Tales of Secret Egypt

PART I

Chapter 339,703 wordsPublic domain

TALES OF ABÛ TABÂH

I

THE YASHMAK OF PEARLS

The _duhr_, or noonday call to prayer, had just sounded from the minarets of the Mosques of Kalaûn and En-Nasîr, and I was idly noting the negligible effect of the _adan_ upon the occupants of the neighboring shops--coppersmiths for the most part--when suddenly my errant attention became arrested.

A mendicant of unwholesome aspect crouched in the shadow of the narrow gateway at the entrance to the Sûk es-Saîgh, or gold and silver bazaar, having his one serviceable eye fixed in a malevolent stare upon something or someone immediately behind me.

It is part and parcel of my difficult profession to subdue all impulses and to think before acting. I sipped my coffee and selected a fresh cigarette from the silver box upon the rug beside me. In this interval I had decided that the one-eyed mendicant cherished in his bosom an implacable and murderous hatred for my genial friend, Ali Mohammed, the dealer in antiques; that he was unaware of my having divined his bloody secret; and that if I would profit by my accidental discovery, I must continue to feign complete ignorance of it.

Turning casually to Ali Mohammed, I was startled to observe the expression upon his usually immobile face: he was positively gray, and I thought I detected a faint rattling sound, apparently produced by his teeth; his eyes were set as if by hypnosis upon the uncleanly figure huddled in the shadow of the low gate.

"You are unwell, my friend," I said.

Ali Mohammed shook his head feebly, removed his eyes by a palpable effort from the watcher in the gateway, but almost instantly reverted again to that fixed and terrified scrutiny.

"Not at all, Kernaby Pasha," he chattered; "not in the least."

He passed a hand rapidly over a brow wet with perspiration, and moistened his lips, which were correspondingly dry. I determined upon a diplomatic _tour de force_; I looked him squarely in the face.

"For some reason," I said distinctly, "you are in deadly fear of the wall-eyed mendicant who is sitting by the gate of the Sûk es-Saîgh, O Ali Mohammed, my friend."

I turned with assumed carelessness. The beggar of murderous appearance had vanished, and Ali Mohammed was slowly recovering his composure. I knew that I must act quickly, or he would deny with the urbane mendacity of the Egyptian all knowledge of the one-eyed one; therefore--

"Acquaint me with the reason of your apprehensions," I said, at the same time offering him one of his own cigarettes; "it may be that I can assist you."

A moment he hesitated, glancing doubtfully in the direction of the gate and back to my face; then--

"It is one of the people of Tîr," he whispered, bending close to my ear; "of the evil _ginn_ who are the creatures of Abû Tabâh."

I was puzzled and expressed my doubt in words.

"Alas," replied Ali Mohammed, "the Imám Abû Tabâh is neither a man nor an official; he is a magician."

"Indeed! then you speak of one bearing the curious name of Abû Tabâh, who is at once the holder of a holy office and also one who has dealings with the _ginn_ and the _Efreets_. This is strange, Ali Mohammed, my friend."

"It is strange and terrible," he whispered, "and I fear that my path is beset with pitfalls and slopeth down to desolation." He pronounced the _Takbîr_, "_Alláhu akbar!_" and uttered the words "_Hadeed! yá mashûm!_" (Iron! thou unlucky!), a potent invocation, as the _ginn's_ dread of that metal is well known. "There are things of which one may not speak," he declared; "and this is one of them."

Sorely puzzled as I was by this most mysterious happening, yet, because of the pious words of my friend, I knew that the incident was closed so far as confidences were concerned; and I presently took my departure, my mind filled with all sorts of odd conjectures by which I sought to explain the matter. I was used to the superstitions of that quarter where almost every gate and every second street has its guardian _ginnee_, but who and what was Abû Tabâh? An Imám, apparently, though to what mosque attached Ali Mohammed had not mentioned. And why did Ali Mohammed fear Abû Tabâh?

So my thoughts ran, more or less ungoverned, whilst I made my way through streets narrow and tortuous in the direction of the Rondpoint du Mûski. I saw no more of the wall-eyed mendicant; but in a court hard by the Mosque of el-Ashraf I found myself in the midst of a squabbling crowd of natives surrounding someone whom I gathered, from the direction of their downward glances, to be prone upon the ground. Since the byways of the Sûk el-Attârin are little frequented by Europeans, at midday, I thrust my way into the heart of the throng, thinking that some stray patron of Messrs. Cook and Son (Egypt, Ltd.) might possibly have got into trouble or have been overcome by the heat.

