The Ancient Irish Epic Tale Táin Bó Cúalnge

Chapter 21

Chapter 214,398 wordsPublic domain

They passed there that night. It was then that Ferdiad arose early on the morrow and went alone to the ford of combat, [3]and dauntless, vengeful and mighty was the man that went thither that day, even Ferdiad son of Daman.[3] For he knew that that would be the decisive day of the battle and combat; and he knew that one or other of them would fall there that day, or that they both would fall. It was then he donned his battle-weed of battle and fight and combat, [LL.fo.86a.] or ever Cuchulain came to meet him. And thus was the manner of this harness of battle and fight and combat: He put his silken, glossy trews with its border of speckled gold, next to his white skin. Over this, outside, he put his brown-leathern, well-sewed kilt. Outside of this he put a huge, goodly flag, the size of a millstone, [4]the shallow (?) stone of adamant which he had brought from Africa and which neither points nor edges could pierce.[4] He put his solid, very deep, iron kilt of twice molten iron over the huge, goodly flag as large as a millstone, through [W.3730.] fear and dread of the Gae Bulga on that day. About his head he put his crested war-cap of battle and fight and combat, whereon were forty carbuncle-gems beautifully adorning it and studded with red-enamel and crystal and rubies and with [1]shining stones[1] of the Eastern world. His angry, fierce-striking spear he seized in his right hand. On his left side he hung his curved battle-falchion, [2]which would cut a hair against the stream with its keenness and sharpness,[2] with its golden pommel and its rounded hilt of red gold. On the arch-slope of his back he slung his massive, fine-buffalo shield [3]of a warrior,[3] whereon were fifty bosses, wherein a boar could be shown in each of its bosses, apart from the great central boss of red gold. Ferdiad performed divers, brilliant, manifold, marvellous feats on high that day, unlearned from any one before, neither from foster-mother nor from foster-father, neither from Scathach nor from Uathach nor from Aifè, but he found them of himself that day in the face of Cuchulain.

[3-3] Eg. 106.

[4-4] Eg. 209.

[1-1] Reading with Egerton 106, which gives better sense than LL.'s 'brilliant plants.'

[2-2] Eg. 209.

[3-3] Stowe and Eg. 209.

Cuchulain likewise came to the ford, and he beheld the various, brilliant, manifold, wonderful feats that Ferdiad performed on high. "Thou seest yonder, O Laeg my master, the divers, bright, numerous, marvellous feats that Ferdiad performs on high, and I shall receive yon feats one after the other, and, therefore, [4]O Laeg," cried Cuchulain,[4] "if defeat be my lot this day, do thou prick me on and taunt me and speak evil to me, so that the more my spirit and anger shall rise in me. If, however, before me his defeat takes place, say thou so to me and praise me and speak me fair, to the end that the greater may be my courage!" "It shall surely be done so, if need be, O Cucuc," Laeg answered.

[4-4] Stowe.

Then Cuchulain, too, girded his war-harness of battle and [W.3757.] fight and combat about him, and performed all kinds of splendid, manifold, marvellous feats on high that day which he had not learned from any one before, neither with Scathach nor with Uathach nor with Aifè.

Ferdiad observed those feats, and he knew they would be plied against him in turn. "To what weapons shall we resort [1]to-day[1], O Ferdiad?" asked Cuchulain. "With thee is thy choice of weapons till night time," Ferdiad responded. "Let us go to the 'Feat of the Ford,' then," said Cuchulain. "Aye, let us do so," answered Ferdiad. Albeit Ferdiad spoke that, he deemed it the most grievous thing whereto he could go, for he knew that in that sort Cuchulain used to destroy every hero and every battle-soldier who fought with him in the 'Feat of the Ford.'

[1-1] Stowe.

Great indeed was the deed that was done on the ford that day. The two heroes, the two champions, the two chariot-fighters of the west of Europe, the two bright torches of valour of the Gael, the two hands of dispensing favour and of giving rewards [2]and jewels and treasures[2] in the west of the northern world, [LL.fo.86b.] [3]the two veterans[3] of skill and the two keys of bravery of the Gael, [4]the man for quelling the variance and discord of Connacht, the man for guarding the cattle and herds of Ulster[4], to be brought together in encounter as from afar, [5]set to slay each other or to kill one of them[5], through the sowing of dissension and the incitement of Ailill and Medb.

[2-2] Stowe.

[3-3] Reading with Stowe.

[4-4] Eg. 106.

[5-5] Stowe and Eg. 106.

Each of them was busy hurling at the other in those deeds of arms from early morning's gloaming till the middle of noon. When mid-day came, the rage of the men became wild, and each drew nearer to the other.

