The Arabian Nights Entertainments - Volume 01
Chapter 2
Oh! my brother, says the sultan, (in a tone which showed that he had the same sentiments of the matter with the king of Tartary,) what a horrible story do you tell me! How impatient was I till I heard it out! I commend you for punishing the traitors who put such an outrage upon you. Nobody can blame you for that action: it was just; and for my part, had the case been mine, I could scarce have been so moderate as you, I should not have satisfied myself with the life of one woman; I verily think I should have sacrificed a thousand to my fury. I cease now to wonder at your melancholy. The cause of it was too sensible, and too mortifying, not to make you yield to it. O heaven! what a strange adventure! nor do I believe the like of it ever befel any man but yourself. But, in short, I must bless God, who has comforted you; and since I doubt not but your consolation is well grounded, be so good as let me know what it is, and conceal nothing from me. Schahzenan was not so easily prevailed upon in this point as he had been in the other, because of his brother's concern in it; but, being obliged to yield to his pressing instances, answered, I must obey you then, since your command is absolute; yet am afraid that my obedience will occasion your trouble to be greater than ever mine was. But you must blame yourself for it, since you force me to reveal a thing which I should have otherwise buried in eternal oblivion. What you say, answers Schahriar, serves only to increase my curiosity. Make haste to discover the secret, whatever it may be. The king of Tartary, being no longer able to refuse, gave him the particulars of all that he had seen of the blacks in disguise, of the lewd passion of the sultaness and her ladies; and, to be sure, he did not forget Masoud. After having been witness to those infamous actions, says he, I believed all women to be that way naturally inclined, and that they could not resist those violent desires. Being of this opinion, it seemed to me to be an unaccountable weakness in men to make themselves uneasy at their infidelity. This reflection brought many others along with it; and, in short, I thought the best thing I could do was to make myself easy. It cost me some pain indeed, but at last I effected it; and, if you will take my advice, you shall follow my example.
Though the advice was good, the sultan could not take it, but fell into a rage. What! says he, is the sultaness of the Indies capable of prostituting herself in so base a manner? No, brother, I cannot believe what you say,--unless I saw it with my eyes: yours must needs have deceived you; the matter is so important, that I must be satisfied of it myself. Dear brother, answers Schahzenan, that you may without much difficulty. Appoint another hunting-match, and when we are out of town with your court and mine, we will stop under our pavilions, and at night let you and I return alone to my apartment. I am certain that next day you will see what I saw. The sultan, approving the stratagem, immediately appointed a new hunting-match; and that same day the pavilions were set up at the place appointed.
Next day the two princes set out with all their retinue; they arrived at the place of encampment, and staid there till night. Then Schahriar called his grand vizier, and, without acquainting him of his design, commanded him to stay in his place during his absence, and to suffer no person to go out of the camp upon any occasion whatever. As soon as he had given this order, the king of Grand Tartary and he took horse, passed through the camp incognito, returned to the city, and went to Schahzenan's apartment. They had scarce placed themselves in the same window where the king of Tartary had seen the disguised blacks act their scene, but the secret gate opened, the sultaness and her ladies entered the garden with the blacks, and she having called upon Masoud, the sultan saw more than enough to convince him plainly of his dishonour and misfortune.
O heavens! cried he, what indignity! what horror! Can the wife of a sovereign, such as I am, be capable of such an infamous action? After this let no prince boast of his being perfectly happy. Alas! my brother, continues he, (embracing the king of Tartary,) let us both renounce the world; honesty is banished out of it; if it flatter us the one day, it betrays us the next; let us abandon our dominions and grandeur; let us go into foreign countries, where we may lead an obscure life, and conceal our misfortune. Schahzenan did not at all approve of such a resolution, but did not think fit to contradict Schahriar in the heat of his passion. Dear brother, says he, your will shall be mine; I am ready to follow you whither you please; but promise that you will return, if we can meet with any one that is more unhappy than ourselves. I agree to it, says the sultan, but doubt much whether we shall. I am not of your mind in this, replied the king of Tartary; I fancy our journey will be but short. Having said this, they went secretly out of the palace by another way than they came. They travelled as long as it was day, and lay the first night under the trees; and getting up about break of day, they went on till they came to a fine meadow upon the banks of the sea, in which meadow there were tufts of great trees at some distance from one another. They sat down under those trees to rest and refresh themselves, and the chief subject of their conversation was the lewdness of their wives.
