Part 12
The Alhambra of course, from the peculiar circumstances of its history, is a stronghold for popular fictions of the kind; and various relics, digged up from time to time, have contributed to strengthen them. At one time an earthen vessel was found containing Moorish coins and the skeleton of a cock, which, according to the opinion of certain shrewd inspectors, must have been buried alive. At another time a vessel was dug up containing a great scarabæus or beetle of baked clay, covered with Arabic inscriptions, which was pronounced a prodigious amulet of occult virtues. In this way the wits of the ragged brood who inhabit the Alhambra have been set wool-gathering, until there is not a hall, nor tower, nor vault, of the old fortress, that has not been made the scene of some marvellous tradition. Having, I trust, in the preceding papers made the reader in some degree familiar with the localities of the Alhambra, I shall now launch out more largely into the wonderful legends connected with it, and which I have diligently wrought into shape and form, from various legendary scraps and hints picked up in the course of my perambulations,--in the same manner that an antiquary works out a regular historical document from a few scattered letters of an almost defaced inscription.
If anything in these legends should shock the faith of the over-scrupulous reader, he must remember the nature of the place, and make due allowances. He must not expect here the same laws of probability that govern commonplace scenes and every-day life; he must remember that he treads the halls of an enchanted palace and that all is “haunted ground.”
THE HOUSE OF THE WEATHERCOCK
On the brow of the lofty hill of the Albaycin, the highest part of Granada, and which rises from the narrow valley of the Darro, directly opposite to the Alhambra, stands all that is left of what was once a royal palace of the Moors. It has, in fact, fallen into such obscurity, that it cost me much trouble to find it, though aided in my researches by the sagacious and all-knowing Mateo Ximenes. This edifice has borne for centuries the name of “The House of the Weathercock” (La casa del Gallo de Viento), from a bronze figure on one of its turrets, in ancient times, of a warrior on horseback, and turning with every breeze. This weathercock was considered by the Moslems of Granada a portentous talisman. According to some traditions, it bore the following Arabic inscription:
Calet el Bedici Aben Habuz, Quidat ehahet Lindabuz.
Which has been rendered into Spanish:
Dice el sabio Aben Habuz, Que asi se defiende el Anduluz.
And into English:
In this way, says Aben Habuz the Wise, Andaluz guards against surprise.
This Aben Habuz, according to some of the old Moorish chronicles, was a captain in the invading army of Taric, one of the conquerors of Spain, who left him as Alcayde of Granada. He is supposed to have intended this effigy as a perpetual warning to the Moslems of Andaluz, that, surrounded by foes, their safety depended upon their being always on their guard and ready for the field.
Others, among whom is the Christian historian Marmol, affirms “Badis Aben Habus” to have been a Moorish sultan of Granada, and that the weathercock was intended as a perpetual admonition of the instability of Moslem power, bearing the following words in Arabic:
“Thus Ibn Habus al badise predicts Andalus shall one day vanish and pass away.”[16]
Another version of this portentous inscription is given by a Moslem historian, on the authority of Sidi Hasan, a faquir who flourished about the time of Ferdinand and Isabella, and who was present at the taking down of the weathercock, when the old Kassaba was undergoing repairs.
“I saw it,” says the venerable faquir, “with my own eyes; it was of a heptagonal shape, and had the following inscription in verse:
“The palace at fair Granada presents a talisman.”
“The horseman, though a solid body, turns with every wind.”
“This to a wise man reveals a mystery. In a little while comes a calamity to ruin both the palace and its owner.”
In effect it was not long after this meddling with the portentous weathercock that the following event occurred. As old Muley Abul Hassan, the king of Granada, was seated under a sumptuous pavilion, reviewing his troops, who paraded before him in armor of polished steel and gorgeous silken robes, mounted on fleet steeds, and equipped with swords, spears, and shields embossed with gold and silver,--suddenly a tempest was seen hurrying from the southwest. In a little while black clouds overshadowed the heavens and burst forth with a deluge of rain. Torrents came roaring down from the mountains, bringing with them rocks and trees; the Darro overflowed its banks; mills were swept away, bridges destroyed, gardens laid waste; the inundation rushed into the city, undermining houses, drowning their inhabitants, and overflowing even the square of the Great Mosque. The people rushed in affright to the mosques to implore the mercy of Allah, regarding this uproar of the elements as the harbinger of dreadful calamities; and, indeed, according to the Arabian historian Al Makkari, it was but a type and prelude of the direful war which ended in the downfall of the Moslem kingdom of Granada.
