The Ancient Irish Epic Tale Táin Bó Cúalnge
Chapter 6
"Bring me a swift chariot," cried Fergus. And his own chariot was brought to Fergus, and Fergus gave a tug at the fork, and nor wheel nor floor nor one of the chariot-poles creaked nor cracked. Even though it was with his strength and prowess that the one had driven it down, with his might and doughtiness the other drew it out,--the battle-champion, the gap-breaker of hundreds, the crushing sledge, the stone-of-battle for enemies, the [W.777.] head of retainers, the foe of hosts, the hacking of masses, the flaming torch and the leader of mighty combat. He drew it up with the tip of one hand till it reached the slope of his shoulder, and he placed the fork in Ailill's hand. Ailill scanned it; he regarded it near. "The fork, meseems, is all the more perfect," quoth Ailill; "for a single stroke I see on it from butt to top." "Aye, all the more perfect," Fergus replied. And Fergus began to sing praise [1]of Cuchulain,[1] and he made a lay thereon:--
"Here behold the famous fork, By which cruel Cuchulain stood. Here he left, for hurt to all, Four heads of his border-foes!
"Surely he'd not flee therefrom, 'Fore aught man, how brave or bold. Though the scatheless[a] Hound this left, On its hard rind there is gore!
"To its hurt the host goes east, Seeking Cualnge's wild Brown bull. [2]Warriors' cleaving there shall be,[2] 'Neath Cuchulain's baneful sword!
"No gain will their[b] stout bull be, For which sharp-armed war will rage; At the fall of each head's skull Erin's every tribe shall weep!
"I have nothing to relate As regards Dechtirè's son.[c] Men and women hear the tale Of this fork, how it came here!"
[1-1] Stowe.
[a] Literally, 'painless,' referring to Cuchulain's exemption from the _cess_ or 'debility' of the Ulstermen.
[2-2] Reading with Stowe and H. 1. 13.
[b] Translating from Stowe; LL. has 'his' or 'its.'
[c] That is, Cuchulain.
After this lay: "Let us pitch our booths and tents," said Ailill, "and let us make ready food and drink, and let us sing songs and strike up harps, and let us eat and [W.807.] regale ourselves, for, of a truth, never before nor since knew the men of Erin a night of encampment or of entrenchment that held sorer discomfort or distress for them than yester-night. [1]Let us give heed to the manner of folk to whom we go and let us hear somewhat of their deeds and famous tales."[1]
[1-1] LU. and YBL. 329-330.
They raised their booths and pitched their tents. They got ready [LL.fo.61b.] their food and drink, and songs were sung and harping intoned by them, and feasting and eating indulged in, [2]and they were told of the feats of Cuchulain.[2]
[2-2] LU. and YBL. 331.
And Ailill inquired of Fergus: "I marvel and wonder who could have come to us to our lands and slain so quickly the four that had gone out before us. Is it likely that Conchobar son of Fachtna Fatach ('the Mighty'), High King of Ulster, has come to us?" "It is never likely that he has," Fergus answered; "for a shame it would be to speak ill of him in his absence. There is nothing he would not stake for the sake of his honour. For if he had come hither [3]to the border of the land[3], there would have come armies and troops and the pick of the men of Erin that are with him. And even though against him in one and the same place, and in one mass and one march and one camp, and on one and the same hill were the men of Erin and Alba, Britons and Saxons, he would give them battle, before him they would break and it is not he that would be routed."
[3-3] LU. and YBL. 333.
"A question, then: Who would be like to have come to us? Is it like that Cuscraid Mend ('the Stammerer') of Macha would have come, Conchobar's son, from Inis Cuscraid?" "Nay then, it is not; he, the son of the High King," Fergus answered. "There is nothing he would not hazard for the sake of his honour. For were it he that had come hither, there would have come the [W.827.] sons of kings and the royal leaders [1]of Ulster and Erin[1] that are serving as hirelings with him. And though there might be against him in one and the same place, in one mass and one march and one camp, and on one and the same hill the men of Erin and Alba, Britons and Saxons, he would give them battle, before him they would break and it is not he that would be routed."
[1-1] Stowe.
"I ask, then, whether Eogan son of Durthacht, King of Fernmag, would have come?" "In sooth, it is not likely. For, had he come hither, the pick of the men of Fernmag would have come with him, battle he would give them, before him they would break, and it is not he that would be routed."