Thereupon Cuchulain gave one spring once from the bank of the ford till he stood upon the boss of Ferdiad macDaman's shield, seeking to reach his head and to strike [W.3779.] it from above over the rim of the shield. Straightway Ferdiad gave the shield a blow with his left elbow, so that Cuchulain went from him like a bird onto the brink of the ford. Again Cuchulain sprang from the brink of the ford, so that he alighted upon the boss of Ferdiad macDaman's shield, that he might reach his head and strike it over the rim of the shield from above. Ferdiad gave the shield a thrust with his left knee, so that Cuchulain went from him like an infant onto the bank of the ford.

Laeg espied that. "Woe then, [1]O Cuchulain!"[1] cried Laeg; [2]"meseems[2] the battle-warrior that is against thee hath shaken thee as a fond woman shakes her child. He hath washed thee as a cup is washed in a tub. He hath ground thee as a mill grinds soft malt. He hath pierced thee as a tool bores through an oak. He hath bound thee as the bindweed binds the trees. He hath pounced on thee as a hawk pounces on little birds, so that no more hast thou right or title or claim to valour or skill in arms till the very day of doom and of life, thou little imp of an elf-man!" cried Laeg.

[1-1] Stowe.

[2-2] Stowe.

Thereat for the third time, Cuchulain arose with the speed of the wind, and the swiftness of a swallow, and the dash of a dragon, and the strength (of a lion) [3]into the clouds[3] of the air, till he alighted on the boss of the shield of Ferdiad son of Daman, so as to reach his head that he might strike it from above over the rim of his shield. Then it was that the battle-warrior gave the shield a [4]violent and powerful[4] shake, so that Cuchulain flew from it into the middle of the ford, the same as if he had not sprung at all.

[3-3] Stowe.

[4-4] Stowe.

It was then the first twisting-fit of Cuchulain took place, so that a swelling and inflation filled him like breath in a bladder, until he made a dreadful, terrible, many-coloured, wonderful bow of himself, so that as big as a giant or a man [W.3805.] of the sea was the hugely-brave warrior towering directly over Ferdiad.

Such was the closeness of the combat they made, that their heads encountered above and their feet below and their hands in the middle over the rims and bosses of the shields.

Such was the closeness of the combat they made, that their shields burst and split from their rims to their centres.

Such was the closeness of the combat they made, that their spears bent and turned and shivered from their tips to their rivets.

Such was the closeness of the combat they made, that the boccanach and the bananach ('the puck-faced Fays' and 'the white-faced Fays') and the sprites of the glens and the eldritch beings of the air screamed from the rims of their shields and from the guards of their swords and from the tips of their spears.

Such was the closeness of the combat they made, that they forced the river out of its bed and out of its course, so that there might have been a reclining place [LL.fo.87a.] for a king or a queen in the middle of the ford, and not a drop of water was in it but what fell there with the trampling and slipping which the two heroes and the two battle-warriors made in the middle of the ford.

Such was the closeness of the combat they made, that the steeds of the Gael broke loose affrighted and plunging with madness and fury, so that their chains and their shackles, their traces and tethers snapped, and the women and children and pygmy-folk, the weak and the madmen among the men of Erin brake out through the camp south-westward.

At that time they were at the edge-feat of swords. It was then Ferdiad caught Cuchulain in an unguarded moment, and he gave him a thrust with his tusk-hilted blade, so that he buried it in his breast, and his blood fell into his belt, [W.3831.] till the ford became crimsoned with the clotted blood from the battle-warrior's body. Cuchulain endured it not, under Ferdiad's attack, with his death-bringing, heavy blows, and his long strokes and his mighty, middle slashes at him.

[1]Then Cuchulain bethought him of his friends from Faery and of his mighty folk who would come to defend him and of his scholars to protect him, what time he would be hard pressed in the combat. It was then that Dolb and Indolb arrived to help and to succour their friend, namely Cuchulain, [2]and one of them went on either side of him and they smote Ferdiad, the three of them, and Ferdiad did not perceive the men from Sid ('the Faery Dwelling')[2]. Then it was that Ferdiad felt the onset of the three together smiting his shield against him, and he gave all his care and attention thereto, and thence he called to mind that, when they were with Scathach and with Uathach [3]learning together, Dolb and Indolb used to come to help Cuchulain out of every stress wherein he was.[3] Ferdiad spake: "Not alike are our foster-brothership and our comradeship, O Cuchulain," quoth he. "How so, then?" asked Cuchulain. "Thy friends of the Fairy-folk have succoured thee, and thou didst not disclose them to me before," said Ferdiad. "Not easy for me were that," answered Cuchulain; "for if the magic veil be once revealed to one of the sons of Milè,[a] none of the Tuatha De Danann ('the Folk of the Goddess Danu') will have power to practise concealment or magic. And why complainest thou here, [4]O Ferdiad?" said Cuchulain.[4] "Thou hast a horn skin whereby to multiply feats and deeds of arms on me, and thou hast not shown me how it is closed or how it is opened."

