The Arabian Nights' Entertainments

Part 46

Chapter 464,367 wordsPublic domain

Some considerable time after, Fatima thought she had found a more favourable opportunity, which gave her hopes of being heard upon that subject. Son, said she, I beg of you, if it be not disagreeable, to tell me what reason you have for your so great aversion to marriage? If it be only the wickedness of some women, nothing can be more unreasonable and weak. I will not undertake the defence of those that are bad; there are a great number of them undoubtedly; but it would be the height of injustice to condemn all the sex for their sakes. --Alas! my son, you have in your books met with many bad women, who have occasioned great mischief, and I will not excuse them; but you do not consider how many monarchs, sultans, and other princes, there have been in the world, whose tyrannies, barbarities, and cruelties astonished those that read of them, as well as myself. Now, for one wicked woman, you will meet with a thousand tyrants and barbarians; and what torment do you think a good woman must undergo, who is matched with any of these wretches?

Madam, replied Camaralzaman, I doubt not there are a great number of wise, virtuous, good, affable, and well-behaved women in the world: would to God they all resembled you! But what deters me is the doubtful choice a man is obliged to make; and oftentimes one has not the liberty of following his inclination.

Let us suppose then, madam, continued he, that I had a mind to marry, as the sultan my father so earnestly desires, what wife, think you, would he be likely to provide for me? Probably a princess whom he would demand of some neighbouring prince, and who would think it an honour done him to send him her. Handsome or ugly, she must be taken; nay, suppose no other princess excelled her in beauty, who can be certain that her temper would be good; that she would be affable, complaisant, easy, obliging, and the like? That her conversation would generally turn on solid subjects, and not on dress, fashions, ornaments, and a thousand such fooleries, which would disgust any man of sense? In a word, that she would not be haughty, proud, arrogant, impertinent, scornful, and waste an estate in frivolous expenses, such as gay clothes, jewels, toys, and foolish, mistaken magnificence?

You see, madam, continued he, by one single article, how many reasons a man may have to be disgusted at marriage. Let this princess be never so perfect, accomplished, and irreproachable in her conduct, I have yet a great many more reasons not to alter my opinion and resolution.

What, son, replied Fatima, have you then more reasons after those you have already alleged? I do not doubt of being able to answer them, and stop your mouth with a word. You may proceed, madam, replied the prince, and perhaps I may find a reply to your answer.

I mean, son, said Fatima, that it is easy for a prince who has had the misfortune to marry such a wife as you describe, to get rid of her, and take care that she may not ruin the state. Ah, madam, replied the prince, but you do not consider what a mortification it would be to a person of so great quality, to be obliged to come to such an extremity. Would it not have been more for his honour and quiet, that he had never run such a risk?

But, son, said Fatima once more, as you take the case, I apprehend you have a mind to be the last king of your race, who have reigned so long and gloriously over the isles of the children of Khaledan.

Madam, replied the prince, for myself I do not desire to survive the king, my father; and if I should die before him, it would be no great matter of wonder, since so many children have died before their parents. But it is always glorious to a race of kings, that it should end with a prince worthy to be so, as I should endeavour to make myself like my predecessors, and like the first of our race.

From that time Fatima had frequent conferences with her son the prince on the same subject; and she omitted no opportunity or argument to endeavour to root out his aversion to the fair sex; but he eluded all her reasonings by such arguments as she could not well answer, and continued in the same mind.

The year expired, and, to the great regret of the sultan, prince Camaralzaman gave not the least sign of having changed his sentiments. One day, therefore, when there was a great council held, the prime vizier, the other viziers, the principal officers of the crown, and the generals of the army being present, the sultan began to speak thus to the prince: My son, it is now a long while since I have expressed to you my earnest desire to see you married; and I imagined you would have had more complaisance for a father, who required nothing unreasonable of you, than to oppose him so long. But after so long resistance on your part, which has almost worn out my patience, I have thought fit to propose the same thing once more to you in the presence of my council. I would have you consider that you ought not to have refused this, if merely to oblige a parent; the well-being of my dominions requires it; and the assembly here present join with me to require it of you. Declare yourself, then; that according to your answer, I may take the proper measures.

The prince answered with so little reserve, or rather with so much warmth, that the sultan, enraged to see himself thwarted by him in full council, cried out, How, unnatural son! have you the insolence to talk thus to your father and sultan? He ordered the guards to take him away, and carry him to an old tower that had been unoccupied for a long while, where he was shut up, with only a bed, a little furniture, some books, and one slave to attend him.

Camaralzaman, thus deprived of liberty, was nevertheless pleased he had the freedom to converse with his books, and that made him look on his confinement with indifference. In the evening he bathed and said his prayers; and after having read some chapters in the Koran, with the same tranquillity of mind as if he had been in the sultan’s palace, he undressed himself and went to bed, leaving his lamp burning by him all the while he slept.