"I ask, then: Who would be likely to have come to us? Is it likely that he would have come, Celtchai son of Uthechar?" "No more is it likely that it was he. A shame it would be to make light of him in his absence, him the battle-stone for the foes of the province, the head of all the retainers and the gate-of-battle of Ulster. And even should there be against him in one place and one mass and one march and one camp, and on one and the same hill all the men of Erin from the west to the east, from the south to the north, battle he would give them, before him they would break and it is not he that would be routed."
"I ask, then: Who would be like to have come to us?" [2]asked Ailill.[2] [3]"I know not," Fergus replied,[3] "unless it be the little lad, my nursling and Conchobar's. Cuchulain ('the Wolf-dog of Culann the Smith') he is called. [4]He is the one who could have done the deed," answered Fergus. "He it is who could have lopped the tree with one blow from its root, could have killed the four with the quickness wherewith they were killed and could have come to the border with his charioteer."[4]
[2-2] Stowe.
[3-3] Stowe.
[4-4] LU. and YBL. 337-340.
[W.843.] "Of a truth," spake Ailill, "I heard from ye of this little boy once on a time in Cruachan. What might be the age of this little boy now?" "It is by no means his age that is most formidable in him," answered Fergus. "Because, manful were his deeds, those of that lad, at a time when he was younger than he [1]now[1] is. [2]In his fifth year he went in quest of warlike deeds among the lads of Emain Macha. In his sixth[a] year he went to learn skill in arms and feats with Scathach,[2] [3]and he went to woo Emer;[3] [4]in his seventh[b] year he took arms; in his seventeenth year he is at this time."[4] "How so!" exclaimed Medb. "Is there even now amongst the Ulstermen one his equal in age that is more redoubtable than he?" "We have not found there [5]a man-at-arms that is harder,[5] [6]nor a point that is keener, more terrible nor quicker,[6] nor a more bloodthirsty wolf, [7]nor a raven more flesh-loving,[7] nor a wilder warrior, nor a match of his age that would reach to a third or a fourth [LL.fo.62a.] the likes of Cuchulain. Thou findest not there," Fergus went on, "a hero his peer, [8]nor a lion that is fiercer, nor a plank of battle,[8] nor a sledge of destruction, [9]nor a gate of combat,[9] nor a doom of hosts, nor a contest of valour that would be of more worth than Cuchulain. Thou findest not there one that could equal his age and his growth, [10]his dress[10] [11]and his terror,[11] his size and his splendour, [12]his fame and his voice, his shape and his power,[12] his form and his speech, his strength and his feats and his valour, [13]his smiting, his heat and his anger,[13] his dash, his assault and attack, his dealing of [W.857.] doom and affliction, his roar, his speed, his fury, his rage, and his quick triumph with the feat of nine men on each sword's point[a] above him, like unto Cuchulain."
[1-1] Stowe.
[2-2] LU. and YBL. 342-345.
[a] 'Seventh,' YBL. 344.
[3-3] LU. and YBL. 345.
[4-4] LU. 346-347, and, similarly, YBL.
[b] "Eight," YBL.
[5-5] LU. and YBL. 349.
[6-6] LU. 349-350.
[7-7] LU. and YBL. 350.
[8-8] LU. and YBL. 351-352.
[9-9] LU. and YBL. 352.
[10-10] LU. and YBL. 354.
[11-11] YBL. 354.
[12-12] LU. and YBL. 355-356.
[13-13 LU. and YBL. 356-357.
[a] Reading with Stowe, LU. and YBL. 359, which is more intelligible than 'on each hair,' which is the translation of LL.
"We make not much import of him," quoth Medb. "It is but a single body he has; he shuns being wounded; he avoids being taken. They do say his age is but that of a girl to be wed. [1]His deeds of manhood have not yet come,[1] nor will he hold out against tried men, this young, beardless elf-man of whom thou spokest." [2]"We say not so,"[2] replied Fergus, "for manful were the deeds of the lad at a time when he was younger than he [3]now[3] is."
[1-1] LU. and YBL. 363.
[2-2] 'That is not true,' Stowe.
[3-3] Stowe.
* * * * *
[Page 46]
VII
THE YOUTHFUL EXPLOITS OF CUCHULAIN
[W.865.] "Now this lad was reared in the house of his father and mother at Dairgthech[1] ('the Oak House' (?)), namely, in the plain of Murthemne, and the tales of the youths of Emain were told to him. [2]For there are [3]always[3] thrice fifty boys at play there," said Fergus.[2] "Forasmuch as in this wise Conchobar passed his reign ever since he, the king, assumed his sovereignty, to wit: As soon as he arose, forthwith in settling the cares and affairs of the province; thereafter, the day he divided in three: first, the first third he spent a-watching the youths play games of skill and of hurling; the next third of the day, a-playing draughts and chess, and the last third a-feasting on meat and [4]a-quaffing[4] ale, till sleep possessed them all, the while minstrels and harpers lulled him to sleep. For all that I am a long time in banishment because of him, I give my word," said Fergus, "there is not in Erin nor in Alba a warrior the like of Conchobar."