They had not sat long, before they heard a frightful noise, and a terrible cry from the sea, which filled them with fear; then the sea opening, there rose up a thing like a great black column, which reached almost to the clouds. This redoubled their fear, made them rise speedily, and climb up into a tree to hide themselves. They had scarce got up, till, looking to the place from whence the voice came, and where the sea opened, they observed that the black column advanced, winding about towards the shore, cleaving the water before it. They could not at first think what it should be; but in a little time they found that it was one of those malignant genie that are mortal enemies to mankind, and always doing them mischief. He was black, frightful, had the shape of a giant, of a prodigious stature, and carried on his head a great glass box, shut with four locks of fine steel. He entered the meadow with his burden, which he laid down just at the foot of the tree where the two princes were, who looked upon themselves to be dead men. Meanwhile the genie sat down by his box, and opening it with four keys that he had at his girdle, there came out a lady magnificently apparelled, of a majestic stature, and a complete beauty. The monster made her sit down by him; and eying her with an amorous look, Lady (says he) nay, most accomplished of all ladies who are admired for their beauty my charming mistress, whom I carried off on your wedding-day, and have loved so constantly ever since, let me sleep a few moments by you; for I found myself so very sleepy, that I came to this place to take a little rest. Having spoken thus, he laid down his huge head on the lady's knees; and stretching out his legs, which reached as far as the sea, he fell asleep, and snored so, that he made the banks to echo again.
The lady, happening at the same time to look up to the tree, saw the two princes and made a sign to them with her hand to come down without making any noise. Their fear was extraordinary when they found themselves discovered, and they prayed the lady, by other signs, to excuse them; but she, after having laid the monster's head softly down, rose up, and spoke to them with a low but quick voice to come down to her; she would take no denial. They made signs to her that they were afraid of the genie, and would fain have been excused. Upon which she ordered them to come down, and, if they did not make haste, threatened to awake the giant, and bid him kill them.
These words did so much intimidate the princes, that they began to come down with all possible precaution, lest they should awake the genie. When they came down, the lady took them by the hand, and going a little farther with them under the trees, made a very urgent proposal to them. At first they rejected it, but she obliged them to accept it by her threats. Having obtained what she desired, she perceived that each of them had a ring on his finger, which she demanded of them. As soon as she received them, she went and took a box out of the bundle, where her toilet was, pulled out a string of other rings of all sorts, which she showed them, and asked them if they knew what those jewels meant? No, say they, we hope you will be pleased to tell us. They are, replies she, the rings of all the men to whom I have granted my favour; There are full fourscore and eighteen of them, which I keep in token to remember them; and asked yours for the same reason, to make up my hundred. So that, continues she, I have had a hundred gallants already, notwithstanding the vigilance of this wicked genie, that never leaves me. He is much the nearer for locking me up in this glass box, and hiding me in the bottom of the sea; I find a way to cheat him for all his care. You may see by this, that when a woman has formed a project, there is no husband or gallant that can hinder her from putting it in execution. Men had better not put their wives under such restraint, if they have a mind they should be chaste. Having spoken thus to them, she put their rings upon the same string with the rest, and, sitting down by the monster as before, laid his head again upon her lap, and made a sign for the princes to be gone.
They returned immediately by the same way they came; and when they were out of sight of the lady and the genie, Schahriar says to Schahzenan, Well, brother, what do you think of this adventure? has not the genie a very faithful mistress? And do not you agree that there is no wickedness equal to that of women? Yes, brother, answers the king of Great Tartary; and you must. agree that the monster is more unfortunate, and has more reason to complain, than we. Therefore, since we have found what we sought for, let us return to our dominions, and let not this hinder us to marry again. For my part, I know a method by which I think I shall keep inviolable the faith that any woman shall plight to me. I shall say no more of it at present, but you will hear of it in a little time, and I am sure you will follow my example. The sultan agreed with his brother; and, continuing their journey, they arrived in the camp the third night after they left it.
The news of the sultan's return being spread, the courtiers came betimes in the morning before his pavilion to wait on him. He ordered them to enter, received them with a more pleasant air than formerly, and gave each of them a gratification; after which he told them he would go no further, ordered them to take horse, and returned speedily to his palace.
As soon as he arrived, he ran to the sultaness's apartment, commanded her to be bound before him, and delivered her to his grand vizier, with an order to strangle her; which was accordingly executed by that minister, without inquiring into her crime. The enraged prince did not stop here; he cut off the heads of all the sultaness's ladies with his own hand. After this rigorous punishment, being persuaded that no woman was chaste, he resolved, in order to prevent the disloyalty of such as he should afterwards marry, to wed one every night, and have her strangled next morning. Having imposed this cruel law upon himself, he swore that he would observe it immediately after the departure of the king of Tartary, who speedily took leave of him, and, being loaded with magnificent presents, set forward on his journey.
