaint you with my story, that my name is Fetnah, (which signifies a storm or tempest) which was given me at my birth, because it was judged that the sight of me would occasion many calamities. You cannot be a stranger to it, since nobody in Bagdad but knows that the caliph Haroun Alraschid, my sovereign lord and yours, has a favourite so called.

I was carried into his palace in my very tender years, and I have been brought up there with all the care that is usually taken with such persons of my sex as are designed to reside there. I made no ill advances in all they took the pains to teach me; and that, with some share of beauty, gained me the caliph’s affection, who gave me a particular apartment adjoining to his own. That prince was not satisfied with such a mark of distinction: he appointed twenty women to wait on me, and as many eunuchs; and, ever since, he has made me such considerable presents, that I was once richer than any queen in the world. You may reasonably judge, by what I have said, that Zobeide, the caliph’s wife and kinswoman, could not but be jealous of my happiness. Though Haroun has all the regard imaginable for her, she has used all her endeavours to ruin me.

Hitherto, I had secured myself against all her snares; but, at length, I fell under the last effort of her jealousy; and, were it not for you, I had now been exposed to inevitable death. I do not question but that she had corrupted one of my slaves, who, last night, in some lemonade, gave me a drug, which causes such a deep sleep, that it is easy to dispose of those who have taken it; and that sleep is so profound, that nothing can dispel it for the space of seven or eight hours. I have the more reason to judge so, because naturally I am very light of sleep, and apt to wake at the least noise.

Zobeide, the better to put her design in execution, has laid hold of the opportunity of the absence of the caliph, who has been gone lately to put himself at the head of his troops, to chastise some neighbouring kings, who have presumed to join in league to make war on him. Were it not for this opportunity, my rival, courageous as she is, durst not have presumed to attempt any thing against my life. I know not what she will do to conceal this action from the caliph; but you see it highly concerns me that you should keep my secret. My life depends on it. I shall be safe in your house as long as the caliph is from Bagdad. It behoves you to keep my adventure private; for, should Zobeide know the obligation I owe you, she would punish you for having saved me.

When the caliph returns, I shall not need to be so much upon my guard. I shall find means to acquaint him with all that has happened, and I am fully persuaded he will be more earnest than myself to requite a service which restores me to his love.

As soon as Haroun Alraschid’s beautiful favourite had done speaking, Ganem began, and said, Madam, I return you a thousand thanks for having given me the information I took the liberty to desire of you; and I beg of you to believe that you are here in safety; the sentiments you have inspired in me are a pledge of my secrecy.

As for my slaves, I own there is cause to suspect them; they may perhaps fail of the fidelity they owe me, should they know by what accident, and in what place I had the good fortune to find you; but it is impossible they should guess at that. Nay, I dare assure you that they will not have the curiosity to inquire after it. It is so natural for young men to purchase beautiful slaves, that it will be no way surprising to them to see you here, as believing you to be one, and that I have bought you. They will also believe that I had some particular reasons for bringing you home as I did. Set your heart therefore at rest as to that point, and remain satisfied that you shall be served with all the respect that is due to the favourite of so great a monarch as ours is. But how great soever he is, give me leave, madam, to declare, that nothing will be able to make me recall the present I have made you of my heart. I know, and shall never forget, that what belongs to the master is forbidden to the slave; but I loved you before you told me that you were engaged to the caliph: it is not in my power to overcome a passion, which, though now in its infancy, has all the force of a love strengthened by a perfect correspondence. I wish your august and most fortunate lover may revenge you against the malice of Zobeide, by calling you back to him; and, when you shall be restored to his wishes, that you may remember the unfortunate Ganem, who is no less your conquest than the caliph. As powerful as that prince is, I flatter myself he will not be able to blot me out of your memory. If love be your predominant passion, he cannot love you more passionately than I do; and I shall never cease to burn in your flames, whatsoever part of the world I go into to expire, after having lost you.

Fetnah perceived that Ganem was under the greatest of afflictions, and it moved her; but, considering the uneasiness she was likely to bring upon herself by prosecuting the discourse upon that subject, which might insensibly lead her to discover the inclination she felt in herself for him, she said, I perceive that this sort of conversation gives you too much trouble; let us change the discourse, and talk of the infinite obligations I owe you. I can never sufficiently express my satisfaction, when I consider that, without your assistance, I had not beheld the light of the sun.

It was happy for them both that somebody just then knocked at the door: Ganem went to see who it was, and found it was one of his slaves to acquaint him that the entertainment was ready. Ganem, who, by way of precaution, would have none of his slaves to come into the room where Fetnah was, took what was brought, and served it up himself to his beautiful guest, whose soul was ravished to behold with what diligence and respect he attended her.

When they had eaten, Ganem took away, as he covered the table; and having delivered all things at the chamber-door to his slaves, he said to Fetnah, Madam, you may now perhaps desire to take some rest; I will leave you, and when you have reposed yourself you shall find me ready to receive your commands.

Having spoken these words, he left her, and went to buy two women-slaves. He also bought two parcels, the one of linen, and the other of all such things as were proper to make up a toilet fit for the caliph’s favourite. Having conducted home the two women-slaves, he presented them to Fetnah, saying, Madam, a person of your quality cannot be without two maids, at least, to serve you; be pleased to allow me to give you these.

Fetnah, admiring Ganem’s forecast, My lord, said she, I perceive you are not one that will do things by halves: you add by your courtesy to the obligations I owe you already; but I hope I shall not die ungrateful, and that Heaven will soon put me in a condition to make acknowledgments for all your acts of generosity.