In this tower was a well, which served in the daytime for a retreat to a certain fairy, named Maimoune, daughter of Damriat, king or head of a legion of genies. It was about midnight when Maimoune sprang lightly to the mouth of the well, to wander about the world after her wonted custom, where her curiosity led her. She was surprised to see a light in prince Camaralzaman’s chamber. She entered, and without stopping at the slave who lay at the door, approached the bed, whose magnificence attracted her; but she was still more surprised at seeing any body in it.

Prince Camaralzaman had but half-covered his face with the bed-clothes, which Maimoune lifted up, and perceived the finest young man she had seen in all her rambles through the world. What beauty, or rather what prodigy of beauty, said she within herself, must this youth appear, when the eyes, concealed by so well-formed eyelids, shall be open! What crime can he have committed, that a man of his high rank can deserve to be treated thus rigorously? for she had already heard his story, and could hardly believe it.

She could not forbear admiring the prince, till, at length, having kissed him gently on both cheeks, and in the middle of the forehead, without waking him, she laid the bed-clothes in the order they were in before, and took her flight into the air. As she mounted high to the middle region, she heard a great flapping of wings, which made her fly that way; and when she approached, she knew it was a genie who made the noise, but it was one of those that are rebellious against God. As for Maimoune, she belonged to that class whom the great Solomon compelled to acknowledge him.

This genie, whose name was Danhasch, and son of Schamhourasch, knew Maimoune, and was seized with fear, being sensible how much power she had over him by her submission to the Almighty. He would fain have avoided her, but she was so near him, he must either fight or yield. He therefore broke silence first.

Brave Maimoune, said he, in the tone of a suppliant, swear to me in the name of the great God that you will not hurt me, and I swear also on my part not to do you any harm.

Cursed genie, replied Maimoune, what hurt canst thou do me? I fear thee not; but I will grant thee this favour --I will swear not to do thee any harm. Tell me then, wandering spirit, whence thou comest, what thou hast seen, and what thou hast done this night. Fair lady, answered Danhasch, you meet me in a good time to hear something very wonderful.

The History of the Princess of China.

Danhasch, the genie rebellious against God, proceeded, and said to Maimoune, Since you desire it, I will tell you. I come from the utmost limits of China, which look on the last islands of this hemisphere. --But, charming Maimoune, said Danhasch, who trembled with fear at the sight of this fairy, so that he could hardly speak, promise me at least you will forgive me, and let me go on after I have satisfied your demands.

Go on, go on, cursed spirit, replied Maimoune; go on, and fear nothing. Dost thou think I am as perfidious an elf as thyself, and capable of breaking the solemn oath I have made? Be sure you tell nothing but what is true, or I shall clip thy wings, and treat thee as thou deservest.

Danhasch, a little heartened at the words of Maimoune, said, My dear lady, I will tell you nothing but what is strictly true, if you will but have the goodness to hear me. The country of China, from whence I come, is one of the largest and most powerful kingdoms of the earth, on which depend the utmost islands of this hemisphere, as I have already told you. The king of this country is at present Gaiour, who has an only daughter, the finest woman that ever was seen in the world, since it was a world. Neither you nor I, nor your class nor mine, nor all our respective genies, have expressions strong enough, nor eloquence sufficient, to draw any resemblance of this brilliant lady. Her hair is brown, and of so great a length, that it reaches far below her feet, and so thick, that it may be fitly compared to one of those fine clusters of grapes, whose fruit is so very large, when she has fastened it in buckles on her head. Her forehead is as smooth as the best polished mirror, and admirably formed; her eyes, level with her head, are black, sparkling, and full of fire; her nose is neither too long nor too short, and her mouth small, and of a vermilion colour; her teeth are like two rows of pearls, and surpass the finest in whiteness. When she moves her tongue to speak, she utters a sweet and most agreeable voice, and expresses herself in such terms, as sufficiently indicate the vivacity of her wit. The whitest alabaster is not fairer than her neck. In a word, by this imperfect sketch, you may guess there is no beauty likely to exceed her in the world.

Any one that did not know the king, father of this incomparable princess, would be apt to imagine, from the great respect and kindness he shows her, that he was enamoured with her. Never did a lover more for the most beloved mistress than he has been seen to do for her. The most violent jealousy never suggested such measures as his care to keep her from every one but the man who is to marry her, has put him upon inventing and executing; and that the retreat which he has resolved to place her in may not seem irksome to her, he has built for her seven palaces, the most extraordinary and magnificent that ever were known.

