The American Spirit in the Writings of Americans of Foreign Birth
Part 12
So to New York I went, and lived through the last and the bitterest episode in the romance of readjustment. During that whole strenuous year, while I was fighting my battle for America, I had never for a moment stopped to figure the price it was costing me. I had not dreamed that my mere going to Missouri had opened up a gulf between me and the world I had come from, and that every step I was taking toward my ultimate goal was a stride away from everything that had once been mine, that had once been myself. Now, no sooner had I alighted from the train than it came upon me with a pang that that one year out there had loosened ties that I had imagined were eternal.
There was Paul faithfully at the ferry, and as I came off he rushed up to me and threw his arms around me and kissed me affectionately. Did I kiss him back? I am afraid not. He took the grip out of my hand and carried it to the Brooklyn Bridge. Then we boarded a car. I asked him where we were going, and he said, mysteriously, “To Harry’s.” A surprise was awaiting me, apparently. As we entered the little alley of a store in the Italian quarter, I looked about me and saw no one. But suddenly there was a burst of laughter from a dozen voices, a door or two opened violently, and my whole family was upon me,--brothers, a new sister-in-law, cousins of various degrees, some old people, a few children. They rushed me into the apartment behind the store, pelting me with endearments and with questions. The table was set as for a Purim feast. There was an odor of pot-roasted chicken, and my eye caught a glimpse of chopped eggplant. As the meal progressed, my heart was touched by their loving thoughtfulness. Nothing had been omitted,--not even the red wine and the Turkish peas and rice. Harry and every one else kept on urging me to eat. “It’s a long time since you have had a real meal,” said my sister-in-law. How true it was! But I felt constrained, and ate very little. Here were the people and the things I had so longed to be with; but I caught myself regarding them with the eyes of a Western American. Suddenly--at one glance, as it were--I grasped the answer to the problem that had puzzled me so long; for here in the persons of those dear to me I was seeing myself as those others had seen me.
I went about revisiting old scenes, and found that everything had changed in my brief absence. My friends were not the same; the East Side was not the same. They never would be the same. What had come over them? My kinsfolk and my old companions looked me over and declared that it was I who had become transformed. I had become soberer. I carried myself differently. There was an unfamiliar reserve, something mingled of coldness and melancholy, in my eye. My very speech had a new intonation. It was more incisive, but, less fluent, less cordial, they thought. Perhaps so. At any rate, while my people were still dear to me, and always would be dear to me, the atmosphere about them repelled me. If it _was_ I who had changed, then, as I took in the little world I had emerged from, I could not help telling myself that the change was a salutary one.
While calling at the old basement bookshop on East Broadway I suddenly heard a horrible wailing and lamenting on the street. A funeral procession was hurrying by, followed by several women in an open carriage. Their hair was flying, their faces were red with weeping, their bodies were swaying grotesquely to the rhythm of their violent cries. The oldest in the group continued mechanically to address the body in the hearse: “Husband dear, upon whom have you left us? Upon whom, husband dear?” A young girl facing her in the vehicle looked about in a terrified manner, seized every now and then the hand of her afflicted mother, and tried to quiet her. The frightful scene, with its tragic display, its abysmal ludicrousness, its barbarous noise, revolted me. I had seen the like of it before, but that was in another life. I had once been part of such a performance myself, and the grief of it still lingered somewhere in my motley soul. But now I could only think of the affecting simplicity, the quiet, unobtrusive solemnity of a burial I had witnessed the previous spring in the West.
The afternoon following my arrival I flew uptown to see Esther. She waved to me and smiled as I approached--she had been waiting on the “stoop.” As she shook my hand in her somewhat masculine fashion, she took me in with a glance, and the first thing she said was: “What a genteel person you have become! You have changed astonishingly.” “Do you think so?” I asked her. “I am afraid I haven’t. At least they do not think so in Missouri.” Then she told me that she had got only ten points, but that she was expecting three more in the fall. She was almost resigned to wait another year before entering college. That would enable her to make her total requirements, save up a little more money, and get her breath. “A woman is not a man, you know,” she added. “I am beginning to feel the effects of it all. I am really exhausted. Geometry has nearly finished me. And mother has added her share. She is no longer young, and this winter she was ill. I have worried and I have had to send money. But let us not talk about my troubles. You are full of things to tell me, I know.”
