The £1,000,000 bank-note, and other new stories

Part 15

Chapter 154,340 wordsPublic domain

But that is no matter, it happens with everybody. However, I have wandered a little away from what I started about. It was this way. Young Bright wrote my London publishers, Chatto and Windus—their place is the one on the left as you come down Piccadilly, about a block and a half above where the minstrel show is—he wrote them that he wanted them to pay income tax on the royalties of some foreign authors, namely, ‘Miss De La Ramé (Ouida), Dr. Oliver Wendell Holmes, Mr. Francis Bret Harte, and Mr. Mark Twain.’ Well, Mr. Chatto diverted him from the others, and tried to divert him from me, but in this case he failed. So then young Bright wrote me. And not only that, but he sent me a printed document the size of a newspaper, for me to sign, all over in different places. Well, it was that kind of a document that the more you study it the more it undermines you, and makes everything seem uncertain to you; and so, while in that condition, and really not responsible for my acts, I wrote Mr. Chatto to pay the tax, and charge to me. Of course my idea was, that it was for only one year, and that the tax would be only about one per cent. or along there somewhere, but last night I met Professor Sloane of Princeton—you may not know him, but you have probably seen him every now and then, for he goes to England a good deal; a large man and very handsome, and absorbed in thought, and if you have noticed such a man on platforms after the train is gone, that is the one, he generally gets left, like all those specialists and other scholars who know everything but how to apply it—and he said it was a back tax for _three_ years, and not one per cent. but two and a half!

That gave what had seemed a little matter a new aspect. I then began to study the printed document again, to see if I could find anything in it that might modify my case, and I had what seems to be a quite promising success. For instance, it opens thus—polite and courteous, the way those English Government documents always are—I do not say that to hear myself talk, it is just the fact, and it is a credit:

‘To MR. MARK TWAIN: IN PURSUANCE of the Acts of Parliament for granting to Her Majesty Duties and Profits,’ &c.

I had not noticed that before. My idea had been that it was for the Government, and so I wrote _to_ the Government; but now I saw that it was a private matter, a family matter, and that the proceeds went to yourself, not the Government. I would always rather treat with principals, and I am glad I noticed that clause. With a principal one can always get at a fair and right understanding, whether it is about potatoes, or continents, or any of those things, or something entirely different; for the size or nature of the thing does not affect the fact; whereas, as a rule, a subordinate is more or less troublesome to satisfy. And yet this is not against them, but the other way. They have their duties to do, and must be harnessed to rules, and not allowed any discretion. Why, if your Majesty should equip young Bright with discretion—I mean his own discretion—it is an even guess that he would discretion you out of house and home in two or three years. He would not _mean_ to get the family into straits, but that would be the upshot, just the same. Now then, with Bright out of the way, this is not going to be any Irish question; it is going to be settled pleasantly and satisfactorily for all of us, and when it is finished your Majesty is going to stand with the American people just as you have stood for fifty years, and surely no monarch can require better than that of an alien nation. They do not all pay a British income tax, but the most of them will in time, for we have shoals of new authors coming along every year; and of the population of your Canada, upwards of four-fifths are wealthy Americans, and more going there all the time.

Well, another thing which I noticed in the document was an item about ‘Deductions.’ I will come to that presently, your Majesty. And another thing was this: that Authors are not mentioned in the document at all. No, we have ‘Quarries, Mines, Iron Works, Salt Springs, Alum Mines, Water Works, Canals, Docks, Drains, Levels, Fishings, Fairs, Tolls, Bridges, Ferries,’ and so forth and so forth and so on—well, as much as a yard or a yard and a half of them, I should think—anyway a very large quantity or number. I read along—down, and down, and down the list, further, and further, and further, and as I approached the bottom my hopes began to rise higher and higher, because I saw that everything in England, _that_ far, was taxed by name and in detail, except, perhaps, the family, and may be Parliament, and yet still no mention of Authors. Apparently they were going to be overlooked. And sure enough, they were! My heart gave a great bound. But I was too soon. There was a footnote, in Mr. Bright’s hand, which said: ‘You are taxed under Schedule D, Section 14.’ I turned to that place, and found these three things: ‘Trades, Offices, Gas Works.’

