Tales of Wonder Every Child Should Know

Chapter 23

Chapter 234,554 wordsPublic domain

Then he turned, and waving the wand again, caused a high mountain to rise between them; but the Rakshas climbed the mountain. Nearer she came, and yet nearer; each time he turned to use the wand and put obstacles in her way, the delay gave her a few minutes' advantage, so that he lost almost as much as he gained. Then, as a last resource, he scattered the hairs he had stolen to the winds, and instantly the jungle on the hill side, through which the Rakshas was coming, was set in a blaze; the fire rose higher and higher, the wicked old Rakshas was consumed by the flames, and Ramchundra pursued his journey in safety until he reached his father's palace. Draupadi Bai was overjoyed to see her son again, and he led her out into the garden, and scattered the magic water on the hundred black crows, which instantly recovered their human forms, and stood up one hundred fine, handsome young men.

Then were there rejoicings throughout the country, because the Ranee's brothers had been disenchanted; and the Rajah sent out into all neighbouring lands to invite their Rajahs and Ranees to a great feast in honour of his brothers-in-law.

Among others who came to the feast was the Rajah, Draupadi Bai's father, and the twelve wicked Ranees, his wives.

When they were all assembled, Draupadi arose and said to him, "Noble sir, we had looked to see your wife Guzra Bai with you. Pray you tell us wherefore she has not accompanied you."

The Rajah was much surprised to learn that Draupadi Bai knew anything about Guzra Bai, and he said, "Speak not of her: she is a wicked woman; it is fit that she should end her days in prison."

But Draupadi Bai and her husband, and her hundred brothers rose and said, "We require, O Rajah, that you send home instantly and fetch hither that much injured lady, which, if you refuse to do, your wives shall be imprisoned, and you ignominiously expelled this kingdom."

The Rajah could not guess what the meaning of this was, and thought they merely wished to pick a quarrel with him; but not much caring whether Guzra Bai came or not, he sent for her as was desired. When she arrived, her daughter, Draupadi Bai, and her hundred sons, with Draupadi Bai's husband and the young Ramchundra, went out to the gate to meet her, and conducted her into the palace with all honour. Then, standing around her, they turned to the Rajah, her husband, and related to him the story of their lives; how that they were his children, and Guzra Bai their mother; how she had been cruelly calumniated by the twelve wicked Ranees, and they in constant peril of their lives; but having miraculously escaped many terrible dangers, still lived to pay him duteous service and to cheer and support his old age.

At this news the whole company was very much astonished. The Rajah, overjoyed, embraced his wife, Guzra Bai, and it was agreed that she and their hundred sons should return with him to his own land, which accordingly was done. Ramchundra lived very happily with his father and mother to the day of their death, when he ascended the throne, and became a very popular Rajah; and the twelve wicked old Ranees, who had conspired against Guzra Bai and her children, were, by order of the Rajah, burned to death. Thus truth triumphed in the end; but so unequally is human justice meted out that the old nurse, who worked their evil will, and was in fact the most guilty wretch of all, is said to have lived unpunished, to have died in the bosom of her family, and to have had as big a funeral pile as any virtuous Hindoo.

_The Feast of the Lanterns_

Wang Chih was only a poor man, but he had a wife and children to love, and they made him so happy that he would not have changed places with the Emperor himself.

He worked in the fields all day, and at night his wife always had a bowl of rice ready for his supper. And sometimes, for a treat, she made him some bean soup, or gave him a little dish of fried pork.

But they could not afford pork very often; he generally had to be content with rice.

One morning, as he was setting off to his work, his wife sent Han Chung, his son, running after him to ask him to bring home some firewood.

"I shall have to go up into the mountain for it at noon," he said. "Go and bring me my axe, Han Chung."

Han Chung ran for his father's axe, and Ho-Seen-Ko, his little sister, came out of the cottage with him.

"Remember it is the Feast of Lanterns to-night, father," she said. "Don't fall asleep up on the mountain; we want you to come back and light them for us."