Yes, I had lots I wanted to say, but I did not know where to begin; and the one thing that was uppermost in my mind I was afraid to utter lest she should misunderstand and feel injured and reproach me. I did not want her to reproach me on first meeting. I wanted to give myself time as well as her. And so we fell into one of those customary long silences, and for a while I felt at home again, and reflected that perhaps I had been hasty in letting the first poignant reactions mislead me. Toward evening Esther remarked that it was fortunate I had got to town the day before. If I had no other plans, she would take me to a meeting at Clinton Hall where Michailoff was to speak on “The Coming Storm in America.” It would be exciting, she said, and enlightening. Michailoff had just come out of prison. He was full of new impressions of America and “the system” generally, and one could rely on him to tear things open.
Of course we went, and the assemblage was noisy and quarrelsome and intolerant, and the hall was stuffy and smelly, and the speaker was honest and fiery and ill-informed. He thundered passionately, and as if he were detailing a personal grievance against American individualism and the benighted Americans who allowed a medieval religion and an oppressive capitalistic system to mulct and exploit them, and referred to a recent article in the _Zukunft_ where the writer had weakly admitted the need of being fair even to Christianity, and insisted that to be fair to an enemy of humanity was to be a traitor to humanity. I listened to it all with an alien ear. Soon I caught myself defending the enemy out there. What did these folk know of Americans, anyhow? Michailoff was, after all, to radicalism what Higgins and Moore were to Christianity. His idea of being liberal was to tolerate anarchism if you were a socialist and communism if you were an individualist. And, as we left the hall, I told Esther what I had hesitated to tell her earlier in the evening.
“Save yourself, my dear friend. Run as fast as you can. You will find a bigger and freer world than this. Promise me that you will follow me to the West this fall. You will thank me for it. Those big, genuine people out in Missouri are the salt of the earth. Whatever they may think about the problem of universal brotherhood, they have already solved it for their next-door neighbors. There is no need of the social revolution in Missouri; they have a generous slice of the kingdom of heaven.”
Maybe I was exaggerating, but that was how I felt. From this distance and from these surroundings Missouri and the new world she meant to me was enchanting and heroic. The loneliness I had endured, the snubbing, the ridicule, the inner struggles--all the dreariness and the sadness of my life in exile--had faded out of the picture, and what remained was only an idealized vision of the clean manhood, the large human dignity, the wholesome, bracing atmosphere of it, which contrasted so strikingly with the things around me.
No, there was no sense in deceiving myself, the East Side had somehow ceased to be my world. I had thought a few days ago that I was going home. I had yelled to Harvey from the train, as it was pulling out of the station at Columbia, “I am going home, old man!” But I had merely come to another strange land. In the fall I would return to that other exile. I was, indeed, a man without a country.
During that entire summer, while I opened gates on an Elevated train in Brooklyn, I tussled with my problem. It was quite apparent to me from the first what its solution must be. I knew that now there was no going back for me; that my only hope lay in continuing in the direction I had taken, however painful it may be to my loved ones and to myself. But for a long time I could not admit it to myself. A host of voices and sights and memories had awakened within me that clutched me to my people and to my past.
As long as I remained in New York I kept up the tragic farce of making Sunday calls on brother Harry and pretending that all was as before, that America and education had changed nothing, that I was still one of them. I had taken a room in a remote quarter of Brooklyn, where there were few immigrants, under the pretense that it was nearer to the railway barns. But I was deceiving no one but myself. Most of my relatives, who had received me so heartily when I arrived, seemed to be avoiding Harry’s house on Sundays, and on those rare occasions when I ran into one of them he seemed frigid and ill at ease. Once Paul said to me: “You are very funny. It looks as if you were ashamed of the family. You aren’t really, are you? You know they said you would be when you went away. There is a lot of foolish talk about it. Everybody speaks of Harry and me as the doctor’s brothers. Can’t you warm up?”
I poured out my heart in a letter to Harvey. If a year ago I had been told that I would be laying my sorrows and my disappointments in my own kindred before any one out there, I would have laughed at the idea. But that barbarian in Missouri was the only human being, strangely enough, in whom I could now confide with any hope of being understood. I tried to convey to him some idea of the agonizing moral experience I was going through. I told him that I was aching to get back to Columbia (how apt the name was!), to take up again where I had left off the process of my transformation, and to get through with it as soon as might be.
And in the fall I went back--this time a week _before_ college opened--and was met by Harvey at the station, just as those rural-looking boys had been met by their friends the year before. When I reached the campus, I was surprised to see how many people knew me. Scores of them came up and slapped me on the back and shook hands in their hearty, boisterous fashion, and hoped that I had had a jolly summer. I was asked to join boarding-clubs, to become a member in debating societies, to come and see this fellow or that in his room. It took me off my feet, this sudden geniality of my fellows toward me. I had not been aware how, throughout the previous year, the barriers between us had been gradually and steadily breaking down. It came upon me all at once. I felt my heart going out to my new friends. I had become one of them. I was not a man without a country. I was an American.
