The Arabian Nights Entertainments — Volume 02
Chapter 21
He awoke the next morning before the bird had left the tree, and as soon as he saw it on the wing, followed it again the whole of that day, with no better success than he had done the last, eating nothing but herbs and fruits as he went. He did the same for ten days together, pursuing the bird, and keeping it in view from morning to night, lying always under the tree where it roosted. On the eleventh day, the bird continued flying, and Kummir al Zummaun pursuing it, came near a great city. When the bird had reached the walls, it flew over them, and the prince saw no more of it; so that he despaired of ever recovering the princess Badoura's talisman.
The prince, whose grief was beyond expression, went into the city, which was built on the seaside, and had a fine port; he walked up and down the streets without knowing where he was, or where to stop. At last he came to the port, in as great uncertainty as ever what he should do. Walking along the shore, he perceived the gate of a garden open, and an old gardener at work in it; the good man looking up, saw he was a stranger and a Moosulmaun, and asked him to come in, and shut the door after him.
Kummir al Zummaun entered, and demanded of the gardener why he was so cautious? "Because," replied the old man, "I see you are a stranger newly arrived; and this city is inhabited for the most part by idolaters, who have a mortal aversion to us Moosulmauns, and treat a few of us that are here with great barbarity. I suppose you did not know this, and it is a miracle that you have escaped as you have thus far: these idolaters being very apt to fall upon strangers, or draw them into a snare. I bless God, who has brought you into a place of safety."
Kummir al Zummaun thanked the honest gardener for his advice, and the security he offered him in his house; he would have said more, but the good man interrupted him, saying, "Let us leave complimenting; you are weary, and must want to refresh yourself. Come in, and rest." He conducted him into his little hut; and after the prince had eaten heartily of what he set before him, with a cordiality that charmed him, he requested him to relate how he had come there.
The prince complied; and when he had finished his story, without concealing any part of it, asked him which was the nearest route to his father's territories; saying, "It is in vain for me to think of finding my princess where I left her, after wandering eleven days from the spot by so extraordinary an adventure. Ah!" continued he, "how do I know she is alive?" and saying this, he burst into tears. The gardener replied, "There was no possibility of his going thither by land, the ways were so difficult, and the journey so long; besides, there was no accommodation for his subsistence; or, if there were, he must necessarily pass through the countries of so many barbarous nations, that he would never reach his father's. It was a year's journey from the city where he then was to any country inhabited only by Moosulmauns; that the quickest passage for him would be to go to the isle of Ebene, whence he might easily transport himself to the isles of the children of Khaledan; that a ship sailed from the port every year to Ebene, and he might take that opportunity of returning to those islands. "The ship departed," said he, "but a few days ago; if you had come a little sooner, you might have taken your passage in it. You must wait till it makes the voyage again, and if you will stay with me and accept of my house, such as it is, you shall be as welcome to it as to your own."
The prince was glad he had met with such an asylum, in a place where he had no acquaintance. He accepted the offer, and lived with the gardener till the time arrived that the ship was to sail to the isle of Ebene. He spent the interval in working by day in the garden, and passing the night in sighs, tears, and complaints, thinking of his dear princess Badoura. We must leave him in this place, to return to the princess, whom we left asleep in her tent.
The princess slept a long time, and when she awoke, wondered that the prince was not with her; she called her women, and asked if they knew where he was. They told her they saw him enter the tent, but did not see him go out. While they were talking to her, she took up her girdle, found her little purse open, and that the talisman was gone. She did not doubt but that the prince had taken it to see what it was, and that he would bring it back with him. She waited for him impatiently till night, and could not imagine what made him stay away from her so long.
When it was quite dark, and she could hear no tidings of him, she fell into violent grief: she cursed the talisman, and him that made it; and, had not she been restrained by duty, would have cursed the queen her mother, who had given her such a fatal present. She was the more troubled, because she could not imagine how her talisman should have caused the prince's separation from her; she did not however lose her judgment, and came to a courageous resolution, not common with persons of her sex.
Only herself and her women knew of the prince's absence; for his men were reposing or asleep in their tents. The princess, fearing they would betray her, if they had any knowledge of this circumstance, moderated her grief, and forbade her women to say or do any thing that might create the least suspicion. She then laid aside her own habit, and put on one of Kummir al Zummaun's. She was so much like him, that the next day, when she came abroad, the male attendants took her for the prince.
She commanded them to pack up their baggage and begin their march; and when all things were ready, she ordered one of her women to go into her litter, she herself mounting on horseback, and riding by her side.