[1-1] Stowe, H. 1. 13. Eg. 106 and Eg. 209.

[2-2] Eg. 106.

[3-3] Eg. 106.

[4-4] Eg. 106.

[a] That is, the Milesians, the ancestors of the Irish.

Then it was they displayed all their skill and secret cunning to one another, so that there was not a secret of [W.3851.] either of them kept from the other except the Gae Bulga, which was Cuchulain's. Howbeit, when the Fairy friends found Cuchulain had been wounded, each of them inflicted three great, heavy wounds on him, on Ferdiad, to wit. It was then that Ferdiad made a cast to the right, so that he slew Dolb with that goodly cast. Then followed the two woundings and the two throws that overcame him, till Ferdiad made a second throw towards Cuchulain's left, and with that throw he stretched low and killed Indolb dead on the floor of the ford. Hence it is that the story-teller sang the rann:--

"Why is this called Ferdiad's Ford, E'en though three men on it fell? None the less it washed their spoils-- It is Dolb's and Indolb's Ford!"

What need to relate further! When the devoted, equally great sires[a] [2]and champions,[2] and the hard, battle-victorious wild beasts that fought for Cuchulain had fallen, it greatly strengthened the courage of Ferdiad, so that he gave two blows for every blow of Cuchulain's. When Laeg son of Riangabair saw his lord being overcome by the crushing blows of the champion who oppressed him, Laeg began to stir up and rebuke Cuchulain, in such a way that a swelling and an inflation filled Cuchulain [3]from top to ground,[3] as the wind fills a spread, open banner, so that he made a dreadful, wonderful bow of himself like a sky-bow in a shower of rain, and he made for Ferdiad with the violence of a dragon or the strength of a blood-hound.[1]

[1-1] See note 1, page 255.

[2-2] H. 1. 13.

[3-3] Eg. 106.

And Cuchulain called for the Gae Bulga from Laeg son of Riangabair. This was its nature: With the stream it was made ready, and from between the fork of the foot [a] Cuchulain was partly of divine birth, on one side the son of Lugh lámh-fhada ('Lug long-hand'), the Irish sun-god; on the earthly side he had also a mortal father, Sualtaim or Sualtach.] [W.3874.] it was cast; the wound of a single spear it gave when entering the body, and thirty[a] barbs had it when it opened, and it could not be drawn out of a man's flesh till [1]the flesh[1] had been cut about it.

[a] 'Twenty four,' YBL. 39b, 23, and Eg. 106; but 'five,' Eg. 209.

[1-1] Stowe.

[2]Thereupon Laeg came forward to the brink of the river and to the place where the fresh water was dammed, and the Gae Bulga was sharpened and set in position. He filled the pool and stopped the stream and checked the tide of the ford. Ferdiad's charioteer watched the work, for Ferdiad had said to him early [3]in the morning:[3] "Now, gilla, do thou hold back Laeg from me to-day, and I will hold back Cuchulain from thee [4]and thy men forever."[4] "This is a pity," quoth the henchman; "no match for him am I; for a man to combat a hundred is he [5]amongst the men of Erin,[5] and that am I not. Still, however slight his help, it shall not come to his lord past me."

[2-2] Stowe, Eg. 106, Eg. 209.

[3-3] Eg. 106.

[4-4] Eg. 209.

[5-5] Eg. 106.