I have thus given historic authorities sufficient to show the portentous mysteries connected with the House of the Weathercock, and its talismanic horseman.
I now proceed to relate still more surprising things about Aben Habuz and his palace; for the truth of which, should any doubt be entertained, I refer the dubious reader to Mateo Ximenes and his fellow-historiographers of the Alhambra.
LEGEND OF THE ARABIAN ASTROLOGER
In old times, many hundred years ago, there was a Moorish king named Aben Habuz, who reigned over the kingdom of Granada. He was a retired conqueror, that is to say, one who, having in his more youthful days led a life of constant foray and depredation, now that he was grown feeble and superannuated, “languished for repose,” and desired nothing more than to live at peace with all the world, to husband his laurels, and to enjoy in quiet the possessions he had wrested from his neighbors.
It so happened, however, that this most reasonable and pacific old monarch had young rivals to deal with; princes full of his early passion for fame and fighting, and who were disposed to call him to account for the scores he had run up with their fathers. Certain distant districts of his own territories, also, which during the days of his vigor he had treated with a high hand, were prone, now that he languished for repose, to rise in rebellion and threaten to invest him in his capital. Thus he had foes on every side; and as Granada is surrounded by wild and craggy mountains, which hide the approach of an enemy, the unfortunate Aben Habuz was kept in a constant state of vigilance and alarm, not knowing in what quarter hostilities might break out.
It was in vain that he built watch-towers on the mountains, and stationed guards at every pass with orders to make fires by night and smoke by day, on the approach of an enemy. His alert foes, baffling every precaution, would break out of some unthought-of defile, ravage his lands beneath his very nose, and then make off with prisoners and booty to the mountains. Was ever peaceable and retired conqueror in a more uncomfortable predicament?
While Aben Habuz was harassed by these perplexities and molestations, an ancient Arabian physician arrived at his court. His gray beard descended to his girdle, and he had every mark of extreme age, yet he had travelled almost the whole way from Egypt on foot, with no other aid than a staff, marked with hieroglyphics. His fame had preceded him. His name was Ibrahim Ebn Abu Ayub; he was said to have lived ever since the days of Mahomet, and to be son of Abu Ayub; the last of the companions of the Prophet. He had, when a child, followed the conquering army of Amru into Egypt, where he had remained many years studying the dark sciences, and particularly magic, among the Egyptian priests.
It was, moreover, said that he had found out the secret of prolonging life, by means of which he had arrived to the great age of upwards of two centuries, though, as he did not discover the secret until well stricken in years, he could only perpetuate his gray hairs and wrinkles.
This wonderful old man was honorably entertained by the king; who, like most superannuated monarchs, began to take physicians into great favor. He would have assigned him an apartment in his palace, but the astrologer preferred a cave in the side of the hill which rises above the city of Granada, being the same on which the Alhambra has since been built. He caused the cave to be enlarged so as to form a spacious and lofty hall, with a circular hole at the top, through which, as through a well, he could see the heavens and behold the stars even at mid-day. The walls of this hall were covered with Egyptian hieroglyphics with cabalistic symbols, and with the figures of the stars in their signs. This hall he furnished with many implements, fabricated under his directions by cunning artificers of Granada, but the occult properties of which were known only to himself.
