The American Language A Preliminary Inquiry into the Development of English in the United States
Part 19
Where these tendencies run strongest, of course, is on the plane of the vulgar spoken language. Among all classes the everyday speech departs very far from orthodox English, and even very far from any recognizable spoken English, but among those lower classes which make up the great body of the people it gets so far from orthodox English that it gives promise, soon or late, of throwing off its old bonds altogether, or, at any rate, all save the loosest of them. Behind it is the gigantic impulse that I have described in earlier chapters: the impulse of an egoistic and iconoclastic people, facing a new order of life in highly self-conscious freedom, to break a relatively stable language, long since emerged from its period of growth, to their novel and multitudinous needs, and, above all, to their experimental and impatient spirit. This impulse, it must be plain, would war fiercely upon any attempt at formal regulation, however prudent and elastic; it is often rebellious for the mere sake of rebellion. But what it comes into conflict with, in America, is nothing so politic, and hence nothing so likely to keep the brakes upon it. What it actually encounters here is a formalism that is artificial, illogical and almost unintelligible--a formalism borrowed from English grammarians, and by them brought into English, against all fact and reason, from the Latin. "In most of our grammars, perhaps in all of those issued earlier than the opening of the twentieth century," says Matthews, "we find linguistic laws laid down which are in blank contradiction with the genius of the language."[3] In brief, the American [Pg180] school-boy, hauled before a pedagogue to be instructed in the structure and organization of the tongue he speaks, is actually instructed in the structure and organization of a tongue that he never hears at all, and seldom reads, and that, in more than one of the characters thus set before him, does not even exist.
The effects of this are two-fold. On the one hand he conceives an antipathy to a subject so lacking in intelligibility and utility. As one teacher puts it, "pupils tire of it; often they see nothing in it, because there /is/ nothing in it."[4] And on the other hand, the school-boy goes entirely without sympathetic guidance in the living language that he actually speaks, in and out of the classroom, and that he will probably speak all the rest of his life. All he hears in relation to it is a series of sneers and prohibitions, most of them grounded, not upon principles deduced from its own nature, but upon its divergences from the theoretical language that he is so unsuccessfully taught. The net result is that all the instruction he receives passes for naught. It is not sufficient to make him a master of orthodox English and it is not sufficient to rid him of the speech-habits of his home and daily life. Thus he is thrown back upon these speech-habits without any helpful restraint or guidance, and they make him a willing ally of the radical and often extravagant tendencies which show themselves in the vulgar tongue. In other words, the very effort to teach him an excessively tight and formal English promotes his use of a loose and rebellious English. And so the grammarians, with the traditional fatuity of their order, labor for the destruction of the grammar they defend, and for the decay of all those refinements of speech that go with it.
The folly of this system, of course, has not failed to attract the attention of the more intelligent teachers, nor have they failed to observe the causes of its failure. "Much of the fruitlessness of the study of English grammar," says Wilcox,[5] "and many of the obstacles encountered in its study are due to 'the difficulties created by the grammarians.' These difficulties arise chiefly from three sources--excessive classification, multiplication of terms for a single conception, and the attempt to treat the English language as if it were highly inflected." So long ago as the 60's Richard Grant White began an onslaught upon all such punditic stupidities. He saw clearly that "the attempt to treat English as if it were highly inflected" was making its intelligent study almost impossible, and proposed boldly that all English grammar-books be burned.[6] Of late his ideas have begun to gain a certain acceptance, and as the literature of denunciation has grown[7] the grammarians have been constrained to overhaul their texts. When I was a school-boy, during the penultimate decade of the last century, the chief American grammar was "A Practical Grammar of the English Language," by Thomas W. Harvey.[8] This formidable work was almost purely synthetical: it began with a long series of definitions, wholly unintelligible to a child, and proceeded into a maddening maze of pedagogical distinctions, puzzling even to an adult. The latter-day grammars, at least those for the elementary schools, are far more analytical and logical. For example, there is "Longmans' Briefer Grammar," by George J. Smith,[9] a text now in very wide use. This book starts off, not with page after page of abstractions, but with a well-devised examination of the complete sentence, and the characters and relations of the parts of speech are very simply and clearly developed. But before the end the author begins to succumb to precedent, and on page 114 I find [Pg182] paragraph after paragraph of such dull, flyblown pedantry as this:
Some Intransitive Verbs are used to link the Subject and some Adjective or Noun. These Verbs are called Copulative Verbs, and the Adjective or Noun is called the Attribute.
The Attribute always describes or denotes the person or thing denoted by the Subject.
Verbals are words that are derived from Verbs and express action or being without asserting it. Infinitives and Participles are Verbals.