Who or what lay at the heart of that gathering I never learned. I was still some distance from the centre of the disturbance when an evil-smelling sack was whipped over my head and shoulders from behind, a hand clapped upon my mouth and jaws; and, lifted in muscular arms, I found myself being borne inarticulate down stone steps, as I gathered from the sound, into some cool cellar-like place.

II

In my capacity as Egyptian representative of Messrs. Moses, Murphy & Co., of Birmingham, I have sometimes found myself in awkward corners; but in Cairo, whether the native or European quarter, I had hitherto counted myself as safe as in London and safer than in Paris. The unexpectedness of the present outrage would have been sufficient to take my breath away without the agency of the filthy sack, which had apparently contained garlic at some time and now contained my head.

I was deposited upon a stone-paved floor and my wrists were neatly pinioned behind me by one of my captors, whilst another hung on to my ankles. The sack was raised from my body but not from my face; and whilst a hand was kept firmly pressed over the region of my mouth, nimble fingers turned my pockets inside out. I assumed at first that I had fallen into the clutches of some modern brethren of the famous Forty, but when my purse, note-case, pocket-book, and other belongings were returned to me, I realized that something more underlay this attempt than the mere activity of a gang of footpads.

At this conclusion I had just arrived when the stinking sack was pulled off entirely and I found myself sitting on the floor of a small and very dark cellar. Beside me, holding the sack in his huge hands, stood a pock-marked negro of most repulsive appearance, and before me, his slim, ivory-colored hands crossed and resting upon the head of an ebony cane, was a man, apparently an Egyptian, whose appearance had something so strange about it that the angry words which I had been prepared to utter died upon my tongue and I sat staring mutely into the face of my captor; for I could not doubt that the outrage had been dictated by this man's will.

He was, then, a young man, probably under thirty, with perfectly chiseled features and a slight black moustache. He wore a black _gibbeh_, and a white turban, and brown shoes upon his small feet. His face was that of an ascetic, nor had I ever seen more wonderful and liquid eyes; in them reposed a world of melancholy; yet his red lips were parted in a smile tender as that of a mother. Inclining his head in a gesture of gentle dignity, this man--whom I hated at sight--addressed me in Arabic.

"I am desolated," he said, "and there is no comfort in my heart because of that which has happened to you by my orders. If it is possible for me to recompense you by any means within my power, command and you shall find a slave."

He was poisonously suave. Beneath the placid exterior, beneath the sugar-lipped utterances, in the deeps of the gazelle-like eyes, was hid a cold and remorseless spirit for which the man's silken demeanor was but a cloak. I hated him more and more. But my trade--for I do not blush to own myself a tradesman--has taught me caution. My ankles were free, it is true, but my hands were still tied behind me and over me towered the hideous bulk of the negro. This might be modern Cairo, and no doubt there were British troops quartered at the Citadel and at the Kasr en-Nîl; probably there was a native policeman, a representative of twentieth-century law and order, somewhere in the maze of streets surrounding me: but, in the first place, I was at a physical disadvantage, in the second place I had reasons for not desiring unduly to intrude my affairs upon official notice, and in the third place some hazy idea of what might be behind all this business had begun to creep into my mind.

"Have I the pleasure," I said, and electing to speak, not in Arabic but in English, "of addressing the _Imám Abû Tabâh_?"

I could have sworn that despite his amazing self-control the man started slightly; but the lapse, if lapse it were, was but momentary. He repeated the dignified obeisance of the head--and answered me in English as pure as my own.

"I am called Abû Tabâh," he said; "and if I assure you that my discourteous treatment was dictated by a mistaken idea of duty, and if I offer you this explanation as the only apology possible, will you permit me to untie your hands and call an _arabîyeh_ to drive you to your hotel?"

"No apology is necessary," I assured him. "Had I returned direct to Shepheard's I should have arrived too early for luncheon; and the odor of garlic, which informed the sack that your zeal for duty caused to be clapped upon my head, is one for which I have a certain penchant if it does not amount to a passion."

Abû Tabâh smiled, inclined his head again, and slightly raising the ebony cane indicated my pinioned wrists, at the same time glancing at the negro. In a trice I was unbound and once more upon my feet. I looked at the dilapidated door which gave access to the cellar, and I made a rapid mental calculation of the approximate weight in pounds of the large negro; then I looked hard at Abû Tabâh--who smilingly met my glance.

"Any one of my servants," he said urbanely, "who wait in the adjoining room, will order you an _arabîyeh_."

III

When the card of Ali Mohammed was brought to me that evening, my thoughts instantly flew to the wall-eyed mendicant of the Sûk en-Nahhasîn, and to Abû Tabâh, the sugar-lipped. I left the pleasant company of the two charming American ladies with whom I had been chatting on the terrace and joined Ali Mohammed in the lounge.