In a little while the sage Ibrahim became the bosom counsellor of the king, who applied to him for advice in every emergency. Aben Habuz was once inveighing against the injustice of his neighbors, and bewailing the restless vigilance he had to observe to guard himself against their invasions; when he had finished, the astrologer remained silent for a moment, and then replied, “Know, O king, that, when I was in Egypt, I beheld a great marvel devised by a pagan priestess of old. On a mountain, above the city of Borsa and overlooking the great valley of the Nile, was a figure of a ram, and above it a figure of a cock, both of molten brass, and turning upon a pivot. Whenever the country was threatened with invasion, the ram would turn in the direction of the enemy, and the cock would crow; upon this the inhabitants of the city knew of the danger, and of the quarter from which it was approaching, and could take timely means to guard against it.”
“God is great!” exclaimed the pacific Aben Habuz, “what a treasure would be such a ram to keep an eye upon these mountains around me; and then such a cock, to crow in time of danger! Allah Akbar! how securely I might sleep in my palace with such sentinels on the top!”
The astrologer waited until the ecstasies of the king had subsided, and then proceeded.
“After the victorious Amru (may he rest in peace!) had finished his conquest of Egypt, I remained among the priests of the land, studying the rites and ceremonies of their idolatrous faith, and seeking to make myself master of the hidden knowledge for which they are renowned. I was one day seated on the banks of the Nile, conversing with an ancient priest, when he pointed to the mighty pyramids which rose like mountains out of the neighboring desert. ‘All that we can teach thee,’ said he, ‘is nothing to the knowledge locked up in those mighty piles. In the centre of the central pyramid is a sepulchral chamber, in which is enclosed the mummy of the high-priest who aided in rearing that stupendous pile; and with him is buried a wondrous book of knowledge, containing all the secrets of magic and art. This book was given to Adam after his fall, and was handed down from generation to generation to King Solomon the Wise, and by its aid he built the Temple of Jerusalem. How it came into the possession of the builder of the pyramids is known to Him alone who knows all things.’
“When I heard these words of the Egyptian priest, my heart burned to get possession of that book. I could command the services of many of the soldiers of our conquering army, and of a number of the native Egyptians: with these I set to work, and pierced the solid mass of the pyramid, until, after great toil, I came upon one of its interior and hidden passages. Following this up, and threading a fearful labyrinth, I penetrated into the very heart of the pyramids, even to the sepulchral chamber, where the mummy of the high-priest had lain for ages. I broke through the outer cases of the mummy, unfolded its many wrappers and bandages, and at length found the precious volume on its bosom. I seized it with a trembling hand, and groped my way out of the pyramid, leaving the mummy in its dark and silent sepulchre, there to await the final day of resurrection and judgment.”
“Son of Abu Ayub,” exclaimed Aben Habuz, “thou hast been a great traveller, and seen marvellous things; but of what avail to me is the secret of the pyramid, and the volume of knowledge of the wise Solomon?”
“This it is, O king! By the study of that book I am instructed in all magic arts, and can command the assistance of genii to accomplish my plans. The mystery of the Talisman of Borsa is therefore familiar to me, and such a talisman can I make, nay, one of greater virtues.”
“O wise son of Abu Ayub,” cried Aben Habuz, “better were such a talisman than all the watch-towers on the hills, and sentinels upon the borders. Give me such a safeguard, and the riches of my treasury are at thy command.”
The astrologer immediately set to work to gratify the wishes of the monarch. He caused a great tower to be erected upon the top of the royal palace, which stood on the brow of the hill of the Albaycin. The tower was built of stones brought from Egypt, and taken, it is said, from one of the pyramids. In the upper part of the tower was a circular hall, with windows looking towards every point of the compass, and before each window was a table, on which was arranged, as on a chess-board, a mimic army of horse and foot, with the effigy of the potentate that ruled in that direction, all carved of wood. To each of these tables there was a small lance, no bigger than a bodkin, on which were engraved certain Chaldaic characters. This hall was kept constantly closed, by a gate of brass, with a great lock of steel, the key of which was in possession of the king.
On the top of the tower was a bronze figure of a Moorish horseman, fixed on a pivot, with a shield on one arm, and his lance elevated perpendicularly. The face of this horseman was towards the city, as if keeping guard over it; but if any foe were at hand, the figure would turn in that direction, and would level the lance as if for action.
