Part 8
After singing without rest for months, she was able to take a short holiday in the summer of 1839, and Fru Lind, who accompanied her, wrote back to her husband, "Our Jenny recruits herself daily, now in the hay-stacks, now on the sea, or in the swing, in perfect tranquillity, while the town people are said to be longing for her concert, and greatly wondering when it will come off. Once or twice she has been singing the divine air of Isabella from _Robert le Diable_. Nearly everybody was crying. One lady actually went into hysterics from sheer rapture. Yes, she captivates all, all! It is a great happiness to be a mother under such conditions!"
Poor Fru Lind was at last receiving her compensation for the hardships of her life!
But Jenny's trials were not yet over. Her voice, though pure and clear, was wanting in flexibility, and she could not easily hold a tone or sing even a slight cadence. These defects she worked constantly to overcome, but saw that she was not thrilling her audiences as before, and yet she was conscious of possessing a God-given power of which she must make the most. She felt sure that she needed teaching of a kind not to be gained in Sweden. In Paris was Manuel Garcia, the greatest singing teacher in the world, and to him she felt she must now go. But this could only be achieved by her own effort, as the trip and the teaching would necessitate spending a large sum of money.
At once, before her star had grown any less dim, the plucky girl persuaded her father to go with her on a concert tour of cities in Norway and Sweden. By this she earned the necessary amount, but the trip was very exhausting, including as it did, so much travelling, in all kinds of weather, and after singing twenty-three times in _Lucia_, fourteen times in _Robert le Diable_, nine times in _Freischutz_, seven times in _Norma_, not to mention other plays and concerts, also appearing for the four hundred and forty-seventh time at the Royal Theatre, where she had first played in the _Polish Mine_, as a child of ten, she was pretty well tired out. Two weeks later, however, she went to Paris and called on the great singing teacher, Signor Garcia. The opera she sang was _Lucia_, and she broke down before she was half way through the part, to her intense mortification. The great teacher, approaching the trembling girl, put a hand on her shoulder, saying brusquely, "It would be useless to teach you, Mademoiselle. You have no voice left. You are worn out. I advise you not to sing a note for six months. At the end of that time come to me and I will see what I can do for you."
Poor Jenny! The words were a death knell to her, and she said afterwards that what she suffered in that moment was beyond all the other agony of her life.
But it was not like her to give way even under such a blow as this. Leaving the great teacher she went to a quiet spot and spent the six months of enforced rest studying French, and at the end of the time went back to Garcia, who to her unspeakable relief said at once, "It is better, far better! I have now something to work on. I will give you two lessons a week!"
In rapture Jenny flew home that day, and in the following months practised scales and exercises, four hours daily, gaining a great deal from Garcia's method, but always conscious that her real power came from another source, as she said years later, "The greater part of what I can do in my art, I have myself acquired by incredible labour, in spite of astonishing difficulties. By Garcia alone have I been taught some few important things. God had so plainly written within me what I had to study; my ideal was and is so high that I could find no mortal who could in the least degree satisfy my demands. Therefore I sing after no one's methods, only as far as I am able, after that of the birds, for their Master was the only one who came up to my demands for truth, clearness, and expression."
After a year under Garcia's tuition, Jenny went back to the Stockholm Theatre, where she met Myerbeer, the composer, who at once declared her voice was "one of the finest pearls in the world's chaplet of song," and immediately arranged to hear her under conditions which would put her voice to a severe test. He arranged a full orchestral rehearsal and Jenny sang in the salon of the Grand Opera, the three great scenes from _Robert le Diable_, _Norma_ and _Der Freischutz_ so successfully that the young singer returned to her native city a new creature, at last assured of her genius and of her ability to use it rightly, and thrilled with joy at the knowledge of her power.
At her first appearance in _Robert le Diable_, the welcome was almost a frenzy of enthusiasm as her clear rich voice rang out. At once she received an offer from a Danish manager, but dreaded to accept it, saying, "Everybody in my native land is so kind. I fear if I made my appearance in Copenhagen, I should be hissed. I dare not venture it."
Her objection, however, was overruled. She went to Copenhagen and sang Alice in _Robert le Diable_ so marvellously that the whole city was in a state of rapture, and it is said the youthful, fresh voice forced itself into every heart. At a later concert she sang Swedish songs and in her manner of singing them there was something so peculiar, so bewitching that the audience were swayed by intense emotion, the young singer was at once so feminine and so great a genius. The Danish students for the first time in their history, gave a serenade in her honour, torches blazed around the villa where the serenade was sung, and Jenny responded to it by singing some of her Swedish songs, for which she was famous, then, overcome with emotion, she hurried to a dark room where no one could see the tears with which her eyes were filled, and exclaimed modestly, "Yes, yes, I will exert myself. I will endeavour. I will be better qualified than I now am when I again come to Copenhagen!"