She travelled several months by land and sea; the princess continuing the journey under the name of Kummir al Zummaun. They touched at Ebene in their way to the isles of the children of Khaledan, and went to the capital of the island, where a king reigned, whose name was Armanos. The persons who first landed, giving out that the ship carried prince Kummir al Zummaun, who was returning from a long voyage, and was forced in by a storm, the news of his arrival was soon carried to court.
King Armanos, accompanied by his courtiers' went immediately to wait on the prince, and met the princess just as she was landing, and going to the palace that had been prepared for her. He received her as the son of a king, who was his friend, and with whom he always kept up a good understanding: he conducted her to the palace, where an apartment was prepared for her and all her attendants; though she would fain have excused herself. He shewed her all possible honour, and entertained her three days together with extraordinary magnificence. At the end of this time king Armanos understanding that the princess intended proceeding on her voyage, charmed with the air and qualities of such an accomplished prince, as he supposed her, took an opportunity when she was alone, and spoke to her in this manner: "You see, prince, that I am old, and to my great mortification have not a son to whom I may leave my crown. Heaven has only blest me with one daughter, whose beauty cannot be better matched than with a prince of your rank and accomplishments. Instead of going home, stay and accept my crown, which I will resign in your favour. It is time for me to rest, and nothing could be a greater pleasure to me in my retirement, than to see my people ruled by so worthy a successor to my throne."
The king's offer to bestow his only daughter in marriage, and with her his kingdom, on the princess Badoura, put her into unexpected perplexity. She thought it would not become a princess of her rank to undeceive the king, and to own that she was not prince Kummir al Zummaun, whose part she had hitherto acted so well. She was also afraid to decline the honour he offered her, lest, being so much bent upon the conclusion of the marriage, his kindness might turn to aversion, and he might attempt something even against her life.
These considerations, added to the prospect of obtaining a kingdom for the prince her husband, in case she found him again, determined her to accept the proposal of king Armanos, and marry his daughter. After having stood silent for some minutes, she with blushes, which the king took for a sign of modesty, answered, "I am infinitely obliged to your majesty for your good opinion of me, for the honour you do me, and the great favour you offer, which I cannot pretend to merit, and dare not refuse."
"But," continued she, "I cannot accept this great alliance on any other condition, than that your majesty will assist me with your counsels, and that I do nothing without having first obtained your approbation."
The marriage treaty being thus concluded, the ceremony was put off till the next day. In the mean time princess Badoura gave notice to her officers, who still took her for their prince, of what she was about to do, that they might not be surprised, assuring them the princess Badoura consented. She talked also to her women, and charged them to continue to keep the secret she had entrusted to them.
The king of the isle of Ebene, rejoicing that he had found a son- in-law so much to his satisfaction, next morning summoned his council, and acquainted them with his design of marrying his daughter to prince Kummir al Zummaun, whom he introduced to them, and told them he resigned the crown to him, and required them to acknowledge him for their king, and swear fealty to him. Having said this, he descended from his throne, and the princess Badoura, by his order, ascended it. As soon as the council broke up, the new king was proclaimed through the city, rejoicings were appointed for several days, and couriers despatched over all the kingdom, to see the same ceremonies observed with the usual demonstrations of joy.
At night there were extraordinary feastings at the palace, and the princess Haiatalnefous was conducted to the princess Badoura, whom every body took for a man, dressed like a royal bride: the wedding was solemnized with the utmost splendour: they were left together, and retired to bed. In the morning, while the princess Badoura went to receive the compliments of the nobility in the hall of audience, where they congratulated her on her marriage and accession to the throne, king Armanos and his queen went to the apartment of their daughter to inquire after her health. Instead of answering, she held down her head, and by her looks they saw plainly enough that she was disappointed.
King Armanos, to comfort the princess Haiatalnefous, bade her not be troubled. "Prince Kummir al Zummaun," said he, "when he landed here might think only of going to his father's court. Though we have engaged him to stay by arguments, with which he ought to be well satisfied, yet it is probable he grieves at being so suddenly deprived of the hopes of seeing either his father or any of his family. You must wait till those first emotions of filial love are over; he will then conduct himself towards you as a good husband ought to do."
The princess Badoura, under the name and character of Kummir al Zummaun, the king of Ebene, spent the whole day in receiving the compliments of the courtiers and the nobility of the. kingdom who were in and about the city, and in reviewing the regular troops of her household; and entered on the administration of affairs with so much dignity and judgment, that she gained the general applause of all who were witnesses of her conduct.