[6]Thus were the henchmen: two brothers were they, namely, Id[b] son of Riangabair, and Laeg[c] son of Riangabair. As for Id son of Riangabair,[6] he was then watching his brother [7]thus making the dam[7] till he filled the pools and went to set the Gae Bulga downwards. It was then that Id went up and released the stream and opened the dam and undid the fixing of the Gae Bulga. Cuchulain became deep purple and red all over when he saw the setting undone on the Gae Bulga. He sprang from the top of the ground so that he alighted light and quick on the rim of Ferdiad's shield. Ferdiad gave a [8]strong[8] shake to the shield, so that he hurled Cuchulain the measure of nine paces out to the westward over the ford. Then Cuchulain called and shouted to Laeg to set about preparing the Gae Bulga for him. Laeg hastened to the pool and began the work. Id [W.3895.] ran and opened the dam and released it before the stream. Laeg sprang at his brother and they grappled on the spot. Laeg threw Id and handled him sorely, for he was loath to use weapons upon him. Ferdiad pursued Cuchulain westwards over the ford. Cuchulain sprang on the rim of the shield. Ferdiad shook the shield, so that he sent Cuchulain the space of nine paces eastwards over the ford. Cuchulain called and shouted to Laeg, [1]and bade him stop the stream and make ready the spear.[1] Laeg attempted to come nigh it, but Ferdiad's charioteer let him not, so that Laeg turned on him and left him on the sedgy bottom of the ford. He gave him many a heavy blow with clenched fist on the face and countenance, so that he broke his mouth and his nose and put out his eyes and his sight, [3]and left him lying wounded (?) and full of terror.[3] And forthwith Laeg left him and filled the pool and checked the stream and stilled the noise of the river's voice, and set in position the Gae Bulga. After some time Ferdiad's charioteer arose from his death-cloud, and set his hand on his face and countenance, and he looked away towards the ford of combat and saw Laeg fixing the Gae Bulga. He ran again to the pool and made a breach in the dike quickly and speedily, so that the river burst out in its booming, bounding, bellying, bank-breaking billows making its own wild course. Cuchulain became purple and red all over when he saw the setting of the Gae Bulga had been disturbed, and for the third time he sprang from the top of the ground and alighted on the edge of Ferdiad's shield, so as to strike him over the shield from above. Ferdiad gave a blow with his left knee against the leather of the bare shield, so that Cuchulain was thrown into the waves of the ford.

[6-6] Eg. 106.

[b] Ferdiad's charioteer.

[c] Cuchulain's charioteer.

[7-7] Eg. 106.

[8-8] Eg. 106.

[1-1] Eg. 106.

[3-3] Eg. 106.

Thereupon Ferdiad gave three severe woundings to Cuchulain. Cuchulain cried and shouted [4]loudly[4] to Laeg to make ready the Gae Bulga for him. Laeg attempted to [W.3919.] get near it, but Ferdiad's charioteer prevented him. Then Laeg grew [1]very[1] wroth [3]at his brother[3] and he made a spring at him, and he closed his long, full-valiant hands over him, so that he quickly threw him to the ground and straightway [4]bound[4] him. And [5]then[5] he went from him quickly and courageously, so that he filled the pool and stayed the stream and set the Gae Bulga. And he cried out to Cuchulain that it was served, for it was not to be discharged without a quick word of warning before it. Hence it is that Laeg cried out:--

"Ware! beware the Gae Bulga, Battle-winning Culann's hound!" _et reliqua._

[4-4] Eg. 106.

[1-1] Eg. 106.

[2-2] See note 2, page 257.

[3-3] Eg. 106.

[4-4] Reading with Eg. 106.

[5-5] Eg. 106.

[6]And he sent it to Cuchulain along the stream.[6]

[6-6] YBL. 39b, 20.

Then it was that Cuchulain let fly the white Gae Bulga from the fork of his irresistible right foot. [7]Ferdiad began to defend the ford against Cuchulain, so that the noble Cu arose with the swiftness of a swallow and the wail of the storm-play in the rafters of the firmament, so that he laid hold of the breadth of his two feet of the bed of the ford, in spite of the champion.[7] Ferdiad prepared for the feat according to the testimony thereof. He lowered his shield, so that the spear went over its edge into the watery, water-cold river. And he looked at Cuchulain, and he saw all his various, venomous feats made ready, and he knew not to which of them he should first give answer, whether to the 'Fist's breast-spear,' or to the 'Wild shield's broad-spear,' or to the 'Short spear from the middle of the palm,' or to the white Gae Bulga over the fair, watery river.[2]

[7-7] Eg. 209.

[8]When Ferdiad saw that his gilla had been thrown[8] and heard the Gae Bulga called for, he thrust his shield down to protect the lower part of his body. Cuchulain gripped the short spear [9]which was in his hand,[9] cast it [W.3938.] off the palm of his hand over the rim of the shield and over the edge of the [1]corselet and[1] horn-skin, so that its farther half was visible after piercing his heart in his bosom. Ferdiad gave a thrust of his shield upwards to protect the upper part of his body, though it was help that came too late. The gilla set the Gae Bulga down the stream, and Cuchulain caught it in the fork of his foot, and [2]when Ferdiad raised his shield[2] Cuchulain threw the Gae Bulga as far as he could cast [3]underneath[3] at Ferdiad, so that it passed through the strong, thick, iron apron of wrought iron, and broke in three parts the huge, goodly stone the size of a millstone, so that it cut its way through the body's protection into him, till every joint and every limb was filled with its barbs.