The wonderful courage and perseverance of Jenny's girlhood in the face of almost insuperable obstacles was now rewarded. She was the great artist of Sweden, never again to be taken from the pedestal on which she was placed by an adoring public, both for her wonderful singing and for her lovely character.
Once on a disengaged night, she gave a benefit performance for unfortunate children, and when informed of the large sum raised by it, exclaimed, "How beautiful that I can sing so!" She felt that both the voice and the money which poured in now in a golden flood, were God-given responsibilities which she assumed with all the earnestness of her sweet, religious nature, and her first pleasure was to buy a little home in the country for her mother and father.
As we leave her on the threshold of mature womanhood, serene in her poise of body and spirit, with a noble purpose and a wonderful gift, we can but feel that Jenny Lind, the girl, was responsible for the marvellous achievements of the great artist of later years, who believed as she said, that "to develop every talent, however small, and use it to the fullest extent possible, is the duty of every human being. Indolence makes thousands of mediocre lives."
The verses written of her by Topelius of Finland sum up the feeling of those who knew her in her girlhood:
"I saw thee once, so young and fair In thy sweet spring-tide, long ago, A myrtle wreath was in thy hair And at thy breast a rose did blow.
"Poor was thy purse, yet gold thy gift, All music's golden boons were thine, And yet, through all the wealth of art It was thy soul which sang to mine.
"Yea, sang as no one else has sung So subtly skilled, so simply good, So brilliant! yet as pure and true As birds that warble in the wood."
ELIZA LUCAS:
A Girl Planter of the 15th Century
IN our day any young woman who shows keen interest in civic, agricultural, or social reforms is loudly applauded and spoken of as a New Woman, a product of the twentieth century, but there is a small volume of letters written by a girl of two centuries ago, which disproves this, and it is worthy of perusal and applause because of what she accomplished for what was then the province of South Carolina, while she was still in her teens.
Lieutenant-Colonel Lucas, an officer in the English army stationed at the West Indian island of Antigua, left the island in 1638 for South Carolina, taking with him his delicate wife, in search of a climate which would be of benefit to her, and with them went their two daughters, Polly and Eliza, who up to that time had been in London with a family friend, Mrs. Boddicott, being educated, only returning to the island for their vacations. Their brothers, Tom and George, were also in London at school, where they remained while Colonel and Mrs. Lucas with the two girls went to the new locality. So delighted with it was the Colonel that he at once bought land, laid out plantations and was hoping to settle down and begin experiments in planting crops in the strange soil and climate, when war broke out between England and Spain and the Colonel received orders to hasten back to his West Indian post, leaving his family alone in their new home. Mrs. Lucas was entirely too frail to burden with plantation cares, so in his hurried leave-taking the Colonel entrusted all his affairs to Eliza, in whose practical common sense and business ability he seems to have placed implicit reliance, and the trust was well merited.
Eliza was only sixteen years old then, but she seems to have assumed the unusual amount of responsibility so unexpectedly thrust upon her with calm assurance that she could carry it, and we find her general manager of the home and the plantation when the series of letters begin which gives such a vivid glimpse of life at that time, and also some idea of the character of the girl on whose slender shoulders rested such a heavy burden.
First, let us look for a moment at the background to our picture. The Lucas plantation was on the Wappoo, a salt creek connecting the Ashley river with another creek and separated from the ocean only by two long sandy islands. Although that part of the country was very flat, it was extremely pretty, and being on a salt creek, sheltered from the north winds, the climate was very mild. Trees grew to a great size, land was very fertile, all growth hardy and luxuriant, and it was no wonder that even in his short stay Colonel Lucas had become deeply interested in discovering what crops could be most profitably raised there for export. At that time rice was the one agricultural product, the others being lumber, skins and naval stores.
Eliza, inheriting her father's love of farming, and having heard many conversations on the subject, determined secretly after her father had gone, to try some experiments herself and became much interested in trying to raise indigo and ginger, with what results her letters disclose. Little farmer that she was, her love of agriculture and of nature then and always amounted to almost a passion, as it is easy to see. Separated as she was from all her old friends, letters were a vital medium of expressing to them what her new life held of work and play, and the fragments which we can reprint here give a clear idea, not only of the times in which she lived, but of Mistress Eliza herself.