When this talisman was finished, Aben Habuz was all impatient to try its virtues, and longed as ardently for an invasion as he had ever sighed after repose. His desire was soon gratified. Tidings were brought, early one morning, by the sentinel appointed to watch the tower, that the face of the bronze horseman was turned towards the mountains of Elvira, and that his lance pointed directly against the Pass of Lope.
“Let the drums and trumpets sound to arms, and all Granada be put on the alert,” said Aben Habuz.
“O king,” said the astrologer, “let not your city be disquieted, nor your warriors called to arms; we need no aid of force to deliver you from your enemies. Dismiss your attendants, and let us proceed alone to the secret hall of the tower.”
The ancient Aben Habuz mounted the staircase of the tower, leaning on the arm of the still more ancient Ibrahim Ebn Abu Ayub. They unlocked the brazen door and entered. The window that looked towards the Pass of Lope was open. “In this direction,” said the astrologer, “lies the danger; approach, O king, and behold the mystery of the table.”
King Aben Habuz approached the seeming chess-board, on which were arranged the small wooden effigies, when, to his surprise, he perceived that they were all in motion. The horses pranced and curveted, the warriors brandished their weapons, and there was a faint sound of drums and trumpets, and the clang of arms, and neighing of steeds; but all no louder, nor more distinct, than the hum of the bee, or the summer-fly, in the drowsy ear of him who lies at noontide in the shade.
“Behold, O king,” said the astrologer, “a proof that thy enemies are even now in the field. They must be advancing through yonder mountains, by the Pass of Lope. Would you produce a panic and confusion amongst them, and cause them to retreat without loss of life, strike these effigies with the but-end of this magic lance; would you cause bloody feud and carnage, strike with the point.”
A livid streak passed across the countenance of Aben Habuz; he seized the lance with trembling eagerness; his gray beard wagged with exultation as he tottered toward the table: “Son of Abu Ayub,” exclaimed he, in chuckling tone, “I think we will have a little blood!”
So saying, he thrust the magic lance into some of the pigmy effigies, and belabored others with the but-end, upon which the former fell as dead upon the board, and the rest turning upon each other, began, pell-mell, a chance-medley fight.
It was with difficulty the astrologer could stay the hand of the most pacific of monarchs, and prevent him from absolutely exterminating his foes; at length he prevailed upon him to leave the tower, and to send out scouts to the mountains by the Pass of Lope.
They returned with the intelligence that a Christian army had advanced through the heart of the Sierra, almost within sight of Granada, where a dissension had broken out among them; they had turned their weapons against each other, and after much slaughter had retreated over the border.
Aben Habuz was transported with joy on thus proving the efficacy of the talisman. “At length,” said he, “I shall lead a life of tranquillity, and have all my enemies in my power. O wise son of Abu Ayub, what can I bestow on thee in reward for such a blessing?” “The wants of an old man and a philosopher, O king, are few and simple; grant me but the means of fitting up my cave as a suitable hermitage, and I am content.”
“How noble is the moderation of the truly wise!” exclaimed Aben Habuz, secretly pleased at the cheapness of the recompense. He summoned his treasurer, and bade him dispense whatever sums might be required by Ibrahim to complete and furnish his hermitage.
The astrologer now gave orders to have various chambers hewn out of the solid rock, so as to form ranges of apartments connected with his astrological hall; these he caused to be furnished with luxurious ottomans and divans, and the walls to be hung with the richest silks of Damascus. “I am an old man,” said he, “and can no longer rest my bones on stone couches, and these damp walls require covering.”
He had baths too constructed, and provided with all kinds of perfumes and aromatic oils. “For a bath,” said he, “is necessary to counteract the rigidity of age, and to restore freshness and suppleness to the frame withered by study.”
He caused the apartments to be hung with innumerable silver and crystal lamps, which he filled with a fragrant oil prepared according to a receipt discovered by him in the tombs of Egypt. This oil was perpetual in its nature, and diffused a soft radiance like the tempered light of day. “The light of the sun,” said he, “is too garish and violent for the eyes of an old man, and the light of the lamp is more congenial to the studies of a philosopher.”