Of course, after a moment’s reflection, hope came up again, and then certainty: Mr. Bright was in error, and clear off the track; for Authorship is not a Trade, it is an inspiration; Authorship does not keep an Office, its habitation is all out under the sky, and everywhere where the winds are blowing and the sun is shining and the creatures of God are free. Now then, since I have no Trade and keep no Office, I am not taxable under Schedule D, Section 14. Your Majesty sees that; so I will go on to that other thing that I spoke of, the ‘Deductions’—deductions from my tax which I may get allowed, under conditions. Mr. Bright says all deductions to be claimed by me must be restricted to the provisions made in Paragraph No. 8, entitled ‘Wear and Tear of Machinery or Plant.’ This is curious, and shows how far he has gotten away on his wrong course after once he has got started wrong; for Offices and Trades do not have Plant, they do not have Machinery, such a thing was never heard of; and, moreover, they do not wear and tear. You see that, your Majesty, and that it is true. Here is the Paragraph No. 8:

‘Amount claimed as a deduction for diminished value by reason of Wear and Tear, where the Machinery or Plant belongs to the Person or Company carrying on the Concern, or is let to such Person or Company so that the Lessee is bound to maintain and deliver over the same in good condition:—

_Amount_ £.......................’

There it is—the very words.

I could answer Mr. Bright thus:

It is my pride to say that my Brain is my Plant; and I do not claim any deduction for diminished value by reason of Wear and Tear, for the reason that it does not wear and tear, but stays sound and whole all the time. Yes, I could say to him, my Brain is my Plant, my Skull is my Workshop, my Hand is my Machinery, and I am the Person carrying on the Concern; it is not leased to anybody, and so there is no Lessee bound to maintain and deliver over the same in good condition. There! I do not wish to any way overrate this argument and answer, dashed off just so, and not a word of it altered from the way I first wrote it, your Majesty, but, indeed, it does seem to pulverise that young fellow, you can see that yourself. But that is all I say; I stop there; I never pursue a person after I have got him down.

Having thus shown your Majesty that I am not taxable, but am the victim of the error of a clerk who mistakes the nature of my commerce, it only remains for me to beg that you will of your justice annul my letter that I spoke of, so that my publisher can keep back that tax-money which, in the confusion and aberration caused by the document, I ordered him to pay. You will not miss the sum, but this is a hard year for authors; and as for lectures, I do not suppose your Majesty ever saw such a dull season.

With always great, and ever increasing, respect, I beg to sign myself your Majesty’s servant to command,

MARK TWAIN.

HER MAJESTY THE QUEEN, LONDON.

_A MAJESTIC LITERARY FOSSIL_

If I were required to guess off-hand, and without collusion with higher minds, what is the bottom cause of the amazing material and intellectual advancement of the last fifty years, I should guess that it was the modern-born and previously nonexistent disposition on the part of men to believe that a new idea can have value. With the long roll of the mighty names of history present in our minds, we are not privileged to doubt that for the past twenty or thirty centuries every conspicuous civilisation in the world has produced intellects able to invent and create the things which make our day a wonder; perhaps we may be justified in inferring, then, that the reason they did not do it was that the public reverence for old ideas and hostility to new ones always stood in their way, and was a wall they could not break down or climb over. The prevailing tone of old books regarding new ideas is one of suspicion and uneasiness at times, and at other times contempt. By contrast, our day is indifferent to old ideas, and even considers that their age makes their value questionable, but jumps at a new idea with enthusiasm and high hope—a hope which is high because it has not been accustomed to being disappointed. I make no guess as to just when this disposition was born to us, but it certainly is ours, was not possessed by any century before us, is our peculiar mark and badge, and is doubtless the bottom reason why we are a race of lightning-shod Mercuries, and proud of it—instead of being, like our ancestors, a race of plodding crabs, and proud of that.