[1] Reading with LU. and YBL. 367.
[2-2] LU. and YBL. 368-369.
[3-3] Eg. 1782.
[4-4] LU. and YBL. 371.
"And the lad was told the tales of the boys and the boy-troop in Emain; and the child said to his mother, he would go to have part in the games on the play-field of Emain. "It is too soon for thee, little son," said his mother; "wait till there go with thee a champion of the champions of [W.880.] Ulster, or some of the attendants of Conchobar to enjoin thy protection and thy safety on the boy-troop." "I think it too long for that, my mother," the little lad answered, "I will not wait for it. But do thou show me what place lies Emain [1]Macha."[1] [2]"Northwards, there;[2] it is far away from thee," said his mother, "the place wherein it lies, [3]and the way is hard.[3] Sliab Fuait lies between thee and Emain." "At all hazards, I will essay it," he answered.
[1-1] Eg. 1782.
[2-2] LU. and YBL. 376-377.
[3-3] LU. and YBL. 377.
"The boy fared forth and took his playthings with him. [4]His little lath-shield[4] he took, and his hurley of bronze and his ball of silver; and he took his little javelin for throwing; and his toy-staff he took with its fire-hardened butt-end, and he began to shorten the length of his journey with them. He would give the ball a stroke [LL.fo.62b.] with the hurl-bat, so that he sent it a long distance from him. Then with a second throw he would cast his hurley so that it went a distance no shorter than the first throw. He would hurl his little darts, and let fly his toy-staff, and make a wild chase after them. Then he would catch up his hurl-bat and pick up the ball and snatch up the dart, and the stock of the toy-staff had not touched the ground when he caught its tip which was in the air.
[4-4] LU. and YBL. 380.
"He went his way to the mound-seat of Emain, where was the boy-troop. Thrice fifty youths were with Folloman, Conchobar's son, at their games on the fair-green of Emain.
"The little lad went on to the play-field into the midst of the boys, and he whipped the ball between his two legs away from them, nor did he suffer it to travel higher up than the top of his knee, nor did he let it lower down than his ankle, and he drove it and held it between his two legs and not one of the boys was able to get a prod nor a stroke nor a blow nor a shot at it, so that he carried it over the [W.904.] brink of the goal away from them. [1]Then he goes to the youths without binding them to protect him. For no one used to approach them on their play-field without first securing from them a pledge of protection. He was weetless thereof.[1]
[1-1] LU. and YBL. 382-384.
"Then they all gazed upon him. They wondered and marvelled. "Come, boys!" cried Folloman, Conchobar's son, [2]"the urchin insults us.[2] Throw yourselves all on yon fellow, and his death shall come at my hands; for it is geis among you for any youth to come into your game, without first entrusting his safety to you. And do you all attack him together, for we know that yon wight is some one of the heroes of Ulster; and they shall not make it their wont to break into your sports without first entrusting their safety and protection to you."
[2-2] LU. and YBL. 384-385.
"Thereupon they all set upon him together. They cast their thrice fifty hurl-bats at the poll of the boy's head. He raises his single toy-staff and wards off the thrice fifty hurlies, [3]so that they neither hurt him nor harm him,[3] [4]and he takes a load of them on his back.[4] Then they throw their thrice fifty balls at the lad. He raises his upper arm and his forearm and the palms of his hands [5]against them[5] and parries the thrice fifty balls, [6]and he catches them, each single ball in his bosom.[6] They throw at him the thrice fifty play-spears charred at the end. The boy raises his little lath-shield [7]against them[7] and fends off the thrice fifty play-staffs, [8]and they all remain stuck in his lath-shield.[8] [9]Thereupon contortions took hold of him. Thou wouldst have weened it was a hammering wherewith each hair was hammered into his head, with such an uprising it rose. Thou wouldst have weened it was a spark of fire that was on every single hair there. He closed one of his eyes so that it was no wider than the eye of a needle. He opened the other wide so that it was as big as the mouth of a mead-cup.[a] He stretched his mouth from his jaw-bones to his ears; he opened his mouth wide to his jaw so that his gullet was seen. The champion's light rose up from his crown.[9]
[3-3] Stowe.
[4-4] LU. and YBL. 391.
[5-5] Stowe.