Schahzenan being gone, Schahriar ordered his grand vizier to bring him the daughter of one of his generals. The vizier obeyed; the sultan lay with her, and, putting her next morning into his hands in order to be strangled, commanded him to get another next night. Whatever reluctance the vizier had to put such orders in execution, as he owed blind obedience to the sultan his master, he was forced to submit. He brought him then the daughter of a subaltern, whom he also cut off the next day. After her, he brought a citizen's daughter; and, in a word, there was every day a maid married, and a wife murdered.
The rumour of this unparalleled barbarity occasioned a general consternation in the city, where there was nothing but crying and lamentation. Here a father in tears, and inconsolable for the loss of his daughter; and there tender mothers, dreading lest theirs should have the same fate, making the air to resound beforehand with their groans; so that, instead of the commendations and blessings which the sultan had hitherto received from his subjects, their mouths were now filled with imprecations against him.
The grand vizier, who, as has been already said, was the executioner of this horrid injustice against his will, had two daughters, the eldest called Scheherazade, and the youngest Dinarzade: the latter was a lady of very great merit; but the elder had courage, wit, and penetration, infinitely above her sex; she had read abundance, and had such a prodigious memory that she never forgot any thing. She had successfully applied herself to philosophy, physic, history, and the liberal arts, and for verse exceeded, the best poets of her times; besides this, she was a perfect beauty, and all her fine qualifications were crowned by solid virtue.
The vizier passionately loved a daughter so worthy of his tender affection; and one day, as they were discoursing together, she says to him, Father, I have one favour to beg of you, and must humbly pray you to grant it me. I will not refuse it, answered he, provided it be just and reasonable. For the justice of it, says she, there can be no question, and you may judge of it by the motive which obliges me to demand it of you. I have a design to stop the course of that barbarity which the sultan exercises upon the families of this city. I would dispel those unjust fears which so many mothers have of losing their daughters in such a fatal manner. Your design, daughter, replies the vizier, is very commendable; but the disease you would remedy seems to be incurable; how do you pretend to effect it? Father, says Scheherazade, since by your means the sultan makes every day a new marriage, I conjure you, by the tender affection you bear to me, to procure me the honour of his bed. The vizier could not hear this without horror. O heavens! replies he, in a passion, have you lost your senses, daughter, that you make such a dangerous request to me? You know the sultan has sworn by his soul that he will never lie above one night with the same woman, and to order her to be killed the next morning; and would you that I should propose you to him? Pray consider well to what your indiscreet zeal will expose you. Yes, dear father, replies the virtuous daughter, I know the risk I run; but that does not frighten me. If I perish, my death will be glorious; and if I succeed, I shall do my country an important piece of service. No, no, says the vizier, whatever you can represent to engage me to let you throw yourself into that horrible danger, do not you think that ever I will agree to it. When the sultan shall order me to strike my poignard into your heart, alas! I must obey him; and what a dismal employment is that for a father? Ah! if you do not fear death, yet at least be afraid of occasioning me the mortal grief of seeing my hand stained with your blood. Once more, father, says Scheherazade, grant me the favour I beg. Your stubbornness, replies the vizier, will make me angry; why will you run headlong to your ruin? They that do not foresee the end of a dangerous enterprise can never bring it to a happy issue. I am afraid the same thing will happen to you that happened to the ass, which was well, and could not keep itself so. What misfortune befel the ass? replies Scheherazade. I will tell you, says the vizier, if you will hear me.
Fable.
The Ox, the Ass, and the Labourer.
A very rich merchant had several country-houses, where he had abundance of cattle of all sorts. He went with his wife and family to one of those estates, in order to improve it himself. He had the gift of understanding the language of beasts, but with this condition, that he should interpret it to nobody on pain of death; and this hindered him from communicating to others what he had learned by means of this gift.
He had in the same stall an ox and an ass; and one day as he sat near them, and diverted himself to see his children play about, him, he heard the ox say to the ass, Sprightly, O how happy do I think you, when I consider the ease you enjoy, and the little labour that is required of you! you are carefully rubbed down and washed; you have well-dressed corn, and fresh clean water. Your greatest business is to carry the merchant, our master, when he has any little journey to make; and, were it not for that, you would be perfectly idle. I am treated in a quite different manner, and my condition is as unfortunate as yours is pleasant. It is scarce day-light when I am fastened to a plough, and there they make me work till night, to till up the ground, which fatigues me so, that sometimes my strength fails me. Besides, the labourer, who is always behind me, beats me continually. By drawing the plough my tail is all flead; and, in short, after having laboured from morning till night, when I am brought in, they give me nothing to eat but sorry dry beans, not so much as cleaned from sand, or other things as pernicious; and, to heighten my misery, when I have filled my belly with such ordinary stuff, I am forced to lie all night in my own dung; so that you see I have reason to envy your lot.