And so on. Smith, in his preface, says that his book is intended, "not so much to 'cover' the subject of grammar as to /teach/ it," and calls attention to the fact, somewhat proudly, that he has omitted "the rather hard subject of gerunds," all mention of conjunctive adverbs, and even the conjugation of verbs. Nevertheless, he immerses himself in the mythical objective case of nouns on page 108, and does not emerge until the end.[10] "The New-Webster-Cooley Course in English,"[11] another popular text, carries reform a step further. The subject of case is approached through the personal pronouns, where it retains its only surviving intelligibility, and the more lucid /object form/ is used in place of /objective case/. Moreover, the pupil is plainly informed, later on, that "a noun has in reality but two case-forms: a possessive and a common case-form." This is the best concession to the facts yet made by a text-book grammarian. But no one familiar with the habits of the pedagogical mind need be told that its interior pull is against even such mild and obvious reforms. Defenders of the old order are by no means silent; a fear seems to prevail that grammar, robbed of its imbecile classifications, may collapse entirely. Wilcox records how the Council of English Teachers of New Jersey, but a few years ago, spoke out boldly for the recognition of no less than five cases [Pg183] in English. "Why five?" asks Wilcox. "Why not eight, or ten, or even thirteen? Undoubtedly because there are five cases in Latin."[12] Most of the current efforts at improvement, in fact, tend toward a mere revision and multiplication of classifications; the pedant is eternally convinced that pigeon-holing and relabelling are contributions to knowledge. A curious proof in point is offered by a pamphlet entitled "Reorganization of English in Secondary Schools," compiled by James Fleming Hosic and issued by the National Bureau of Education.[13] The aim of this pamphlet is to rid the teaching of English, including grammar, of its accumulated formalism and ineffectiveness--to make it genuine instruction instead of a pedantic and meaningless routine. And how is this revolutionary aim set forth? By a meticulous and merciless splitting of hairs, a gigantic manufacture of classifications and sub-classifications, a colossal display of professorial bombast and flatulence.
I could cite many other examples. Perhaps, after all, the disease is incurable. What such laborious stupidity shows at bottom is simply this: that the sort of man who is willing to devote his life to teaching grammar to children, or to training school-marms to do it, is not often the sort of man who is intelligent enough to do it competently. In particular, he is not often intelligent enough to grapple with the fluent and ever-amazing permutations of a living and rebellious speech. The only way he can grapple with it at all is by first reducing it to a fixed and formal organization--in brief, by first killing it and embalming it. The difference in the resultant proceedings is not unlike that between a gross dissection and a surgical operation. The difficulties of the former are quickly mastered by any student of normal sense, but even the most casual of laparotomies calls for a man of special skill and address. Thus the elementary study of the national language, at least in America, is almost monopolized by dullards. Children are taught it by men and women who observe it inaccurately and expound it ignorantly. In most other fields the pedagogue meets a certain corrective competition and [Pg184] criticism. The teacher of any branch of applied mathematics, for example, has practical engineers at his elbow and they quickly expose and denounce his defects; the college teacher of chemistry, however limited his equipment, at least has the aid of text-books written by actual chemists. But English, even in its most formal shapes, is chiefly taught by those who cannot write it decently and who get no aid from those who can. One wades through treatise after treatise on English style by pedagogues whose own style is atrocious. A Huxley or a Stevenson might have written one of high merit and utility--but Huxley and Stevenson had other fish to fry, and so the business was left to Prof. Balderdash. Consider the standard texts on prosody--vast piles of meaningless words--hollow babble about spondees, iambics, trochees and so on--idiotic borrowings from dead languages. Two poets, Poe and Lanier, blew blasts of fresh air through that fog, but they had no successors, and it has apparently closed in again. In the department of prose it lies wholly unbroken; no first-rate writer of English prose has ever written a text-book upon the art of writing it.
ยง 2
/Spoken American As It Is/--But here I wander afield. The art of prose has little to do with the stiff and pedantic English taught in grammar-schools and a great deal less to do with the loose and lively English spoken by the average American in his daily traffic. The thing of importance is that the two differ from each other even more than they differ from the English of a Huxley or a Stevenson. The school-marm, directed by grammarians, labors heroically, but all her effort goes for naught. The young American, like the youngster of any other race, inclines irresistibly toward the dialect that he hears at home, and that dialect, with its piquant neologisms, its high disdain of precedent, its complete lack of self-consciousness, is almost the antithesis of the hard and stiff speech that is expounded out of books. It derives its principles, not from the subtle logic [Pg185] of learned and stupid men, but from the rough-and-ready logic of every day. It has a vocabulary of its own, a syntax of its own, even a grammar of its own. Its verbs are conjugated in a way that defies all the injunctions of the grammar books; it has its contumacious rules of tense, number and case; it has boldly re-established the double negative, once sound in English; it admits double comparatives, confusions in person, clipped infinitives; it lays hands on the vowels, changing them to fit its obscure but powerful spirit; it disdains all the finer distinctions between the parts of speech.