[6-6] LU. and YBL. 389.
[7-7] Stowe.
[8-8] LU. and YBL. 387.
[9-9] LU. and YBL. 391-397.
[a] Or, 'a wooden beaker,' YBL. 395.
[W.919.] "It was then he ran in among them. He scattered fifty king's sons of them over the ground underneath him [1]before they got to the gate of Emain.[1] Five[b] of them," Fergus continued, "dashed headlong between me and Conchobar, where we were playing chess, even on Cennchaem ('Fair-head') [2]the chessboard of Conchobar,[2] on the mound-seat of Emain. The little boy pursued them to cut them off. [3]Then he sprang over the chessboard after the nine.[3] Conchobar seized the little lad by the wrists. "Hold, little boy. I see 'tis not gently thou dealest with the boy-band." "Good reason I have," quoth the little lad. [4]"From home, from mother and father I came to play with them, and they have not been good to me.[4] I had not a guest's honour at the hands of the boy-troop on my arrival, for all that I came from far-away lands." "How is that? Who art thou, [5]and what is thy name?"[5] asked Conchobar. "Little Setanta am I, son of Sualtaim. Son am I to Dechtirè, thine own sister; and not through thee did I expect to be thus aggrieved." "How so, little one?" said Conchobar. "Knewest thou not that it is forbidden among the boy-troop, that it is geis for them for any boy to approach them in their land without first claiming his protection from them?" "I knew it not," said the lad. [W.932.] "Had I known it, I would have been on my guard against them." "Good, now, ye boys," Conchobar cried; "take ye upon you the protection of the little lad." "We grant it, indeed," they made answer.
[1-1] LU. and YBL. 398.
[b] 'Nine,' LU. and YBL. 399 and Eg. 1782.
[2-2] Stowe.
[3-3] LU. and YBL. 400.
[4-4] LU. and YBL. 403-404.
[5-5] LU. and YBL. 405.
"The little lad went [LL.fo.63a.] [1]into the game again[1] under the protection of the boy-troop. Thereupon they loosed hands from him, and once more he rushed amongst them [2]throughout the house.[2] He laid low fifty of their princes on the ground under him. Their fathers thought it was death he had given them. That was it not, but stunned they were with front-blows and mid-blows and long-blows. "Hold!" cried Conchobar. "Why art thou yet at them?" "I swear by my gods whom I worship" (said the boy) "they shall all come under my protection and shielding, as I have put myself under their protection and shielding. Otherwise I shall not lighten my hands off them until I have brought them all to earth." "Well, little lad, take thou upon thee the protection of the boy-troop." "I grant it, indeed," said the lad. Thereupon the boy-troop went under his protection and shielding.
[1-1] Stowe.
[2-2] LU. and YBL. 410.
"[3]Then they all went back to the play-field, and the boys whom he had overthrown there arose. Their nurses and tutors helped them.
"Now, once upon a time," continued Fergus, "when he was a gilla, he slept not in Emain Macha till morning." "Tell me," Conchobar said to him, "why sleepest thou not [4]in Emain Macha, Cuchulain?"[4] "I sleep not, unless it be equally high at my head and my feet." Then Conchobar had a pillar-stone set up at his head and another at his feet, and between them a bed apart was made for him.
[3-3] LU. and YBL. 413-481.
[4-4] YBL. 418.
"Another time a certain man went to wake him, and the lad struck him with his fist in [1]the neck or in[1] the forehead, so that it drove in the front of his forehead on to his brain and he overthrew the pillar-stone with his forearm." "It is known," exclaimed Ailill, "that that was the fist of a champion and the arm of a hero." "And from that time," continued Fergus, "no one durst wake him, so that he used to wake of himself.
[1-1] Eg. 1782.
"Then, another time, he played ball on the play-field east of Emain, and he was alone on one side against the thrice fifty boys. He always worsted in every game in the east (?) in this way. Thereafter the lad began to use his fists on them, so that fifty boys of them died thereof. He took to flight then, till he took refuge under the cushion of Conchobar's couch. The Ulstermen sprang up all around him. I, too, sprang up, and Conchobar, thereat. The lad himself rose up under the couch, so that he hove up the couch and the thirty warriors that were on it withal, so that he bore it into the middle of the house. Straightway the Ulstermen sat around him in the house. We settled it then," continued Fergus, "and reconciled the boy-troop to him afterwards.