ELIZABETH G. STERN
The pathos of the readjustment of the foreign-born to the new life in America has nowhere been more touchingly presented than in the story, “My Mother and I,” by Mrs. E. G. Stern, who was born in Russian Poland.
Anyone who has gone on a long journey to make his home far from friends and relatives knows something of the pain of separating from loved ones; but the pain of such a separation cannot compare with the travail of taking a far spiritual journey. That one may still have deep reverence for the past, though breaking away from it, is the conviction of the author, who says: “And I shall always remember that, though my life is now part of my land’s, yet, if I am truly part of America, it was mother, she who does not understand America, who made me so. I wonder if, as the American mother I strive to be, I can find a finer example than my own mother!”
THE PATHOS OF READJUSTMENT
AUTHOR’S PURPOSE IN WRITING
The mere writing of this account is a chain, slight, but never to be broken; one that will always bind me to that from which I had thought myself forever cut off. For I am writing not only of myself. In myself I see one hundred thousand young men and women with dark eyes aflame with enthusiasm, or blue eyes alight with hope. In myself, as I write this record, I see the young girl whose father plucked oranges in Italian gardens, the maiden whose mother worked on still mornings in the wide fields of Poland, the young man whose grandmother toiled in the peat bogs of Ireland. I am writing this for myself and for those who, like me, are America’s foster children, to remind us of them, through whose pioneer courage the bright gates of this beautiful land of freedom were opened to us, and upon whose tumuli of gray and weary years of struggle we, their children, rose to our opportunities. I am writing to those sons and daughters of immigrant fathers and mothers who are now in America, and to those who will come after this devastating war to America, and to those who will receive them.
MARRIAGE AND AFTER
My friends are now my husband’s friends. My home is that kind of a home in which he has always lived. With my marriage I entered into a new avenue. We have traveled. We have worked at tasks we believed in and loved. We have our little son. I have not written much to mother about my life. My letters have been--just letters. Her own letters have been growing briefer these last years. She never came to see me in my home.
It was our little son who was the real cause of her coming finally. I thought of his birth as the tearing down of that barrier that had come between us. Mother was intoxicated with the delight of her first grandchild, the first child of her first child. “Now we understand each other better, now that we both are mothers, my daughter,” she wrote to me, not knowing how much more than she meant to say her letters told. I, too, felt that in my own motherhood I saw the explanation now for mother’s unquestioning, unceasing striving and toiling and hoping and planning and achieving for her children. “Now I can find the joy of all mothers again. I can find my lost young motherhood in your child,” she wrote. “I am coming to my grandson.”
Mother had not traveled since she took that long trip, twenty-five years ago, from Poland to America, to come to her husband. And now she was preparing to come from Soho--to us, to her first grandchild. We were excited as the letters from home told us that they were. Day after day, my sisters wrote to us, women came to mother, giving her messages to take to me, whom they had known so well as a child. They brought mother cake and jellies and wines, as if she were about to travel a year instead of one night. My aunts came to help her sew her clothes, my uncles came to pack her suitcases. It was as if all Soho were coming here to us in the person of mother. Father hurried back and forth securing mileages, a berth. He carefully explained to mother what a berth was, and warned her above all not to forget to give the black man, when he gave her her hat, a quarter. My sisters wrote such dear letters, describing it all there at home.
We could hardly wait. Our little boy asked every day for “grammy.” There came a deluge of telegrams to us, which clearly told us the haste and nervousness in the little home in Soho, and we knew that mother was on her way to us.
She came in the morning. She did not stop to kiss me, nor to look about her, but as soon as she entered my home she cried breathlessly, “Where is my grandchild?” And she held him to her, and the tears filled her eyes. “Such a boy! But a boy!” she cried. We had written to her that our boy was speaking now. She sat down beside him, and she crooned love-words to him.
Son is a friendly little lad. I felt that, if I left them alone together, he and mother would grow close in a day or two. I peeped one morning into the nursery. Mother was standing, looking dully at the spotless baby cot, the white wicker chairs, the little washable rugs on the floor, the gay pictures on the white walls. Her worn plump hands were folded one upon the other in a gesture that I know. Little son was in a corner, gravely building a tower. Little son has been taught that he must play without demanding help or attention from adults about him, that “son must help himself.” In Soho little boys are spanked and scolded and carried and physicked and loved and fed all day and all night.
Mother called to little son a quaint love name, and he turned to her with his bright smile, understanding her love tone. Then he quietly turned away from her to his toys again. And mother stood there in that strange white baby world which was her grandson’s. Perhaps she was thinking of what she had thought to find him, like one of the children of her own young motherhood, dear burdens that one bore night and day. She was afraid to touch the crib, to soil the spotless rugs. Here was her grandchild, they were together, it is true. And her grandchild had no need of her. She felt alien, unnecessary.