To her brother George she writes, telling of the new country and life in this fashion:--
I am now set down my Dear Brother to obey your commands, and give you a short discription of the part of the world which I now inhabit. So. Carolina then, is a large and Extensive Country near the Sea. Most of the settled parts of it is upon a flat--the soil near Charles Town Sandy, but farther distant clay and swamp land. It abounds with fine navigable rivers and great quantities of fine timber. The country at great distance, that is to say about a hundred or a hundred and fifty miles from Charles Town, very hilly. The soil in general very fertile, and there is very few European or American fruits or grain but what grow here. The country abounds with wild fowl, Venison and fish, Beaf, veal and mutton are here in much greater perfection than in the Islands, tho' not equal to that in England--but their pork exceeds the wild, and indeed all the poultry is exceeding good, and peaches, Nectrins and mellons of all sorts extremely good, fine and in profusion, and their Oranges exceed any I ever tasted in the West Indies or from Spain or Portugal.
The people in general--hospitable and honest, and the better sort and to these a polite gentile behaviour. The poorer sort are the most indolent people in the world or they could never be wretched in so plentiful a country as this. The winters here are very fine and pleasant, but four months in the year is extremely disagreeable, excessive hot, much thunder and lightening and muskatoes and sand flies in abundance.
C^s Town, the Metropolis is a neat, pretty place. The streets and houses regularly built, the ladies and gentlemen gay in their dress, upon the whole you will find as many agreeable people of both sexes for the size of the place as almost anywhere. St. Phillips church in C^s Town is a very elegant one, and much frequented and the generality of people of a religious turn of mind.
I began in haste and have observed no method or I should have told you before I came to summer, that we have a charming spring in this country, especially for those who travel through the country, for the scent of the young mirtle and yellow Jessamin with Which the woods abound is delightful. . . .
Yours most affectionately, E. LUCAS.
With its quaint wording and abbreviations and an occasional slip in spelling, how fragrant the whole letter is of out door life, how intelligent its every phrase is, and how well the little farmer knows her subjects!
Again to Mrs. Boddicott she wrote:
_Dear Madam_:--
I flatter myself it will be a satisfaction to you to hear that I like this part of the world, as my lott has fallen here, which I really do. I prefer England to it 'tis true, but I think Carolina greatly preferable to the West Indies, and was my Papa here I should be very happy. We have a very good acquaintance from whom we have received much friendship and Civility. . . .
My Papa and Mama's great indulgence to mee leaves it to mee to chuse our place of residence either in town or country, but I think it more prudent as well as most agreeable to my Mama and selfe to be in the Country during my father's absence. Wee are 17 mile by land, and 6 by water from Charles Town where wee have about 6 agreeable families around us with whom wee live in great harmony. I have a little library well furnished (for My Papa has left mee most of his books) in w^{ch} I spend part of my time. My Musick and the Garden w^{ch} I am very fond of take up the rest that is not imployed in business, of w^{ch} my father has left mee a pretty good share, and indeed 'Twas unavoidable, as my Mama's bad state of health prevents her going thro' any fatigue.
I have the business of 3 plantations to transact, w^{ch} requires much writing and more business and fatigue of other sorts than you can imagine, but lest you should imagine it too burthensome to a girl at my early time of life, give mee leave to assure you I think myself happy that I can be useful to so good a father. By rising very early I find I can go through with much business, but lest you should think I shall be quite moaped with this way of life, I am to inform you there is two worthy Ladies in C^{rs} Town, Mrs. Pinckney and Mrs. Cleland who are partial enough to mee to wish to have mee with them, and insist upon my making their houses my home when in Town, and press mee to relax a little much oftner than 'tis in my power to accept of their obliging intreaties, but I am sometimes with one or the other for three weeks or a monthe at a time, and then enjoy all the pleasures C^{rs} Town affords. But nothing gives mee more than subscribing myself
D^r Madam Y^r most affectionet and most obliged hum^{ble} Ser^{vt} ELIZA LUCAS.
Pray remember me in the best manner to my worthy friend M^r Boddicott. To my good friend Mrs. Boddicott. May ye 2^{ond}.
What greater proof is needed that Eliza's plantation life was no easy matter than "I have the business of three plantations to transact, w^{ch} requires much writing and more business and fatigue of other sorts than you can imagine." Then comes the other side of the picture. "I am sometimes with one or the other (Mrs. Pinckney or Mrs. Leland) for three weeks or a month at a time and then enjoy all the pleasures C^{rs} Town affords." Truly a versatile young person, this Eliza of long ago!