The ass did not interrupt the ox, till he had said all that he had a mind to say; but, when he had made an end, answered, They that call you a foolish beast do not lie; you are too simple, you let them carry you whither they please, and show no manner of resolution. In the mean time, what advantage do you reap by all the indignities you suffer? You kill yourself for the ease, pleasure, and profit of those that give you no thanks for so doing. But they would not treat you so, if you had as much courage as strength.
When they come to fasten you to the stall, why do not you make resistance? why do not you strike them with your horns, and show that you are angry by striking your foot against the ground? and, in short, why do not you frighten them by bellowing aloud? Nature has furnished you with means to procure you respect, but you do not make use of them. They bring you sorry beans and bad straw; eat none of them; only smell them, and leave them. If you follow the advice I give you, you will quickly find a change, for which you will thank me. The ox took the ass's advice in very good part, and owned he was very much obliged to him for it.
Dear Sprightly, adds he, I will not fail to do all that you have said, and you shall see how I shall acquit myself. They held their peace after this discourse, of which the merchant heard every word.
Next morning betimes the labourer came to take the ox; he fastened him to the plough, and carried him to his ordinary work. The ox, who had not forgotten the ass's counsel, was very troublesome and untoward all that day; and in the evening, when the labourer brought him back to the stall, and began to fasten him to it, the malicious beast, instead of presenting his horns willingly as he used to do, was restive, and went backward bellowing, and then made at the labourer as if he would have pushed him with his horns; in a word, he did all that the ass advised him to. Next day the labourer came, as usual, to take the ox to his labour; but, finding the stall full of beans, the straw that he put in the night before not touched, and the ox lying on the ground with his legs stretched out, and panting in a strange manner, he believed him to he sick, pitied him, and thinking; that it was not proper to carry him to work, went immediately and acquainted the merchant with it; who, perceiving that the ox had followed all the mischievous advices of the ass, whom he thought fit to punish for it, ordered the labourer to go and put the ass in the ox's place, and to be sure to work him hard. The labourer did so: the ass was forced to draw the plough all that day; which fatigued him so much the more, as he was not accustomed to that sort of labour; besides, he had been so soundly beaten, that he could scarcely stand when he came back.
Meanwhile the ox was mightily pleased; he ate up all that was in his stall, and rested himself the whole day. He was glad at the heart that he had followed the ass's advice, blessed him a thousand times for it, and did not fail to compliment him upon it when he saw him come back. The ass answered him not one word, so vexed was he to be so ill treated; but says within himself, it is by my own imprudence I have brought this misfortune upon myself; I lived happily, every thing smiled upon me. I had all that I could wish, it is my own fault that I am brought to this miserable condition, and if I cannot contrive some way to get out of it, I am certainly undone; and as he spoke thus, his strength was so much exhausted, that he fell down at his stall, as if he had been half dead.
Here the grand visier addressed himself to Scheherazade, and said, Daughter, you do like the ass; you will expose yourself to destruction by your false prudence. Take my advice; be easy, and do not take such measures as will hasten your death. Father, replies Scheherazade, the example you bring me is not capable of making me change my resolution; I will never cease importuning you until you present me to the sultan to be his bride. The vizier, perceiving that she persisted in her demand, replied, Alas, then! since you will continue obstinate, I shall be obliged to treat you in the same manner as the merchant I named treated his wife in a little time after.
The merchant, understanding that the ass was in a lamentable condition, was curious to know what passed betwixt him and the ox; therefore, after supper, he went out by moon-light, and sat down by them, his wife bearing him company. When he arrived, he heard the ass say to the ox, Comrade, tell me, I pray you, what you intend to do to-morrow, when the labourer brings you meat? What will I do? says the ox: I will continue to do as you taught me. I will go off from him, and threaten him with my horns, as I did yesterday; I will feign myself to be sick, and just ready to die. Beware of that, replies the ass, it will ruin you: for as I came home this evening, I heard the merchant, our master, say something that makes me tremble for you. Alas! what did you hear? says the ox; as you love me, hide nothing from me, my dear Sprightly. Our master, replied the ass, had these sad expressions to the labourer: Since the ox does not eat, and is not able to work, I would have him killed tomorrow, and we will give his flesh as an alms to the poor for God's sake; as for his skin, that will be of use to us, and I would have you give it to the currier to dress; therefore do not fail to send for the butcher. This is what I had to tell you, says the ass. The concern I have for your preservation, and my friendship for you, obliged me to let you know it, and to give you new advice. As soon as they bring you your bran and straw, rise up and eat heartily. Our master will, by this, think that you are cured, and no doubt will recal his orders for killing you; whereas, if you do otherwise, you are certainly gone.