"The broil of war arose between Ulster and Eogan son of Durthacht. The Ulstermen go forth to the war. The lad Setanta is left behind asleep. The men of Ulster are beaten. Conchobar and Cuscraid Menn ('the Stammerer') of Macha are left on the field and many besides them. Their groans awaken the lad. Thereat he stretches himself, so that the two stones are snapped that are near him. This took place in the presence of Bricriu yonder," Fergus added. "Then he gets up. I meet him at the door of the liss, I being severely wounded. "Hey, God keep thy life,[a] O Fergus my master," says he; "where is Conchobar?" "I know not," I answer. Thereupon he goes out. The night is dark. He makes for the battlefield, until he sees before him a man and half his head on him and half of another man on his back. "Help me, Cuchulain," he cries; "I have been stricken, and I bear on my back half of my brother. Carry it for me a while." "I will not carry it," says he. Thereupon the man throws the load at him. Cuchulain throws it back from him. They grapple with one another. Cuchulain is overthrown. Then I heard something. It was Badb[a] from the corpses: "Ill the stuff of a warrior that is there under the feet of a phantom." Thereat Cuchulain arises from underneath him, and he strikes off his head with his playing-stick and proceeds to drive the ball before him over the field of battle.
[a] A Christian salutation.
[a] The war-fury.
"Is my master Conchobar on this battle-field?" That one makes answer. He goes towards him, to where he espies him in a ditch and the earth piled around him on both sides to hide him. "Wherefore art thou come to the battle-field?" Conchobar asks; "is it that thou mightst see mortal terror there?" Then Cuchulain lifts him out of the ditch. The six strong men of Ulster that were with us could not have lifted him out more bravely. "Get thee before us to yonder house," says Conchobar, [1]"to make me a fire there." He kindles a great fire for him. "Good now," quoth Conchobar,[1] "if one would bring me a roast pig, I would live." "I will go fetch it," says Cuchulain. Thereupon he sallies out, when he sees a man at a cooking-pit in the heart of the wood. One of his hands holds his weapons therein, the other roasts the pork. Ill-favoured, indeed, is the man. For the which, Cuchulain attacks him and takes his head and his pig with him. Conchobar eats the pig then. "Let us go to our house," says Conchobar. They meet Cuscraid son of Conchobar and there were heavy wounds on him. Cuchulain carries him on his back. The three then proceed to Emain Macha.
[1-1] YBL. 461.
"Another time the Ulstermen were in their 'Pains.' Now, there was no 'Pains' amongst us," Fergus continued, "in women or boys, nor in any one outside the borders of Ulster, nor in Cuchulain and his father. [1]It was for this reason no one dared shed the blood of the men of Ulster, for that the 'Pains' fell on the one that wounded them.[1] There came thrice nine men from the Isles of Faiche. They pass over our rear fort, the whiles we are in our 'Pains.' The women scream in the fort. The youths are in the play-field. They come at the cry. When the boys catch sight of the swarthy men, they all take to flight save Cuchulain alone. He hurls the hand-stones and his playing-staff at them. He slays nine of them and they leave fifty wounds on him and proceed thence on their journey.[3]
[1-1] LU., edition of Strachan and O'Keeffe, page 19, note 23.
[3-3] LU., and YBL. 413-481; see page 50.
[W.947.] "A youngster did that deed," Fergus continued, "at the close of five years after his birth, when he overthrew the sons of champions and warriors at the very door of their liss and dûn. No need is there of wonder or surprise, [2]if he should do great deeds,[2] if he should come to the confines of the land, if he should cut off the four-pronged fork, if he should slay one man or two men or three men or four men, when there are seventeen full years of him now on the Cattle-lifting of Cualnge." [4]"In sooth, then, we know that youth," spoke out Conall Cernach ('the Victorious'), "and it is all the better we should know him, for he is a fosterling of our own."[4]
[2-2] Eg. 1782.
[4-4] LU. and YBL. 484-485.
* * * * *
[Page 54]
VIIa
THE SLAYING OF THE SMITH'S HOUND BY CUCHULAIN, AND THE REASON HE IS CALLED CUCHULAIN
[W.956.] Then it was that Cormac Conlongas son of Conchobar spake: "Again that little lad performed a second deed in the following year." "What deed was that?" asked Ailill.
[1]"A goodly smith there was in the land of Ulster, Culann the Smith, by name.[1] He made ready a feast for Conchobar and set out for Emain to invite him. He made known to him that only a few should come with him, that he should bring none but a true guest along, forasmuch as it was not a domain or lands of his own that he had, but [2]the fruit of his two hands,[2] his sledges and anvils, his fists and his tongs. Conchobar replied that only a few would go to him.
[1-1] Stowe.
[2-2] LU and YBL 489.