That her planting was no holiday business is shown by a memorandum of July 1739:
"I wrote my father a very long letter on his plantation affairs . . . on the pains I had taken to bring the Indigo, Ginger, Cotton, Lucern, and Cassada to perfection, and had greater hopes from the Indigo--if I could have the seed earlier the next year from the West Indies,--than any of ye rest of y^e things I had tryd, . . . also concerning pitch and tarr and lime and other plantation affairs."
As has been said before, Eliza's ambition was to follow out her father's plan, to discover some crop which could be raised successfully as a staple export, and the determination and perseverance with which she set out to accomplish the task, shows that she was made of no ordinary stuff, even at sixteen, when the majority of girls were occupied with far different activity and diversions. Indigo seems to have been the crop most likely to succeed, and to that Eliza turned her attention with the intensity of purpose which marked all her actions. It was no easy achievement to cultivate indigo, as it required very careful preparation of the soil, much attention during its growth, and a long and critical process to prepare it for the market. After a series of experiments, she reported to her father:
I wrote you in a former letter we had a fine crop of Indigo seed upon the ground and since informed you the frost took it before it was dry. I picked out the best of it and had it planted but there is not more than a hundred bushes of it come up, w^{ch} proves the more unlucky, as you have sent a man to make it. I make no doubt Indigo will prove a very valueable commodity in time, if we could have the seed from the east Indies time enough to plant the latter end of March, that the seed might be dry enough to gather before our frost. I am sorry we lost this season we can do nothing towards it now but make the works ready for next year.
The death of my Grandmamma was as you imagine very shocking and grevious to my Mama, but I hope the consideration of the miserys that attend so advanced an age will help time to wear it off. I am very much obliged to you for the present you were so good to send me of the fifty pound bill of Exchange w^{ch} I duely received. Mama tenders you her affections and polly joyns in duty with
My dear Papa Your ob^t and ever Devoted Daughter, _E. Lucas_.
In the following letters we find her showing a lively interest in all that concerns her father, her brothers, her "cousens" and neighbours, and also a normally healthy liking for amusement, linked with her passionate love of nature and a milder interest in pretty clothes--and a still milder form of interest in love affairs!
Hard indeed it is in this day of quick delivery to realize the inconveniences of daily life in Eliza's time, and it evokes a smile to hear that if she or one of the family had neuralgia, it was necessary to write an account of the symptoms to Mrs. Boddicott in November, followed by a letter of thanks to her for her promptness, because of which "the meddicines will arrive by May, and tis allways worse in hott weather!" Think of waiting six months for a dose of medicine!
Eliza has already mentioned two neighbours of whom she had become very fond, and between her and Miss Pinckney's niece, a Miss Bartlett, who lived with Mrs. Pinckney either in her home in Charles Town, or at their country seat five miles out of town, a flourishing correspondence sprang up, and the following are some of Eliza's letters to her friend:
Jan^r 14th, 1741/2.
_Dear Miss Bartlett:_:--
'Tis with pleasure I commence a Correspondence w^{ch} you promise to continue tho' I fear I shall often want matter to soport an Epistolary Intercourse in this solotary retirement--; however, you shall see my inclination, for rather than not scribble, you shall know both my waking and sleeping dreams, as well as how the spring comes on, when the trees bud, and inanimate nature grows gay to chear the rational mind with delight; and devout gratitude to the great Author of all; when my little darling that sweet harmonist the mocking bird, begins to sing.
Our best respects wait on Col^l. Pinckney and lady, and believe me to be dear Miss Bartlett
Your most obed^t Serv^t E. LUCAS.
Again she writes in a tone of quaint sarcasm:
_Dear Miss Bartlett_:--
An old lady in our Neighbourhood is often querreling with me for rising so early as 5 o'Clock in the morning, and is in great pain for me least it should spoil my marriage, for she says it will make me look old long before I am so; in this however I believe she is mistaken, for what ever contributes to health and pleasure of mind must also contribute to good looks; but admitting what she says, I reason with her thus. If I should look older by this practise, I really am so; for the longer time we are awake the longer time we live, sleep is so much the Emblem of death, that I think it may be rather called breathing than living, thus then I have the advantage of the sleepers in point of long life, so I beg you will not be frighted by such sort of apprehensions as those suggested above and for fear of y^r pretty face give up y^r late pious resolution of early rising.