So recent is this change from a three or four thousand year twilight to the flash and glare of open day that I have walked in both, and yet am not old. Nothing is to-day as it was when I was an urchin; but when I was an urchin, nothing was much different from what it had always been in this world. Take a single detail, for example—medicine. Galen could have come into my sick-room at any time during my first seven years—I mean any day when it wasn’t fishing weather, and there wasn’t any choice but school or sickness—and he could have sat down there and stood my doctor’s watch without asking a question. He would have smelt around among the wilderness of cups and bottles and phials on the table and the shelves, and missed not a stench that used to glad him two thousand years before, nor discovered one that was of a later date. He would have examined me, and run across only one disappointment—I was already salivated; I would have him there; for I was always salivated, calomel was so cheap. He would get out his lancet then; but I would have him again; our family doctor didn’t allow blood to accumulate in the system. However, he could take dipper and ladle, and freight me up with old familiar doses that had come down from Adam to his time and mine; and he could go out with a wheelbarrow and gather weeds and offal, and build some more, while those others were getting in their work. And if our reverend doctor came and found him there, he would be dumb with awe, and would get down and worship him. Whereas, if Galen should appear among us to-day, he could not stand anybody’s watch; he would inspire no awe; he would be told he was a back number, and it would surprise him to see that that fact counted against him, instead of in his favour. He wouldn’t know our medicines; he wouldn’t know our practice; and the first time he tried to introduce his own, we would hang him.

This introduction brings me to my literary relic. It is a _Dictionary of Medicine_, by Dr. James, of London, assisted by Mr. Boswell’s Doctor Samuel Johnson, and is a hundred and fifty years old, it having been published at the time of the rebellion of ‘45. If it had been sent against the Pretender’s troops there probably wouldn’t have been a survivor. In 1861 this deadly book was still working the cemeteries—down in Virginia. For three generations and a half it had been going quietly along, enriching the earth with its slain. Up to its last free day it was trusted and believed in, and its devastating advice taken, as was shown by notes inserted between its leaves. But our troops captured it and brought it home, and it has been out of business since. These remarks from its preface are in the true spirit of the olden time, sodden with worship of the old, disdain of the new:

‘If we inquire into the Improvements which have been made by the Moderns, we shall be forced to confess that we have so little Reason to value ourselves beyond the Antients, or to be tempted to contemn them, that we cannot give stronger or more convincing Proofs of our own Ignorance, as well as our Pride.

‘Among all the systematical Writers, I think there are very few who refuse the Preference to _Hieron, Fabricius ab Aquapendente_, as a Person of unquestion’d Learning and Judgment; and yet is he not asham’d to let his Readers know that _Celsus_ among the Latins, _Paulus Aegineta_ among the Greeks, and _Albucasis_ among the Arabians, whom I am unwilling to place among the Moderns, tho’ he liv’d but six hundred Years since, are the Triumvirate to whom he principally stands indebted, for the Assistance he had receiv’d from them in composing his excellent Book.

‘[In a previous paragraph are puffs of Galen, Hippocrates, and other débris of the Old Silurian Period of Medicine.] How many Operations are there now in Use which were unknown to the Antients?’

That is true. The surest way for a nation’s scientific men to prove that they were proud and ignorant was to claim to have found out something fresh in the course of a thousand years or so. Evidently the people of this book’s day regarded themselves as children, and their remote ancestors as the only grown-up people that had existed. Consider the contrast: without offence, without over-egotism, our own scientific men may and do regard themselves as grown people and their grandfathers as children. The change here presented is probably the most sweeping that has ever come over mankind in the history of the race. It is the utter reversal, in a couple of generations, of an attitude which had been maintained without challenge or interruption from the earliest antiquity. It amounts to creating man over again on a new plan; he was a canal boat before, he is an ocean greyhound to-day. The change from reptile to bird was not more tremendous, and it took longer.

It is curious. If you read between the lines what this author says about Brer Albucasis, you detect that in venturing to compliment him he has to whistle a little to keep his courage up, because Albucasis ‘liv’d but six hundred Years since,’ and therefore came so uncomfortably near being a ‘modern’ that one couldn’t respect him without risk.