She had a lantern in the shape of a fish, painted red and black and yellow, and Han Chung had got a big round one, all bright crimson, to carry in the procession; and, besides that, there were two large lanterns to be hung outside the cottage door as soon at it grew dark.

Wang Chih was not likely to forget the Feast of Lanterns, for the children had talked of nothing else for a month, and he promised to come home as early as he could.

At noontide, when his fellow-labourers gave up working, and sat down to rest and eat, Wang Chih took his axe and went up the mountain slope to find a small tree he might cut down for fuel.

He walked a long way, and at last saw one growing at the mouth of a cave.

"This will be just the thing," he said to himself. But, before striking the first blow, he peeped into the cave to see if it were empty.

To his surprise, two old men, with long, white beards, were sitting inside playing chess, as quietly as mice, with their eyes fixed on the chessboard.

Wang Chih knew something of chess, and he stepped in and watched them for a few minutes.

"As soon as they look up I can ask them if I may chop down a tree," he said to himself. But they did not look up, and by and by Wang Chih got so interested in the game that he put down his axe, and sat on the floor to watch it better.

The two old men sat cross-legged on the ground, and the chessboard rested on a slab, like a stone table, between them.

On one corner of the slab lay a heap of small, brown objects which Wang Chih took at first to be date stones; but after a time the chess-players ate one each, and put one in Wang Chih's mouth; and he found it was not a date stone at all.

It was a delicious kind of sweetmeat, the like of which he had never tasted before; and the strangest thing about it was that it took his hunger and thirst away.

He had been both hungry and thirsty when he came into the cave, as he had not waited to have his midday meal with the other field-workers; but now he felt quite comforted and refreshed.

He sat there some time longer, and noticed that as the old men frowned over the chessboard, their beards grew longer and longer, until they swept the floor of the cave, and even found their way out of the door.

"I hope my beard will never grow as quickly," said Wang Chih, as he rose and took up his axe again.

Then one of the old men spoke, for the first time. "Our beards have not grown quickly, young man. How long is it since you came here?"

"About half an hour, I dare say," replied Wang Chih. But as he spoke, the axe crumbled to dust beneath his fingers, and the second chess-player laughed, and pointed to the little brown sweetmeats on the table.

"Half an hour, or half a century--aye, half a thousand years, are all alike to him who tastes of these. Go down into your village and see what has happened since you left it."

So Wang Chih went down as quickly as he could from the mountain, and found the fields where he had worked covered with houses, and a busy town where his own little village had been. In vain he looked for his house, his wife, and his children.

There were strange faces everywhere; and although when evening came the Feast of Lanterns was being held once more, there was no Ho-Seen-Ko carrying her red and yellow fish, or Han Chung with his flaming red ball.

At last he found a woman, a very, very old woman, who told him that when she was a tiny girl she remembered her grandmother saying how, when _she_ was a tiny girl, a poor young man had been spirited away by the Genii of the mountains, on the day of the Feast of Lanterns, leaving his wife and little children with only a few handfuls of rice in the house.

"Moreover, if you wait while the procession passes, you will see two children dressed to represent Han Chung and Ho-Seen-Ko, and their mother carrying the empty rice-bowl between them; for this is done every year to remind people to take care of the widow and fatherless," she said. So Wang Chih waited in the street; and in a little while the procession came to an end; and the last three figures in it were a boy and a girl, dressed like his own two children, walking on either side of a young woman carrying a rice-bowl. But she was not like his wife in anything but her dress, and the children were not at all like Han Chung and Ho-Seen-Ko; and poor Wang Chih's heart was very heavy as he walked away out of the town.

He slept out on the mountain, and early in the morning found his way back to the cave where the two old men were playing chess.

At first they said they could do nothing for him, and told him to go away and not disturb them; but Wang Chih would not go, and they soon found the only way to get rid of him was to give him some really good advice.

"You must go to the White Hare of the Moon, and ask him for a bottle of the elixir of life. If you drink that you will live forever," said one of them.

"But I don't want to live forever," objected Wang Chih. "I wish to go back and live in the days when my wife and children were here."

"Ah, well! For that you must mix the elixir of life with some water out of the sky-dragon's mouth."