The treasurer of King Aben Habuz groaned at the sums daily demanded to fit up this hermitage, and he carried his complaints to the king. The royal word, however, had been given; Aben Habuz shrugged his shoulders: “We must have patience,” said he; “this old man has taken his idea of a philosophic retreat from the interior of the pyramids, and of the vast ruins of Egypt; but all things have an end, and so will the furnishing of his cavern.”
The king was in the right; the hermitage was at length complete, and formed a sumptuous subterranean palace. The astrologer expressed himself perfectly content, and, shutting himself up, remained for three whole days buried in study. At the end of that time he appeared again before the treasurer. “One thing more is necessary,” said he, “one trifling solace for the intervals of mental labor.”
“O wise Ibrahim, I am bound to furnish everything necessary for thy solitude; what more dost thou require?”
“I would fain have a few dancing-women.”
“Dancing-women!” echoed the treasurer, with surprise.
“Dancing-women,” replied the sage, gravely; “and let them be young and fair to look upon; for the sight of youth and beauty is refreshing. A few will suffice, for I am a philosopher of simple habits and easily satisfied.”
While the philosophic Ibrahim Ebn Abu Ayub passed his time thus sagely in his hermitage, the pacific Aben Habuz carried on furious campaigns in effigy in his tower. It was a glorious thing for an old man, like himself, of quiet habits, to have war made easy, and to be enabled to amuse himself in his chamber by brushing away whole armies like so many swarms of flies.
For a time he rioted in the indulgence of his humors, and even taunted and insulted his neighbors, to induce them to make incursions; but by degrees they grew wary from repeated disasters, until no one ventured to invade his territories. For many months the bronze horseman remained on the peace establishment, with his lance elevated in the air; and the worthy old monarch began to repine at the want of his accustomed sport, and to grow peevish at his monotonous tranquillity.
At length, one day, the talismanic horseman veered suddenly round, and lowering his lance, made a dead point towards the mountains of Guadix. Aben Habuz hastened to his tower, but the magic table in that direction remained quiet; not a single warrior was in motion. Perplexed at the circumstance, he sent forth a troop of horse to scour the mountains and reconnoitre. They returned after three days’ absence.
“We have searched every mountain pass,” said they, “but not a helm nor spear was stirring. All that we have found in the course of our foray, was a Christian damsel of surpassing beauty, sleeping at noontide beside a fountain, whom we have brought away captive.”
“A damsel of surpassing beauty!” exclaimed Aben Habuz, his eyes gleaming with animation; “let her be conducted into my presence.”
The beautiful damsel was accordingly conducted into his presence. She was arrayed with all the luxury of ornament that had prevailed among the Gothic Spaniards at the time of the Arabian conquest. Pearls of dazzling whiteness were entwined with her raven tresses; and jewels sparkled on her forehead, rivalling the lustre of her eyes. Around her neck was a golden chain, to which was suspended a silver lyre, which hung by her side.
The flashes of her dark refulgent eye were like sparks of fire on the withered yet combustible heart of Aben Habuz; the swimming voluptuousness of her gait made his senses reel. “Fairest of women,” cried he, with rapture, “who and what art thou?”
“The daughter of one of the Gothic princes, who but lately ruled over this land. The armies of my father have been destroyed, as if by magic, among these mountains; he has been driven into exile, and his daughter is a captive.”
“Beware, O king!” whispered Ibrahim Ebn Abu Ayub, “this may be one of those northern sorceresses of whom we have heard, who assume the most seductive forms to beguile the unwary. Methinks I read witchcraft in her eye, and sorcery in every movement. Doubtless this is the enemy pointed out by the talisman.”
“Son of Abu Ayub,” replied the king, “thou art a wise man, I grant, a conjuror for aught I know; but thou art little versed in the ways of woman. In that knowledge will I yield to no man; no, not to the wise Solomon himself, notwithstanding the number of his wives and concubines. As to this damsel, I see no harm in her; she is fair to look upon, and finds favor in my eyes.”