The first palace is of rock crystal; the second of brass; the third of fine steel; the fourth of another sort of brass more valuable than the foregoing, or than steel; the fifth of touchstone; the sixth of silver; and the seventh of massy gold. He has furnished these palaces most sumptuously, each in a manner proportionable to the materials that it is built of. He has filled the gardens with parterres of grass and flowers, intermixed with pieces of water, waterworks, jets d’eau, canals, cascades, and several great groves of trees, where the eye is lost in prospect, and where the sun never enters, all of which are differently arranged. King Gaiour, in a word, has shown, that his paternal love has led him to spare no expense.

Upon the fame of this incomparable princess’s beauty, the most powerful neighbouring kings sent ambassadors to request her in marriage. The king of China received them all in the same obliging manner; but as he resolved not to marry his daughter without her consent, and she did not like any of the parties, the ambassadors were forced to return as they came, as to the subject of their embassy; but they were perfectly satisfied with the great honours and civilities they had received.

Sir, said the princess to the king, her father, you have an inclination to see me married, and think to oblige me by it; but where shall I find such stately palaces and delicious gardens as I have with your majesty? Through your good pleasure, I am under no constraint, and have the same honours shown to me, as are paid to yourself. These are advantages I cannot expect to find any where else, to whatsoever husband I should give my hand; men love ever to be masters, and I do not care to be commanded.

After divers more embassies on the same occasion, there came one from the most rich and potent king of all that had hitherto sent. This prince the king of China recommended to his daughter as a husband, urging many powerful arguments to show how much it would be to her advantage to accept him; but she entreated her father to dispense with her accepting him, for the same reason as before. He pressed her; but instead of complying, she lost all the respect due to the king, her father: Sir, said she, in anger, talk to me no more of this, or any other match, unless you would have me plunge this poniard in my bosom, to deliver myself from your importunities.

The king, greatly enraged, said, Daughter, you are mad, and I must treat you as such. In a word, he had her shut up in a single apartment of one of his palaces, and allowed her only ten old women to wait upon her, and keep her company, the chief whereof had been her nurse; and that the kings, his neighbours, who had sent embassies to him on this account, might not think any more of her, he despatched envoys to them severally, to let them know how averse his daughter was to marriage; and as he did not doubt but she was really mad, he charged them to make known in every court, that if there was any physician that would undertake to come and cure her, he should, if he succeeded, have her for his pains.

Fair Maimoune, continued Danhasch, all that I have told you is true: and I have not failed to go every day regularly to contemplate this incomparable beauty, to whom I would be very sorry to do the least harm, notwithstanding my natural inclination to mischief. Come and see her, I conjure you: it would be well worth your while, when you find by your own view I am no liar. I am ready to wait on you as a guide, and you have only to command me. I doubt not but you would think yourself obliged to me for the sight of a princess unequalled for beauty.

Instead of answering Danhasch, Maimoune burst out into violent laughter, which lasted for some time; and Danhasch, not knowing what might be the occasion of it, was astonished beyond measure. When she had laughed her fill, she cried, Good, good, very good! you would have me then believe all you have told me! I thought you designed to tell me something surprising and extraordinary, and you have been talking all this while of a mad woman. Fie, fie! --what would you say, cursed genie, if you had seen the beautiful prince that I am just come from seeing, and whom I love as he deserves? I am confident you would soon give up the contest, and not pretend to compare your choice with mine.

Agreeable Maimoune, replied Danhasch, may I presume to ask you who is this prince you speak of? Know, answered Maimoune, the same thing has happened to him as to your princess. The king, his father, would have married him against his will; but after much importunity, he frankly told him, he would have nothing to do with a wife. For this reason, he is at this moment imprisoned in an old tower, where I make my residence, and whence I came but just now from admiring him.

I will not absolutely contradict you, replied Danhasch; but my pretty lady, you must give me leave to be of opinion, till I have seen your prince, that no mortal upon earth can come up to the beauty of my princess. Hold thy tongue, cursed sprite, replied Maimoune. I tell thee once more that can never be. I will not contend with you, said Danhasch: but the way to be convinced whether what I say is true or false, is to accept of the proposal I made you to go and see my princess, and after that I will go with you to your prince.

There is no need I should take so much pains, replied Maimoune; there is another way to satisfy us both, and that is, for you to bring your princess, and place her at my prince’s bed-side; by this means, it will be easy for us to compare them together and determine the dispute.

Danhasch consented to what Maimoune had proposed, and determined to set out immediately for China, upon that errand. But Maimoune drew him aside, and told him she must first show him the tower whither he was to bring the princess. They flew together to the tower; and when Maimoune had shown it to Danhasch, she cried, Go, fetch your princess, and do it quickly, for you shall find me here; but hear me; I mean you should at least pay the wager, if my prince is more beautiful than your princess, and I will pay it if your princess is more beautiful than my prince.

