Tamburlaine the Great — Part 2

Chapter 19

Chapter 192,050 wordsPublic domain

DIUELL, 1615, p. 159; Taylor the water-poet's THIEFE and his WORLD RUNNES ON WHEELES,--WORKES, pp. 111[121], 239, ed. 1630; A BROWN DOZEN OF DRUNKARDS, &c. 1648, sig. A 3; the Duke of Newcastle's VARIETIE, A COMEDY, 1649, p. 72; --but I cannot afford room for more references.--In 1566 a similar spectacle had been exhibited at Gray's Inn: there the Dumb Show before the first act of Gascoigne and Kinwelmersh's JOCASTA introduced "a king with an imperiall crowne vpon hys head," &c. "sitting in a chariote very richly furnished, drawen in by iiii kings in their dublets and hosen, with crownes also vpon theyr heads, representing vnto vs ambition by the historie of Sesostres," &c.]

[Footnote 231: And blow the morning from their nostrils] Here "nostrils" is to be read as a trisyllable,--and indeed is spelt in the 4to "nosterils."--Mr. Collier (HIST. OF ENG. DRAM. POET., iii. 124) remarks that this has been borrowed from Marlowe by the anonymous author of the tragedy of CAESAR AND POMPEY, 1607 (and he might have compared also Chapman's HYMNUS IN CYNTHIAM,--THE SHADOW OF NIGHT, &c. 1594, sig. D 3): but, after all, it is only a translation;

"cum primum alto se gurgite tollunt Solis equi, LUCEMQUE ELATIS NARIBUS EFFLANT." AEN. xii. 114]

(Virgil being indebted to Ennius and Lucilius).]

[Footnote 232: in] So the 8vo.--The 4to "as."]

[Footnote 233: racking] i.e. moving like smoke or vapour: see Richardson's DICT. in v.]

[Footnote 234: have coach] So the 8vo.--The 4to "haue A coach."]

[Footnote 235: by] So the 4to.--The 8vo "with."]

[Footnote 236: garden-plot] So the 4to.--The 8vo "GARDED plot."]

[Footnote 237: colts] i.e. (with a quibble) colts'-teeth.]

[Footnote 238: same] So the 8vo.--Omitted in the 4to.]

[Footnote 239: match] So the 8vo.--The 4to "march."]

[Footnote 240: Above] So the 8vo.--The 4to "About."]

[Footnote 241: tall] i.e. bold, brave.]

[Footnote 242: their] So the 4to.--Omitted in the 8vo.]

[Footnote 243: continent] Old eds. "content."]

[Footnote 244: jest] A quibble--which will be understood by those readers who recollect the double sense of JAPE (jest) in our earliest writers.]

[Footnote 245: prest] i.e. ready.]

[Footnote 246: Terrene] i.e. Mediterranean.]

[Footnote 247: all] So the 8vo.--Omitted in the 4to.]

[Footnote 248: Jaertis'] See note **, p. 62. [i.e. note 198.] So the 8vo.--The 4to "Laertes."]

[Footnote 249: furthest] So the 4to.--The 8vo "furthiest."]

[Footnote 250: Thorough] So the 8vo.--The 4to "Through."]

[Footnote 251: Like to an almond-tree, &c.] This simile in borrowed from Spenser's FAERIE QUEENE, B. i. C. vii. st. 32;

"Upon the top of all his loftie crest, A bounch of heares discolourd diversly, With sprincled pearle and gold full richly drest, Did shake, and seemd to daunce for iollity; Like to an almond tree ymounted hye On top of greene Selinis all alone, With blossoms brave bedecked daintily; Whose tender locks do tremble every one At everie little breath that under heaven is blowne."

The first three books of THE FAERIE QUEENE were originally printed in 1590, the year in which the present play was first given to the press: but Spenser's poem, according to the fashion of the times, had doubtless been circulated in manuscript, and had obtained many readers, before its publication. In Abraham Fraunce's ARCADIAN RHETORIKE, 1588, some lines of the Second Book of THE FAERIE QUEENE are accurately cited. And see my Acc. of Peele and his Writings, p. xxxiv, WORKS, ed. 1829.]

[Footnote 252: y-mounted] So both the old eds.--The modern editors print "mounted"; and the Editor of 1826 even remarks in a note, that the dramatist, "finding in the fifth line of Spenser's stanza the word 'y-mounted,' and, probably considering it to be too obsolete for the stage, dropped the initial letter, leaving only nine syllables and an unrythmical line"! ! ! In the FIRST PART of this play (p. 23, first col.) we have,--

"Their limbs more large and of a bigger size Than all the brats Y-SPRUNG from Typhon's loins:"

but we need not wonder that the Editor just cited did not recollect the passage, for he had printed, like his predecessor, "ERE sprung."]