I felt the tears in my eyes. I ran in, called son to come to play with grammy and mother. He came readily, laughingly, speaking his baby phrases that are so adorably like the words we adults, his parents, use. I had been anticipating, even before she came, how much mother and I would enjoy his baby talk. But mother said in a very low voice, “You say he speaks, daughter. I do not understand the words he means to say now. And--he will never learn--learn my language.”
And mother’s first tears fell.
We had planned for every hour of her visit to us, even for the hours of needed rest between whiles. In those rest spaces she would come into our living room. She is not accustomed to sitting in living rooms. Her life has been a life of toil. And our living room is to her as strange a place as was to me the first sitting room I saw long ago.
She looked with a little smile about her. She glanced at the bookcase, filled with books she cannot read, and about things she does not know. Finally her gaze rested upon a certain place, and my eyes followed hers. There stood the old candlesticks which she had known in her father’s home in Poland, and which had stood in her own kitchen in Soho. And there, in my living room stands also, with its bronze curves holding autumn leaves--the copper fish pot! “In America,” said mother quaintly, with a little “crooked smile” only on her trembling, questioning lips, “they have all things--so different.”
There is no need for mother’s pot in my kitchen; it has become an emblem of the past, an ornament in my living room. Mother cannot understand our manner of cooking, the manner I learned _away_ from home. She cannot eat the foods we have; her plate at meals was left almost untouched. She does not understand my white kitchen, used only for cooking. When she came into my kitchen, my maid asked her quickly, eager to please her, pleasantly and respectfully, “What can I do for you?”
So mother went out to the porch, and she looked out upon the tree-shaded street. And an infinite loneliness was hers, a loneliness at thought of the crowded, homely ghetto street, where every one goes about in shirt sleeves, or apron and kimono, where every one knows his neighbor, where every one speaks mother’s speech.
She cannot understand my friends, nor they her. I am the only thing here that is part of her life. I for whom those hands of hers are hard and worn, and her eyes weary with the stitching of thousands of seams. She helped me to come into this house, to reach the quiet peace of this street. And she has come to see this place whither she toiled to have me come; and now that she came to see my goal she was afraid, lonely. She did not understand.
There is nothing that we have in common, it may appear, this mother of mine, and I, the mother of my son. Her life has lain always within the four dim walls of her ghetto home. And I have books, clubs, social service, music, plays. My motherhood is a privilege and an experience which is meaningful not only to my son and to me, but to my community. In this short visit of hers, for the first time mother saw me as that which I had always wished to be, an American woman at the head of an American home. But our home is a home which, try as I may, we cannot make home to mother. She has seen come to realization those things which she helped me to attain, and she cannot share, nor even understand, them.
But there is one thing we have in common, mother and I. We have this woman that I am, this woman mother has helped me to become. And I shall always remember that, though my life is now part of my land’s, yet, if I am truly part of America, it was mother, she who does not understand America, who made me so. I wonder if, as the American mother I strive to be, I can find a finer example than my own mother!
There are many men and women who have gone, as I have, far from that place where we started. When I think of them lecturing on the platform, teaching in schools and colleges, prescribing in offices, pleading before the bar of law, I shall never be able to see them standing alone. I shall always see, behind them, two shadowy figures who will stand with questioning, puzzled eyes, eyes in which there will be love, but no understanding, and always an infinite loneliness.
For those men and women who are physicians and lawyers and teachers and writers, they are young, and they belong to America. And they who recede into the shadow, they are old, and they do not understand America. But they have made their contribution to America--their sons and their daughters.
ROBERT M. WERNAER
Robert Maximilian Wernaer was born in 1865 in Jena, Germany, where he received his early education. After coming to the United States in 1884, he took a course in law at the Albany Law School, and attended Harvard University, from which he received his Ph.D. degree in 1903. His studies were continued abroad at Leipzig, Heidelberg, Geneva, and Berlin. He was admitted to the Bar in 1889 and practiced law in Brooklyn and New York. Later he was instructor in German at the universities of Wisconsin and Harvard, being also lecturer on German literature at the latter institution in 1908.
In 1917 there was published his stirring, patriotic poem, “The Soul of America,” which leaves no doubt concerning his stand on the great question of the hour. The parts reprinted here are taken chiefly from the opening cantos of the poem.
THE SOUL OF AMERICA[11]
O America! Land of forests and prairies. Land of races and peoples, Land of freedom and tolerance, Looked-for haven of the nations of the world! To you I came, and you I adopted. I have infolded you as a child infolds its mother. I say to you: “My mother!”