This highly virile and defiant dialect, and not the fossilized English of the school-marm and her books, is the speech of the Middle American of Joseph Jacobs' composite picture--the mill-hand in a small city of Indiana, with his five years of common schooling behind him, his diligent reading of newspapers, and his proud membership in the Order of Foresters and the Knights of the Maccabees.[14] Go into any part of the country, North, East, South or West, and you will find multitudes of his brothers--car conductors in Philadelphia, immigrants of the second generation in the East Side of New York, iron-workers in the Pittsburgh region, corner grocers in St. Louis, holders of petty political jobs in Atlanta and New Orleans, small farmers in Kansas or Kentucky, house carpenters in Ohio, tinners and plumbers in Chicago,--genuine Americans all, hot for the home team, marchers in parades, readers of the yellow newspapers, fathers of families, sheep on election day, undistinguished norms of the /Homo Americanus/. Such typical Americans, after a fashion, know English. They can read it--all save the "hard" words, /i. e./, all save about 90 per cent of the words of Greek and Latin origin.[15] They can understand perhaps two-thirds of it as it comes from the lips of a political orator or clergyman. They have a feeling that it is, in some recondite sense, superior to the common speech of their kind. They recognize a fluent command of it as the salient mark of a "smart" and [Pg186] "educated" man, one with "the gift of gab." But they themselves never speak it or try to speak it, nor do they look with approbation on efforts in that direction by their fellows.
In no other way, indeed, is the failure of popular education made more vividly manifest. Despite a gigantic effort to enforce certain speech habits, universally in operation from end to end of the country, the masses of the people turn almost unanimously to very different speech habits, nowhere advocated and seldom so much as even accurately observed. The literary critic, Francis Hackett, somewhere speaks of "the enormous gap between the literate and unliterate American." He is apparently the first to call attention to it. It is the national assumption that no such gap exists--that all Americans, at least if they be white, are so outfitted with sagacity in the public schools that they are competent to consider any public question intelligently and to follow its discussion with understanding. But the truth is, of course, that the public school accomplishes no such magic. The inferior man, in America as elsewhere, remains an inferior man despite the hard effort made to improve him, and his thoughts seldom if ever rise above the most elemental concerns. What lies above not only does not interest him; it actually excites his derision, and he has coined a unique word, /high-brow/, to express his view of it. Especially in speech is he suspicious of superior pretension. The school-boy of the lower orders would bring down ridicule upon himself, and perhaps criticism still more devastating, if he essayed to speak what his teachers conceive to be correct English, or even correct American, outside the school-room. On the one hand his companions would laugh at him as a prig, and on the other hand his parents would probably cane him as an impertinent critic of their own speech. Once he has made his farewell to the school-marm, all her diligence in this department goes for nothing.[16] The boys with whom he plays baseball speak a tongue that is not the one taught in school, and so do the youths with whom he will begin learning a trade tomorrow, and the girl he will marry later on, and the saloon-keepers, star pitchers, vaudeville comedians, business [Pg187] sharpers and political mountebanks he will look up to and try to imitate all the rest of his life.
So far as I can discover, there has been but one attempt by a competent authority to determine the special characters of this general tongue of the /mobile vulgus/. That authority is Dr. W. W. Charters, now head of the School of Education at the University of Illinois. In 1914 Dr. Charters was dean of the faculty of education and professor of the theory of teaching in the University of Missouri, and one of the problems he was engaged upon was that of the teaching of grammar. In the course of this study he encountered the theory that such instruction should be confined to the rules habitually violated--that the one aim of teaching grammar was to correct the speech of the pupils, and that it was useless to harass them with principles which they already instinctively observed. Apparently inclining to this somewhat dubious notion, Dr. Charters applied to the School Board of Kansas City for permission to undertake an examination of the language actually used by the children in the elementary schools of that city, and this permission was granted. The materials thereupon gathered were of two classes. First, the teachers of grades III to VII inclusive in all the Kansas City public-schools were instructed to turn over to Dr. Charters all the written work of their pupils, "ordinarily done in the regular order of school work" during a period of four weeks. Secondly, the teachers of grades II to VII inclusive were instructed to make note of "all oral errors in grammar made in the school-room and around the school-building" during the five school-days of one week, by children of any age, and to dispatch these notes to Dr. Charters also. The result was an accumulation of material so huge that it was unworkable with the means at hand, and so the investigator and his assistants reduced it. Of the oral reports, two studies were made, the first of those from grades III and VII and the second of those from grades VI and VII. Of the written reports, only those from grades VI and VII of twelve typical schools were examined.