[Footnote 253: ever-green Selinus] Old eds. "EUERY greene Selinus" and "EUERIE greene," &c.--I may notice that one of the modern editors silently alters "Selinus" to (Spenser's) "Selinis;" but, in fact, the former is the correct spelling.]

[Footnote 254: Erycina's] Old eds. "Hericinas."]

[Footnote 255: brows] So the 4to.--The 8vo "bowes."]

[Footnote 256: breath that thorough heaven] So the 8vo.--The 4to "breath FROM heauen."]

[Footnote 257: chariot] Old eds. "chariots."]

[Footnote 258: out] Old eds. "our."]

[Footnote 259: respect'st thou] Old eds. "RESPECTS thou:" but afterwards, in this scene, the 8vo has, "Why SEND'ST thou not," and "thou SIT'ST."]

[Footnote 260: of] So the 8vo.--The 4to "in."]

[Footnote 261: he] So the 4to.--The 8vo "was."]

[Footnote 262: How, &c.] A mutilated line.]

[Footnote 263: eterniz'd] So the 4to.--The 8vo "enternisde."]

[Footnote 264: and] So the 4to.--Omitted in the 8vo.]

[Footnote 265: prest] i.e. ready.]

[Footnote 266: parle] Here the old eds. "parlie": but repeatedly before they have "parle" (which is used more than once by Shakespeare).]

[Footnote 267: Orcanes, king of Natolia, and the King of Jerusalem, led by soldiers] Old eds. (which have here a very imperfect stage-direction) "the two spare kings",--"spare" meaning-- not then wanted to draw the chariot of Tamburlaine.]

[Footnote 268: burst] i.e. broken, bruised.]

[Footnote 269: the measures] i.e. the dance (properly,--solemn, stately dances, with slow and measured steps).]

[Footnote 270: of] So the 8vo.--The 4to "for."]

[Footnote 271: ports] i.e. gates.]

[Footnote 272: make] So the 4to.--The 8vo "wake."]

[Footnote 273: the city-walls) So the 8vo.--The 4to "the walles."]

[Footnote 274: him] So the 4to.--The 8vo "it."]

[Footnote 275: in] Old eds. "VP in,["]--the "vp" having been repeated by mistake from the preceding line.]

[Footnote 276: scar'd] So the 8vo; and, it would seem, rightly; Tamburlaine making an attempt at a bitter jest, in reply to what the Governor has just said.--The 4to "sear'd."]

[Footnote 277: Vile] The 8vo "Vild"; the 4to "Wild" (Both eds., a little before, have "VILE monster, born of some infernal hag", and, a few lines after, "To VILE and ignominious servitude":-- the fact is, our early writers (or rather, transcribers), with their usual inconsistency of spelling, give now the one form, and now the other: compare the folio SHAKESPEARE, 1623, where we sometimes find "vild" and sometimes "VILE.")]

[Footnote 278: Bagdet's] So the 8vo.--The 4to "Badgets."]

[Footnote 279: A citadel, &c.] Something has dropt out from this line.]

[Footnote 280: Well said] Equivalent to--Well done! as appears from innumerable passages of our early writers: see, for instances, my ed. of Beaumont and Fletcher's WORKS, vol. i. 328, vol. ii. 445, vol. viii. 254.]

[Footnote 281: will I] So the 8vo.--The 4to "I will."]

[Footnote 282: suffer'st] Old eds. "suffers": but see the two following notes.]

[Footnote 283: send'st] So the 8vo.--The 4to "sends."]

[Footnote 284: sit'st] So the 8vo.--The 4to "sits."]

[Footnote 285: head] So the 8vo.--The 4to "blood."]

[Footnote 286: fed] Old eds. "feede."]

[Footnote 287: upon] So the 8vo.--Omitted in the 4to.]

[Footnote 288: fleet] i.e. float.]

[Footnote 289: gape] So the 8vo.--The 4to "gaspe."]

[Footnote 290: in] So the 8vo.--Omitted in the 4to.]

[Footnote 291: forth, ye vassals] Spoken, of course, to the two kings who draw his chariot.]

[Footnote 292: whatsoe'er] So the 8vo.--The 4to "whatsoeuer."]

[Footnote 293: Euphrates] See note |||, p. 36.]

note |||, from p. 36. (The First Part of Tamburlaine the Great):

"Euphrates] So our old poets invariably, I believe, accentuate this word."

Note: 'Euphrates' was printed with no accented characters at all.]

[Footnote 294: may we] So the 8vo.--The 4to "we may."]

[Footnote 295: this] So the 8vo.--The 4to "that" (but in the next speech of the same person it has "THIS Tamburlaine").]

[Footnote 296: record] i.e. call to mind.]

[Footnote 297: Aid] So the 8vo.--The 4to "And."]

[Footnote 298: Renowmed] See note ||, p. 11. So the 8vo.--The 4to "Renowned."--The prefix to this speech is wanting in the old eds.