Phlebotomy, Venesection—terms to signify bleeding—are not often heard in our day, because we have ceased to believe that the best way to make a bank or a body healthy is to squander its capital; but in our author’s time the physician went around with a hatful of lancets on his person all the time, and took a hack at every patient whom he found still alive. He robbed his man of pounds and pounds of blood at a single operation. The details of this sort in this book make terrific reading. Apparently even the healthy did not escape, but were bled twelve times a year, on a particular day of the month, and exhaustively purged besides. Here is a specimen of the vigorous old-time practice; it occurs in our author’s adoring biography of a Doctor Aretæus, a licensed assassin of Homer’s time, or thereabouts:

‘In a Quinsey he used Venesection, and allow’d the Blood to flow till the Patient was ready to faint away.’

There is no harm in trying to cure a headache—in our day. You can’t do it, but you get more or less entertainment out of trying, and that is something; besides, you live to tell about it, and that is more. A century or so ago you could have had the first of these features in rich variety, but you might fail of the other once—and once would do. I quote:

‘As Dissections of Persons who have died of severe Headaches, which have been related by Authors, are too numerous to be inserted in this Place, we shall here abridge some of the most curious and important Observations relating to this Subject, collected by the celebrated _Bonetus_.’

The celebrated Bonetus’s ‘Observation No. 1’ seems to me a sufficient sample, all by itself, of what people used to have to stand any time between the creation of the world and the birth of your father and mine when they had the disastrous luck to get a ‘Head-ach’:

‘A certain Merchant, about forty Years of Age, of a Melancholic Habit, and deeply involved in the Cares of the World, was, during the Dog-days, seiz’d with a violent pain of his Head, which some time after oblig’d him to keep his Bed.

‘I, being call’d, order’d Venesection in the Arms, the Application of Leeches to the Vessels of his Nostrils, Forehead, and Temples, as also to those behind his Ears; I likewise prescrib’d the Application of Cupping-glasses, with Scarification, to his Back: But, notwithstanding these Precautions, he dy’d. If any Surgeon, skill’d in Arteriotomy, had been present, I should have also order’d that Operation.’

I looked for ‘Arteriotomy’ in this same Dictionary, and found this definition, ‘The opening of an Artery with a View of taking away Blood.’ Here was a person who was being bled in the arms, forehead, nostrils, back, temples, and behind the ears, yet the celebrated Bonetus was not satisfied, but wanted to open an artery, ‘with a View’ to inserting a pump, probably. ‘Notwithstanding these Precautions’—he dy’d. No art of speech could more quaintly convey this butcher’s innocent surprise. Now that we know what the celebrated Bonetus did when he wanted to relieve a Head-ach, it is no trouble to infer that if he wanted to comfort a man that had a Stomach-ach he disembowelled him.

I have given one ‘Observation’—a single Head-ach case; but the celebrated Bonetus follows it with eleven more. Without enlarging upon the matter, I merely note this coincidence—they all ‘dy’d.’ Not one of these people got well; yet this obtuse hyena sets down every little gory detail of the several assassinations as complacently as if he imagined he was doing a useful and meritorious work in perpetuating the methods of his crimes. ‘Observations,’ indeed! They are confessions.

According to this book, ‘the Ashes of an Ass’s hoof mix’d with Woman’s milk cures chilblains.’ Length of time required not stated. Another item: ‘The constant Use of Milk is bad for the Teeth, and causes them to rot, and loosens the Gums.’ Yet in our day babies use it constantly without hurtful results. This author thinks you ought to wash out your mouth with wine before venturing to drink milk. Presently, when we come to notice what fiendish decoctions those people introduced into their stomachs by way of medicine, we shall wonder that they could have been afraid of milk.

It appears that they had false teeth in those days. They were made of ivory sometimes, sometimes of bone, and were thrust into the natural sockets, and lashed to each other and to the neighbouring teeth with wires or with silk threads. They were not to eat with, nor to laugh with, because they dropped out when not in repose. You could smile with them, but you had to practise first, or you would overdo it. They were not for business, but just decoration. They filled the bill according to their lights.