The ages thus covered ran from nine or ten to fourteen or fifteen, and perhaps five-sixths of the material studied came from [Pg188] children above twelve. Its examination threw a brilliant light upon the speech actually employed by children near the end of their schooling in a typical American city, and, /per corollary/, upon the speech employed by their parents and other older associates. If anything, the grammatical and syntactical habits revealed were a bit less loose than those of the authentic /Volkssprache/, for practically all of the written evidence was gathered under conditions which naturally caused the writers to try to write what they conceived to be correct English, and even the oral evidence was conditioned by the admonitory presence of the teachers. Moreover, it must be obvious that a child of the lower classes, during the period of its actual study of grammar, probably speaks better English than at any time before or afterward, for it is only then that any positive pressure is exerted upon it to that end. But even so, the departures from standard usage that were unearthed were numerous and striking, and their tendency to accumulate in definite groups showed plainly the working of general laws.[17]
Thus, no less than 57 per cent of the oral errors reported by the teachers of grades III and VII involved the use of the verb, and nearly half of these, or 24 per cent, of the total, involved a confusion of the past tense form and the perfect participle. Again, double negatives constituted 11 per cent of the errors, and the misuse of adjectives or of adjectival forms for adverbs ran to 4 per cent. Finally, the difficulties of the objective case among the pronouns, the last stronghold of that case in English, were responsible for 7 per cent, thus demonstrating a clear tendency to get rid of it altogether. Now compare the errors of these children, half of whom, as I have just said, were in grade III, and hence wholly uninstructed in formal grammar, with the errors made by children of the second oral group--that is, children of grades VI and VII, in both of which grammar is studied. Dr. Charters' tabulations show scarcely any difference in the [Pg189] character and relative rank of the errors discovered. Those in the use of the verb drop from 57 per cent of the total to 52 per cent, but the double negatives remain at 7 per cent and the errors in the case of pronouns at 11 per cent.
In the written work of grades VI and VII, however, certain changes appear, no doubt because of the special pedagogical effort against the more salient oral errors. The child, pen in hand, has in mind the cautions oftenest heard, and so reveals something of that greater exactness which all of us show when we do any writing that must bear critical inspection. Thus, the relative frequency of confusions between the past tense forms of verbs and the perfect participles drops from 24 per cent to 5 per cent, and errors based on double negatives drop to 1 per cent. But this improvement in one direction merely serves to unearth new barbarisms in other directions, concealed in the oral tables by the flood of errors now remedied. It is among the verbs that they are still most numerous; altogether, the errors here amount to exactly 50 per cent of the total. Such locutions as /I had went/ and /he seen/ diminish relatively and absolutely, but in all other situations the verb is treated with the lavish freedom that is so characteristic of the American common speech. Confusions of the past and present tenses jump from 2 per cent to 19 per cent, thus eloquently demonstrating the tenacity of the error. And mistakes in the forms of nouns and pronouns increase from 2 per cent to 16: a shining proof of a shakiness which follows the slightest effort to augment the vocabulary of everyday.
The materials collected by Dr. Charters and his associates are not, of course, presented in full, but his numerous specimens must strike familiar chords in every ear that is alert to the sounds and ways of the /sermo vulgus/. What he gathered in Kansas City might have been gathered just as well in San Francisco, or New Orleans, or Chicago, or New York, or in Youngstown, O., or Little Rock, Ark., or Waterloo, Iowa. In each of these places, large or small, a few localisms might have been noted--/oi/ substituted for ur in New York, /you-all/ in the South, a few Germanisms in Pennsylvania and in the upper Mississippi [Pg190] Valley, a few Spanish locutions in the Southwest, certain peculiar vowel-forms in New England--but in the main the report would have been identical with the report he makes. That vast uniformity which marks the people of the United States, in political doctrine, in social habit, in general information, in reaction to ideas, in prejudices and enthusiasms, in the veriest details of domestic custom and dress, is nowhere more marked than in language. The incessant neologisms of the national speech sweep the whole country almost instantly, and the iconoclastic changes which its popular spoken form are undergoing show themselves from coast to coast. "He hurt /his/self," cited by Dr. Charters, is surely anything but a Missouri localism; one hears it everywhere. And so, too, one hears "she invited /him/ and /I/," and "it hurt /terrible/," and "I /set/ there," and "this /here/ man," and "no, I /never, neither/", and "he /ain't/ here," and "where is he /at/?" and "it seems /like/ I remember," and "if I /was/ you," and "/us/ fellows," and "he /give/ her hell." And "he /taken/ and kissed her," and "he /loaned/ me a dollar," and "the man was /found/ two dollars," and "the bee /stang/ him," and "I /wouldda/ thought," and "/can/ I have one?" and "he got /hisn/," and "the boss /left/ him off," and "the baby /et/ the soap," and "/them/ are the kind I like," and "he /don't/ care," and "no one has /their/ ticket," and "how /is/ the folks?" and "if you would /of gotten/ in the car you could /of rode/ down."