It was evening before she returned to queen Haiatalnefous's apartment, and she perceived by the reception she gave her, that the bride was not at all pleased with the preceding night. She endeavoured to dissipate her grief by a long conversation, in which she employed all the wit she had (and she possessed a good share), to persuade her she loved her entirely. She then gave her time to go to bed, and while she was undressing she went to her devotions; her prayers were so long, that queen Haiatalnefous was asleep before they were ended. She then left off, and lay down softly by the new queen, without waking her, and was as much afflicted at being forced to act a part which did not belong to her, as in the loss of her dear Kummir al Zummaun, for whom she: ceased not to sigh. She rose as soon as it was day, before Haiatalnefous was awake; and, being dressed in her royal robes as king, went to council.
King Armanos, as he had done the day before, came early to visit the queen his daughter, whom he found in tears; he wanted nothing more to be informed of the cause of her trouble. Provoked at the contempt, as he thought, put upon his daughter, of which he could not imagine the reason: "Daughter," said he, "have patience for another night. I raised your husband to the throne, and can pull him down again, and drive him thence with shame, unless he shews you proper regard. His treatment of you has provoked me so much, I cannot tell to what my resentment may transport me; the affront is as great to me as to you."
It was late again before the princess Badoura came to queen Haiatalnefous. She talked to her as she had done the night before, and after the same manner went to her devotions, desiring the queen to go to bed. But Haiatalnefous would not be so served; she held her back, and obliged her to sit down. "Tell me, I beseech you," said she, "what can you dislike in a princess of my youth and beauty, who not only loves but adores you, and thinks herself the happiest of women in having so amiable a prince for her husband. Any body but me would be not merely offended but shocked by the slight, or rather the unpardonable affront you have put upon me, and abandon you to your evil destiny. However, though I did not love you so well as I do, yet out of pure good- nature and humanity, which makes me pity the misfortunes of persons for whom I am less concerned, I cannot forbear telling you, that the king my father is enraged against you for your behaviour towards me, and to-morrow will make you feel the weight of his just anger, if you continue to neglect me as you have hitherto done. Do not therefore drive to despair a princess, who, notwithstanding all your ill usage, cannot help loving you."
This address embarrassed the princess Badoura inexpressibly. She did not doubt the truth of what Haiatalnefous had said. King Armanos's coldness to her the day before had given her but too much reason to see he was highly dissatisfied with her. The only way to justify her conduit was, to communicate her sex to the princess Haiatalnefous. But though she had foreseen she should be under a necessity of making such a discovery to her, yet her uncertainty as to the manner in which she would receive it, made her tremble; but, considering that if Kummir al Zummaun was alive, he must necessarily touch at the isle of Ebene in his way to his father's kingdom, she ought to preserve herself for his sake; and that it was impossible to do this, if she did not let the princess Haiatalnefous know who and what she was, she resolved to venture the experiment.
The princess Badoura stood as one who had been struck dumb, and Haiatalnefous being impatient to hear what she could say, was about to speak to her again, when she prevented her by these words: "Lovely and too charming princess! I own I have been in the wrong, and I condemn myself for it; but I hope you will pardon me, and keep the secret I am going to reveal to you for my justification."
She then opened her bosom, and proceeded thus: "See, princess, if a woman like yourself does not deserve to be forgiven. I believe you will be so generous, at least when you know my story, and the afflicting circumstance that forced me to act the part I have done."
The princess Badoura having discovered her sex to the princess of the isle of Ebene, she again prayed her to keep the secret, and to pretend to be satisfied with her as a husband, till the prince's arrival, which she hoped would be in a little time.
"Princess," replied Haiatalnefous, "your fortune is indeed strange, that a marriage, so happy as yours, should be shortened by so unaccountable an accident, after a passion so reciprocal and full of wonders. Pray heaven you may soon meet with your husband again, and assure yourself I will keep religiously the secret committed to me. It will be to me the greatest pleasure in the world to be the only person in the great kingdom of the isle of Ebene who knows what and who you are, while you go on governing the people as happily as you have begun. I only ask of you at present to be your friend." Then the two princesses tenderly embraced each other, and after a thousand expressions of mutual friendship lay down to rest.
The two princesses having decided on a way to make belief that the marriage had been consummated: queen Haiatalnefous's women were deceived themselves next morning, and it deceived Armanos, his queen, and the whole court. From this time the princess Badoura rose in the king's esteem and affection, governing the kingdom peaceably and prosperously.
While things passed as already mentioned in the court of the isle of Ebene, prince Kummir al Zummaun remained in the city of idolaters with the gardener, who had offered him his house for a retreat till the ship should sail to convey him away.
One morning early, when the prince was as usual preparing to work in the garden, the gardener prevented him, saying, "This day is a great festival among the idolaters, and because they abstain from all work themselves, to spend the time in their assemblies and public rejoicings, they will not let the Moosulmauns labour; who, to gain their favour, generally attend their shows, which are worth seeing. You will therefore have nothing to do to-day: I leave you here. As the time approaches, at which it is usual for the ship to sail for the isle of Ebene, I will call on some of my friends to know when it will depart, and secure you a passage." The gardener put on his best apparel, and went out.