[note ||, from p. 11. (The First Part of Tamburlaine the Great):

"renowmed] i.e. renowned.--So the 8vo.--The 4to "renowned." --The form "RENOWMED" (Fr. renomme) occurs repeatedly afterwards in this play, according to the 8vo. It is occasionally found in writers posterior to Marlowe's time. e.g.

"Of Constantines great towne RENOUM'D in vaine." Verses to King James, prefixed to Lord Stirling's MONARCHICKE TRAGEDIES, ed. 1607."]

[Footnote 299: invisibly] So the 4to.--The 8vo "inuincible."]

[Footnote 300: inexcellence] So the 4to.--The 8vo "inexcellencie."]

[Footnote 301: Enter Tamburlaine, &c.] Here the old eds. have no stage- direction; and perhaps the poet intended that Tamburlaine should enter at the commencement of this scene. That he is drawn in his chariot by the two captive kings, appears from his exclamation at p. 72, first col. "Draw, you slaves!"]

[Footnote 302: cease] So the 8vo.--The 4to "case."]

[Footnote 303: hypostasis] Old eds. "Hipostates."]

[Footnote 304: artiers] See note *, p. 18.

[Note *, from p. 18. (The First Part of Tamburlaine the Great):

"Artier] i.e. artery. This form occurs again in the SEC. PART of the present play: so too in a copy of verses by Day;

"Hid in the vaines and ARTIERS of the earthe." SHAKESPEARE SOC. PAPERS, vol. i. 19.

The word indeed was variously written of old:

"The ARTER strynge is the conduyt of the lyfe spiryte." Hormanni VULGARIA, sig. G iii. ed. 1530.

"Riche treasures serue for th'ARTERS of the war." Lord Stirling's DARIUS, act ii. Sig. C 2. ed. 1604.

"Onelye the extrauagant ARTIRE of my arme is brused." EVERIE WOMAN IN HER HUMOR, 1609, sig. D 4.

"And from the veines some bloud each ARTIRE draines." Davies's MICROCOSMOS, 1611, p. 56."]

[Footnote 305: upon] So the 4to.--The 8vo "on."]

[Footnote 306: villain cowards] Old eds. "VILLAINES, cowards" (which is not to be defended by "VILLAINS, COWARDS, traitors to our state", p. 67, sec. col.). Compare "But where's this COWARD VILLAIN," &c., p. 61 sec. col.]

[Footnote 307: unto] So the 8vo.--The 4to "to."]

[Footnote 308: Whereas] i.e. Where.]

[Footnote 309: Terrene] i.e. Mediterranean.]

[Footnote 310: began] So the 8vo.--The 4to "begun."]

[Footnote 311: this] So the 8vo.--The 4to "the."]

[Footnote 312: subjects] Mr. Collier (Preface to COLERIDGE'S SEVEN LECTURES ON SHAKESPEARE AND MILTON, p. cxviii) says that here "subjects" is a printer's blunder for "substance": YET HE TAKES NO NOTICE OF TAMBURLAINE'S NEXT WORDS, "But, sons, this SUBJECT not of force enough," &c.--The old eds. are quite right in both passages: compare, in p. 62, first col.;

"A form not meet to give that SUBJECT essence Whose matter is the flesh of Tamburlaine," &c.]

[Footnote 313: into] So the 8vo.--The 4to "vnto."]

[Footnote 314: your seeds] So the 8vo.--The 4to "OUR seedes." (In p. 18, first col., [The First Part of Tamburlaine the Great] we have had "Their angry SEEDS"; but in p. 47, first col., [this play] "thy seed":--and Marlowe probably wrote "seed" both here and in p. 18.)]

[Footnote 315: lineaments] So the 8vo.--The 4to "laments."--The Editor of 1826 remarks, that this passage "is too obscure for ordinary comprehension."]

[Footnote 316: these] So the 4to.--The 8vo "those."]

[Footnote 317: these] So the 4to.--The 8vo "those."]

[Footnote 318: damned] i.e. doomed,--sorrowful.]

[Footnote 319: Clymene's] So the 8vo.--The 4to "Clymeus."]

[Footnote 320: Phoebe's] So the 8vo.--The 4to "Phoebus."]

[Footnote 321: Phyteus'] Meant perhaps for "Pythius'", according to the usage of much earlier poets:

"And of PHYTON[i.e. Python] that Phebus made thus fine Came Phetonysses," &c. Lydgate's WARRES OF TROY, B. ii. SIG. K vi. ed. 1555.]

Here the modern editors print "Phoebus'".]

[Footnote 322: thee] So the 8vo.--The 4to "me."]

[Footnote 323: cliffs] Here the old eds. "clifts" and "cliftes": but see p. 12, line 5, first col.

[p. 12, first col. (The First Part of Tamburlaine the Great):

"Both we will walk upon the lofty cliffs;*

* cliffs: So the 8vo.--The 4to "cliftes."]