"And where is the sky-dragon to be found?" inquired Wang Chih.

"In the sky, of course. You really ask very stupid questions. He lives in a cloud-cave. And when he comes out of it he breathes fire, and sometimes water. If he is breathing fire you will be burnt up, but if it is only water, you will easily be able to catch some in a little bottle. What else do you want?"

For Wang Chih still lingered at the mouth of the cave.

"I want a pair of wings to fly with, and a bottle to catch the water in," he replied boldly.

So they gave him a little bottle; and before he had time to say "Thank you!" a white crane came sailing past, and lighted on the ground close to the cave.

"The crane will take you wherever you like," said the old men. "Go now, and leave us in peace."

So Wang Chih sat on the white crane's back, and was taken up, and up, and up through the sky to the cloud-cave where the sky-dragon lived. And the dragon had the head of a camel, the horns of a deer, the eyes of a rabbit, the ears of a cow and the claws of a hawk.

Besides this, he had whiskers and a beard, and in his beard was a bright pearl.

All these things show that he was a real, genuine dragon, and if you ever meet a dragon who is not exactly like this, you will know he is only a make-believe one.

Wang Chih felt rather frightened when he perceived the cave in the distance, and if it had not been for the thought of seeing his wife again, and his little boy and girl, he would have been glad to turn back.

While he was far away the cloud-cave looked like a dark hole in the midst of a soft, white, woolly mass, such as one sees in the sky on an April day; but as he came nearer he found the cloud was as hard as a rock, and covered with a kind of dry, white grass.

When he got there, he sat down on a tuft of grass near the cave, and considered what he should do next.

The first thing was, of course, to bring the dragon out, and the next to make him breathe water instead of fire.

"I have it!" cried Wang Chih at last; and he nodded his head so many times that the white crane expected to see it fall off.

He struck a light, and set the grass on fire, and it was so dry that the flames spread all around the entrance to the cave, and made such a smoke and crackling that the sky-dragon put his head out to see what was the matter.

"Ho! ho!" cried the dragon, when he saw what Wang Chih had done, "I can soon put this to rights." And he breathed once, and the water came out his nose and mouth in three streams.

But this was not enough to put the fire out. Then he breathed twice, and the water came out in three mighty rivers, and Wang Chih, who had taken care to fill his bottle when the first stream began to flow, sailed away on the white crane's back as fast as he could, to escape being drowned.

The rivers poured over the cloud rock, until there was not a spark left alight, and rushed down through the sky into the sea below.

Fortunately, the sea lay right underneath the dragon's cave, or he would have done some nice mischief. As it was, the people on the coast looked out across the water toward Japan, and saw three inky-black clouds stretching from the sky into the sea.

"My word! There is a fine rain-storm out at sea!" they said to each other.

But, of course, it was nothing of the kind; it was only the sky-dragon putting out the fire Wang Chih had kindled.

Meanwhile, Wang Chih was on his way to the moon, and when he got there he went straight to the hut where the Hare of the Moon lived, and knocked at the door.

The Hare was busy pounding the drugs which make up the elixir of life; but he left his work, and opened the door, and invited Wang Chih to come in.

He was not ugly, like the dragon; his fur was quite white and soft and glossy, and he had lovely, gentle brown eyes.

The Hare of the Moon lives a thousand years, as you know, and when he is five hundred years old he changes his colour, from brown to white, and becomes, if possible, better tempered and nicer than he was before.

As soon as he heard what Wang Chih wanted, he opened two windows at the back of the hut, and told him to look through each of them in turn.

"Tell me what you see," said the Hare, going back to the table where he was pounding the drugs.

"I can see a great many houses and people," said Wang Chih, "and streets--why, this is the town I was in yesterday, the one which has taken the place of my old village."

Wang Chih stared, and grew more and more puzzled. Here he was up in the moon, and yet he could have thrown a stone into the busy street of the Chinese town below his window.

"How does it come here?" he stammered, at last.

"Oh, that is my secret," replied the wise old Hare. "I know how to do a great many things which would surprise you. But the question is, do you want to go back there?"