When the prince was alone, instead of going out to share in the public joy of the city, his solitude brought to his mind, with more than usual violence, the loss of his dear princess. He walked up and down the garden sighing and lamenting, till the noise which two birds made on a neighbouring tree led him to lift up his head, to see what was the matter.
Kummir al Zummaun was surprised to observe that the birds were fighting furiously: in a very little while, one of them fell down dead at the foot of the tree; the victorious bird took wing again, and flew away.
In an instant, two other large birds, that had beheld the battle at a distance, came from the other side of the garden, and pitched on the ground, one at the feet, and the other at the head of the dead bird: they looked at it for some time, shaking their heads in token of grief; after which they dug a grave with their talons, and buried it.
When they had filled up the grave with the earth they had turned up, they flew away, but returned in a few minutes, bringing with them the bird that had committed the murder, one holding one of its wings in its beak, and the other one of its legs; the criminal all the while crying out in a doleful manner, and struggling to escape. They carried it to the grave of the bird which it had lately sacrificed to its rage, and there killed it in just revenge for the murder it had committed. They opened its belly, tore out the entrails, left the body on the spot unburied, and flew away.
The prince had remained in astonishment all the time that he stood beholding this singular spectacle. He now drew near the tree where this scene had passed, and casting his eyes on the scattered entrails of the bird that had been last killed, spied something red hanging out of the stomach. He took it up, and found it was his beloved princess Badoura's talisman, which had cost him so much pain and sorrow, and so many sighs, since the bird had snatched it out of his hand. "Ah, cruel!" said he to himself; still looking on the bird, "thou took'st delight in doing mischief, so I have the less reason to complain of that which thou didst to me: but the greater it was, the more do I wish well to those that revenged my quarrel, punishing thee for the murder of one of their own kind."
It is impossible to express the prince's joy: "Dear princess," continued he to himself, "this happy minute, which restores to me a treasure so precious to thee, is, without doubt, a presage of our meeting again, and perhaps sooner than I think of. Thank heaven who sent me this good fortune, and gives me hope of the greatest felicity that my heart can desire."
Saying this, he kissed the talisman, wrapped it up in a riband, and tied it carefully about his arm. He had been almost every night a stranger to rest, the recollection of his misfortunes keeping him awake, but this night he enjoyed calm repose: he rose somewhat later the next morning than he used to do, and went to the gardener for orders. The good man bade him root up an old tree which bore no fruit.
Kummir al Zummaun took an axe and began his work. In cutting off a branch of the root, he found his axe struck against something that resisted the blow. He removed the earth, and discovered a broad plate of brass, under which was a staircase of ten steps. He went down, and at the bottom saw a cavity about six yards square with fifty brass urns placed in order, each with a cover over it. He opened them all, one after another, and found they were all of them full of gold-dust. He came out of the cave, rejoicing that he had found such a vast treasure, put the brass plate on the staircase, and had the tree rooted up by the gardener's return.
The gardener had ascertained that the ship which was bound for the isle of Ebene, would sail in a few days, but the exact time was not yet fixed. His friend promised to let him know the day, if he called upon him on the morrow; and while the prince was rooting up the tree, he went to have his answer. He returned with a joyful countenance, by which the prince guessed he brought him good news. "Son," said the old man (so he always called him on account of the difference of years between him and the prince) "be joyful, and prepare to embark in three days; the ship will then certainly sail; I have agreed with the captain for your passage."
"In my present situation," replied Kummir al Zummaun, "you could not bring me more agreeable intelligence; and in return, I have also tidings that will be as welcome to you: come along with me, and you shall see what good fortune heaven has in store for you."
The prince led the gardener to the place where he had rooted up the tree, made him go down into the cave, shewed him what a treasure he had discovered, thanking Providence for rewarding his virtue, and the pains he had been at for so many years. "What do you mean?" replied the gardener: "do you imagine I will take these riches as mine? The property is yours: I have no right to it. For fourscore years, since my father's death, I have done nothing but dig in this garden, and could not discover this treasure, which is a sign it was destined for you, since God has permitted you to find it. It is better suited to a prince like you than to me; I have one foot in the grave, and am in no want of any thing. Providence has bestowed it upon you, just when you are returning to that country, which will one day be your own, where you will make good use of it."
Kummir al Zummaun would not be surpassed in generosity by the gardener. They disputed for some time. At last the prince solemnly protested, that he would have none of it, unless the gardener would divide it with him. The good man, to please the prince, consented; so they shared it between them, and each had twenty-five urns.