Danhasch left Maimoune, and flew towards China, whence he soon returned with incredible speed, bringing the fair princess along with him asleep. Maimoune received him, and introduced him into the chamber of prince Camaralzaman, where they placed the princess by the prince’s side.

When the prince and princess were thus laid together, there arose a great contest between the genie and the fairy about the preference of their beauty. They were some time admiring and comparing them without speaking. At length Danhasch broke silence, and said to Maimoune, You see, and I have already told you, my princess was handsomer than your prince; now, I hope, you are convinced of it.

How! convinced of it! replied Maimoune; I am not convinced of it, and you must be blind, if you cannot see that my prince has the better in the comparison. The princess is fair, I do not deny; but if you compare them together without prejudice, you will quickly see the difference.

Though I should compare them never so often, said Danhasch, I could never change my opinion. I saw at first sight what I see now, and time will not make me see differently: however, this shall not hinder my yielding to you, charming Maimoune, if you desire it. I would not have you yield to me as a favour! I scorn it, said Maimoune: I would not receive a favour at the hand of such a wicked genie. I refer the matter to an umpire, and if you will not consent, I shall win by your refusal.

Danhasch, who was ready to have shown a different kind of complaisance for Maimoune, no sooner gave his consent, but Maimoune stamping with her foot, the earth opened, and out came a hideous, hump-backed, squinting, and lame genie, with six horns on his head, and claws on his hands and feet. As soon as he was come out, and the earth had closed up, he, perceiving Maimoune, cast himself at her feet; and then, rising up on one knee, asked her what she would please to have with him.

Rise, Caschcasch, said Maimoune; I brought you hither to determine a difference between me and this cursed Danhasch. --Look on that bed, and tell me, without partiality, which is the handsomest of those two that lie there asleep, the young man or the young lady.

Caschcasch looked on the prince and princess with great attention, admiration, and surprise; and after he had considered them a good while, without being able to determine which was the handsomer, he turned to Maimoune, and said, Madam, I must confess I should deceive you, and betray myself, if I pretended to say one was a whit handsomer than the other: the more I examine them, the more it seems to me each possesses, in a sovereign degree, the beauty which is betwixt them; and one has not the least detect by which to say it yields to the other. But if there be any difference, the best way to determine it is, to awaken them one after the other, and to agree that the person who shall express most love for the other by ardour, eagerness, and passion, shall be deemed to have less beauty in some respect.

This proposal of Caschcasch’s pleased equally both Maimoune and Danhasch. Maimoune then changed herself into a flea, and, leaping on the prince’s neck, stung him so smartly, that he awoke, and put up his hand to the place; but Maimoune skipped away, and resumed her pristine form, which, like those of the two genies, was invisible, the better to observe what he would do.

In drawing back his hand, the prince chanced to let it fall on that of the princess of China. He opened his eyes, and was exceedingly surprised to find a lady lying by him, a lady of the greatest beauty. He raised his head, and leaned on his elbow, the better to consider her. Her blooming youth and incomparable beauty fired him in a moment with a flame of which he had never yet been sensible, and from which he had hitherto guarded himself with the greatest attention.

Love seized on his heart in the most lively manner, insomuch that he could not help crying out, What beauty! what charms! my heart! my soul! In saying which, he kissed her forehead, both her cheeks, and her mouth, with so little caution, that she had certainly been awaked by it, had not she slept sounder than ordinary, through the enchantment of Danhasch.

How! my pretty lady, said the prince, do you not awake at these testimonies of love given you by prince Camaralzaman? Whosoever you are, he is not unworthy of your affection. He was going to awake her at that instant, but suddenly restrained himself. Is not this she, said he, that the sultan my father would have had me marry? He was in the wrong not to let me see her sooner; I should not have offended him by my disobedience and passionate language to him in public, and he would have spared himself the confusion which I have occasioned him.

The prince began to repent sincerely of the fault he had committed and was once more upon the point of awaking the princess of China. It may be, said he, recollecting himself, the sultan my father has a mind to surprise me, and has sent this young lady to try if I had really that aversion to marriage which I pretended. Who knows but he has brought her himself, and is hid behind the hangings, to discover himself and make me ashamed of my dissimulation? This second fault would be greater than the first. At all events, I will content myself with this ring, as a remembrance of her.

He then gently drew off a fine ring which the princess had on her finger, and immediately put on one of his own in the place. After this he turned his back, and was not long before he fell into a more profound sleep than before, through the enchantment of the genies.

As soon as prince Camaralzaman was in a sound sleep, Danhasch transformed himself into a flea in his turn, and went and bit the princess so rudely on the lip, that she forthwith awoke, started up, and opening her eyes, was not a little surprised to see a man lying by her side. From surprise she proceeded to admiration, and from admiration to a transport of joy, at seeing so beautiful and lovely a young man.