Wang Chih shook his head.

"Then close the window. It is the window of the Present. And look through the other, which is the window of the Past."

Wang Chih obeyed, and through this window he saw his own dear little village, and his wife, and Han Chung and Ho-Seen-Ko jumping about her as she hung up the coloured lanterns outside the door.

"Father won't be in time to light them for us, after all," Han Chung was saying.

Wang Chih turned, and looked eagerly at the White Hare.

"Let me go to them," he said. "I have got a bottle of water from the sky-dragon's mouth, and--"

"That's all right," said the White Hare. "Give it to me."

He opened the bottle, and mixed the contents carefully with a few drops of the elixir of life, which was clear as crystal, and of which each drop shone like a diamond as he poured it in.

"Now, drink this," he said to Wang Chih, "and it will give you the power of living once more in the past, as you desire."

Wang Chih held out his hand, and drank every drop.

The moment he had done so, the window grew larger, and he saw some steps leading from it down into the village street.

Thanking the Hare, he rushed through it, and ran toward his own house, arriving in time to take the taper from his wife's hand with which she was about to light the red and yellow lanterns which swung over the door.

"What has kept you so long, father? Where have you been?" asked Han Chung, while little Ho-Seen-Ko wondered why he kissed and embraced them all so eagerly.

But Wang Chih did not tell them his adventures just then; only when darkness fell, and the Feast of Lanterns began, he took his part in it with a merry heart.

_The Lake of Gems_

Once upon a time, so very long ago that even the great-grandfathers of our great-grandmothers had not been born, there lived in the city of Kwen-lu a little Chinese boy named Pei-Hang.

His father and mother loved him dearly, and did all they could to shield him from the power of the evil Genii, or spirits, of whom there were a great many in China. Of course, there were some good Genii too, but most of them were very much the reverse, and Pei-Hang's mother was always taking precautions against them.

Now it is said that a wicked Geni will not come near a Chinese boy if he has some red silk braided in with his pigtail, or if he wears a silver chain round his neck.

And the most daring Geni has a great dread of old fishing-nets.

Pei-Hang's mother made him a little shirt out of an old fishing-net to wear next to his skin, and she took care that his pigtail should be plaited with the brightest red silk she could buy.

She was particular in having his head shaved in exactly the right way, too, and to have a tuft left sticking up in the luckiest place.

With all these precautions Pei-Hang got safely over the troubles of his babyhood, and grew from a little boy into a big one, and from a boy to a tall and handsome youth; and he left off wearing his netted shirt, although the silver chain still hung round his neck and there was red silk in his pigtail.

"It is time that Pei-Hang saw a little more," said his father. "He must go to Chang-ngan, and study under the wise men there, and find out what the world is thinking about."

Chang-ngan was the old capital of China, a very great city indeed, and Pin-Too, the master to whom Pei-Hang was sent was the wisest man in it.

And there Pei-Hang soon learned what the world was thinking about, and many things besides. And as soon as he was eighteen he took the red silk out of his pigtail and the silver chain from his neck; for grown-up people do not need charms to protect them from the Genii--they can generally protect themselves.

When he was twenty, Pin-Too told him he could not teach him any more.

"It is time for you to go back to your parents, and comfort them in their old age," he said.

He looked very sorry as he said it, for Pei-Hang had been his favourite pupil.

"I will start to-morrow, Master," replied Pei-Hang, obediently. "I will leave the city by the Golden Bridge."

"No, you must go by the Indigo Bridge, for there you will meet your future wife," said Pin-Too.

"I was not thinking of a wife," observed Pei-Hang, with some dismay.

And Pin-Too wrinkled up his eyes and laughed.

"All the better!" he said. "Because, when you have once seen her, you will be able to think of nothing else."

It was very hot weather, and Pei-Hang ought to have started early in the morning; but he sat so long over his books the night before his journey that he fell fast asleep just before sunrise, and slept all through the coolest hours of the day.

When he awoke, the sun was blazing down upon the streets of Chang-ngan, and making the town like a furnace.

However, Pei-Hang took up his stick and set off, because he had promised his father and mother to start that day.