[8-8] Eg. 106.

[9-9] Stowe.

[1-1] Stowe.

[2-2] Stowe and Eg. 209.

[3-3] Stowe and Eg. 209.

"Ah, that now sufficeth," sighed Ferdiad: "I am fallen of that! But, yet one thing more: mightily didst thou drive with thy right foot. And 'twas not fair of thee for me to fall by thy hand." And he yet spake and uttered these words:--

"O Cu of grand feats, Unfairly I'm slain! Thy guilt clings to me; My blood falls on thee!

"No meed for the wretch[a] Who treads treason's gap. Now weak is my voice; Ah, gone is my bloom!

"My ribs' armour bursts, My heart is all gore; I battled not well; I'm smitten, O Cu!

[4]"Unfair, side by side, To come to the ford. 'Gainst my noble ward[b] Hath Medb turned my hand!

"There'll come rooks and crows To gaze on my arms, To eat flesh and blood. A tale, Cu, for thee!"[4]

[a] Reading _taobh re taobh_.

[b] Omitting _seng_; the line has a syllable too many in the original.

[4-4] Eg. 106 (_Revue Celtique_, tome xi, p. 327).

[W.3964.] Thereupon Cuchulain hastened towards Ferdiad and clasped his two arms about him, and bore him with all his arms and his armour and his dress northwards over the ford, that so it should be [1]with his face[1] to the north[a] of the ford the triumph took place and not to the west[b] of the ford with the men of Erin. [LL.fo.87b.] Cuchulain laid Ferdiad there on the ground, and a cloud and a faint and a swoon came over Cuchulain there by the head of Ferdiad. Laeg espied it, and the men of Erin all arose for the attack upon him. "Come, O Cucuc," cried Laeg; "arise now [2]from thy trance,[2] for the men of Erin will come to attack us, and it is not single combat they will allow us, now that Ferdiad son of Daman son of Darè is fallen by thee." "What availeth it me to arise, O gilla," moaned Cuchulain, "now that this one is fallen by my hand?" In this wise the gilla spake and he uttered these words and Cuchulain responded:--

Laeg: "Now arise, O Emain's Hound; Now most fits thee courage high. Ferdiad hast thou thrown--of hosts-- God's fate! How thy fight was hard!"

Cuchulain: "What avails me courage now? I'm oppressed with rage and grief, For the deed that I have done On his body sworded sore!"

Laeg: "It becomes thee not to weep; Fitter for thee to exult! Yon red-speared one thee hath left Plaintful, wounded, steeped in gore!"

Cuchulain: "Even had he cleaved my leg, And one hand had severed too; Woe, that Ferdiad--who rode steeds-- Shall not ever be in life!"

Laeg: [W.3993.] "Liefer far what's come to pass, To the maidens of Red Branch; He to die, thou to remain; They grudge not that ye should part!"

Cuchulain: "From the day I Cualnge left, Seeking high and splendid Medb, Carnage has she had--with fame-- Of her warriors whom I've slain!"

Laeg: "Thou hast had no sleep in peace, In pursuit of thy great Táin; Though thy troop was few and small, Oft thou wouldst rise at early morn!"

[1-1] Eg. 106.

[a] That is, in Ulster. Stowe and Eg. 106 read '(with his face) to the south.'

[b] That is, in Connacht.

[2-2] Stowe.

Cuchulain began to lament and bemoan Ferdiad, and he spake the words:

"Alas, O Ferdiad," [1]spake he,[1] "'twas thine ill fortune thou didst not take counsel with any of those that knew my real deeds of valour and arms, before we met in clash of battle!

[1-1] Stowe.

"Unhappy for thee that Laeg son of Riangabair did not make thee blush in regard to our comradeship!

"Unhappy for thee that the truly faithful warning of Fergus thou didst not take!

"Unhappy for thee that dear, trophied, triumphant, battle-victorious Conall counselled thee not in regard to our comradeship!

[2]"For those men would not have spoken in obedience to the messages or desires or orders or false words of promise of the fair-haired women of Connacht.

"For well do those men know that there will not be born a being that will perform deeds so tremendous and so great [3]among the Connachtmen as I,[3] till the very day of doom and of everlasting life, whether at handling of shield and buckler, at plying of spear and sword, at playing at draughts and chess, at driving of steeds and chariots."[2]

[2-2] The order of these two paragraphs is that of Stowe; they are found in the reverse order in LL.

[3-3] Reading with Stowe.