This author says ‘the Flesh of Swine nourishes above all other eatables.’ In another place he mentions a number of things, and says ‘these are very easy to be digested; so is Pork.’ This is probably a lie. But he is pretty handy in that line; and when he hasn’t anything of the sort in stock himself he gives some other expert an opening. For instance, under the head of ‘Attractives’ he introduces Paracelsus, who tells of a nameless ‘Specific’—quantity of it not set down—which is able to draw a hundred pounds of flesh to itself—distance not stated—and then proceeds, ‘It happened in our own Days that an Attractive of this Kind drew a certain Man’s Lungs up into his Mouth, by which he had the Misfortune to be suffocated.’ This is more than doubtful. In the first place, his Mouth couldn’t accommodate his Lungs—in fact, his Hat couldn’t; secondly, his Heart being more eligibly Situated, it would have got the Start of his Lungs, and being a lighter Body, it would have Sail’d in ahead and Occupied the Premises; thirdly, you will Take Notice, a Man with his Heart in his Mouth hasn’t any Room left for his Lungs—he has got all he can Attend to; and, finally, the Man must have had the Attractive in his Hat, and when he saw what was going to Happen he would have Remov’d it and Sat Down on it. Indeed he would; and then how could it Choke him to Death? I don’t believe the thing ever happened at all.

Paracelsus adds this effort: ‘I myself saw a Plaister which attracted as much Water as was sufficient to fill a Cistern; and by these very Attractives Branches may be torn from Trees; and, which is still more surprising, a Cow may be carried up into the Air.’ Paracelsus is dead now; he was always straining himself that way.

They liked a touch of mystery along with their medicine in the olden time; and the medicine-man of that day, like the medicine-man of our Indian tribes, did what he could to meet the requirement:

‘_Arcanum._ A Kind of Remedy whose Manner of Preparation, or singular Efficacy, is industriously concealed, in order to enhance its Value. By the Chymists it is generally defined a thing secret, incorporeal, and immortal, which cannot be Known by Man, unless by Experience; for it is the Virtue of every thing, which operates a thousand times more than the thing itself.’

To me the butt end of this explanation is not altogether clear. A little of what they knew about natural history in the early times is exposed here and there in the _Dictionary_.

‘_The Spider._ It is more common than welcome in Houses. Both the Spider and its Web are used in Medicine: The Spider is said to avert the Paroxysms of Fevers, if it be apply’d to the Pulse of the Wrist, or the Temples; but it is peculiarly recommended against a Quartan, being enclosed in the Shell of a Hazlenut.

‘Among approved Remedies, I find that the distill’d Water of Black Spiders is an excellent Cure for Wounds, and that this was one of the choice Secrets of Sir Walter Raleigh.

‘The Spider which some call the Catcher, or Wolf, being beaten into a Plaister, then sew’d up in Linen, and apply’d to the Forehead or Temples, prevents the Returns of a Tertian.

‘There is another Kind of Spider, which spins a white, fine, and thick Web. One of this Sort, wrapp’d in Leather, and hung about the Arm, will avert the Fit of a Quartan. Boil’d in Oil of Roses, and instilled into the Ears, it eases Pains in those Parts. _Dioscorides, Lib. 2, Cap. 68._

‘Thus we find that Spiders have in all Ages been celebrated for their febrifuge Virtues; and it is worthy of Remark, that a Spider is usually given to Monkeys, and is esteem’d a sovereign Remedy for the Disorders those Animals are principally subject to.’

Then follows a long account of how a dying woman, who had suffered nine hours a day with an ague during eight weeks, and who had been bled dry some dozens of times meantime without apparent benefit, was at last forced to swallow several wads of ‘Spiders-web,’ whereupon she straightway mended, and promptly got well. So the sage is full of enthusiasm over the spider-webs, and mentions only in the most casual way the discontinuance of the daily bleedings, plainly never suspecting that this had anything to do with the cure.

‘As concerning the venomous Nature of Spiders, _Scaliger_ takes notice of a certain Species of them (which he had forgotten), whose Poison was of so great Force as to affect one _Vincentinus_ thro’ the Sole of his Shoe, by only treading on it.’