"I will rest a little at the Indigo Bridge, and walk on again in the cool of the evening," he said to himself.

But on the bridge he fell asleep again, so tired was he with the many sleepless nights he had spent in study.

While he slept he had a dream, in which a tall and beautiful maiden appeared to him, and showed him her right foot, round which a red cord was bound.

"What is the meaning of it?" asked Pei-Hang, who could hardly take his eyes away from her face to look at her foot.

"What is the meaning of the red cord around your foot, too?" replied the girl.

Then Pei-Hang glanced at his right foot, and saw that his foot and the girl's were tied together by the same thin red cord; and by this he knew that she must be his future wife.

"I have heard my mother say," he said, "that when a boy is born, the Fairy of the Moon ties an invisible red cord round his right foot, and the other end of the cord round the foot of the girl-baby whom he is to marry."

"That is quite true," said the maiden; "and _this_ is an invisible cord to people who are awake. Now I will tell you my name, and remember it when you hear it again. It is Yun-Ying."

"And I will tell you mine," began Pei-Hang, but Yun-Ying stopped him, smiling.

"Ah, I know yours, and all about you," she said.

This surprised Pei-Hang very much; but he need not have been greatly astonished, for everyone in Chang-ngan knew that Pei-Hang was the handsomest and wisest and best loved pupil the wise Pin-Too had ever had.

And Yun-Ying lived quite close to the city, and had often seen Pei-Hang walking through the streets with his books.

When Pei-Hang awoke, he found, as she had said, that there was no red cord around his foot, and no fair maiden looking down at him, either.

"I wonder if she is real, or only a dream-maiden, after all," he said to himself.

But Yun-Ying was quite real; only her mother, who knew something of magic, had given her the power of stepping in and out of people's dreams just as she chose.

Pei-Hang got up and went on his way, thinking of Yun-Ying all the time.

It was still very hot, and he grew so thirsty that he went to a little hut by the roadside, and asked an old woman who was sitting in the doorway to give him a drink.

The old dame told her daughter to fill their best goblet with fresh spring water, and bring it out to the stranger; and when the daughter appeared, it was none other than Yun-Ying herself.

"Oh!" cried Pei-Hang, "I thought perhaps I should never see you again, and I have found you almost directly."

"And what is my name?" asked the girl, laughing.

"Yun-Ying," replied Pei-Hang. "Yun-Ying, Yun-Ying," he repeated, in a singing tone, just as he had been saying it all the time as he walked along, as if he loved the sound of it.

Yun-Ying was dressed in white underneath, but her over-dress was bright blue, embroidered with beautiful flowers which she had worked herself; and she stood in the door of the hut, with a peach tree in full bloom over her head, making such a picture of youth and loveliness that Pei-Hang's heart seemed to jump up into his throat, and beat there fast enough to choke him.

"Who are you? And how do you come to know Yun-Ying?" asked the old woman peering and blinking at him, with her hand over her eyes, to shade them from the sun.

And when she heard about the dream, and the red cord, and that Pei-Hang wanted to marry her daughter, she did not look at all pleased.

"If I had two daughters you might have one of them, and welcome," she grumbled.

For Pei-Hang was not by any means a bad match. His parents were well off, and he was their only child.

But Yun-Ying was a very pretty girl, and a mandarin of Chang-ngan was anxious to make her his wife.

"He is four times her age, it is true," said her mother, explaining this to Pei-Hang; "but he is very rich. All his dishes and plates are gold, and they say his drinking-cups are gold, set with diamonds."

"He is old and wrinkled, like a little brown monkey," said Yun-Ying. "_I_ don't want to marry him! And, besides, the Fairy of the Moon didn't tie my foot to his."

"No, that's true enough," sighed her mother.

She would have liked to tell Pei-Hang to go about his business, but she knew if the red cord had really been tied between his foot and Yun-Ying's, it would not be safe to do that.

"Come inside," she said at last; "I'll see what I can promise."

The inside of the hut was fragrant with the scent of herbs which were strewn all over the floor, and on a wooden stool in the middle lay a broken pestle and mortar.