Without undue preamble he poured his tale of woe into my sympathetic ears. He had been lured away from his shop later that afternoon, and, in his absence, someone had ransacked the place from floor to roof. That night on his way to his abode, somewhere out Shubra direction I understood, he had been attacked and searched, finally to reach his house and to find there a home in wild disorder.

"I fear for my life," he whispered and glanced about the lounge in blackest apprehension; "yet where in all Cairo may I find an intermediary whom I can trust? Suppose," he pursued, and dropped his voice yet lower, "that a commission of ten per cent--say, one hundred pounds, English--were to be earned, should you care, Kernaby Pasha, to earn it?"

I assured him that I should regard such a proposal with the utmost affection.

"It would be necessary," he continued, "for you to disguise yourself as an aged woman and to visit the _harêm_ of a certain wealthy Bey. I have a ring which must be shown to the _bowwab_ at the gate of the _harêm_ gardens upon which you would knock three times slowly and then twice rapidly. You would collect the thousand _ginêh_ agreed upon and would deliver to a certain lady a sandalwood box, the possession of which endangers my life and has brought about me the hosts of Abû Tabâh the magician."

So the head of the cat was out of the bag at last. But there was more to come and it was not a proposition to plunge at, as I immediately perceived; and I parted from Ali Mohammed upon the prudent understanding that I should acquaint him with my decision on the morrow.

The terrace of Shepheard's was deserted, when, having escorted my visitor to the door, he made his way down into the Shâria Kâmel Pasha. Two white-robed figures who looked like hotel servants, and a little nondescript group of natives, stood at the foot of the steps. At the instant that doubt entered my mind and too late to warn the worthy Ali Mohammed, the group parted to give him passage; then ... a terrific scuffle was in progress and one of the wealthiest merchants of the Mûski was being badly hustled.

I ran down the steps, the carriage-despatcher and some other officials, whom the disturbance had aroused from their secret lairs, appearing almost simultaneously. As I reached the street, out from the feet of the wrestling throng, like a football from a scrum, rolled a neat _tarbûsh_.

Automatically I stooped and picked it up. Its weight surprised me. Then, glancing inside the _tarbûsh_, I perceived that a little oblong box, together with a quaint signet ring, were ingeniously attached to the crown by means of silk threads tied around the knot of the tassel. I glanced rapidly about me. I, alone, had seen the cap roll out upon the pavement.

A hard jerk, and I had the box and the ring free in my hand. The tall carriage-despatcher, his ferocious efforts now seconded by a native policeman who freely employed his cane upon the thinly-clad persons of the group, had terminated the scuffle.

Right and left active figures darted, pursued for some little distance by the policeman and the two men from the hotel. There were no captures.

A very dusty and bemused Ali Mohammed, his shaven skull robbing him of much of the dignity which belonged to his _tarbûsh_, confronted me, ruefully dusting his garments.

"Your _tarbûsh_, my friend," I said, restoring his property to him with a bow.

One piercing glance he cast into the interior, then--

"O Allah!" he wailed--"O Allah! I am robbed! Yet----"

A sort of martyred resignation, a beatific peace, crept over his features.

"To war against Abû Tabâh is the act of a fool," he declared. "To have obtained the Bey's money would have been good, but to have obtained peace is better!"

IV

I awoke that night from a troubled sleep and from a dream wherein magnetic fingers caressed my forehead hypnotically. For a moment I could not believe that I was truly awake; the long ivory hand of my dreams was still moving close before me with a sort of slow fanning movement--and other, nimble, fingers crept beneath my pillow!

Of my distaste for impulse I have already spoken, and even now, with my mind not wholly under control, I profited by those years of self-imposed discipline. Without fully opening my eyes, cautiously, inch by inch, I moved my hand to that side of the bed nearer to the wall, where there reposed a leather holster containing my pistol.

My fingers closed over the butt of the weapon; and in a flash I became wide awake ... and had the ring of the barrel within an inch of the smiling face of Abû Tabâh!

I sat up.

"Be good enough, my friend," I said, "to turn on the center lamp. The switch, as you have probably noted, is immediately to the left of the door."

Abû Tabâh, straightening his figure and withdrawing his hand from beneath my pillow, inclined his picturesque head in grave salute and moved stately in the direction indicated. The room was flooded with yellow light. Its disorder was appalling; apparently no item of my gear had escaped attention.

"Pray take a seat," I said; "this one close beside me."

Abû Tabâh gravely accepted the invitation.

"This is the second occasion," I continued, "upon which you have unwarrantably submitted me to a peculiar form of outrage----"

"Not unwarrantably," replied Abû Tabâh, his speech suave and gentle; "but I fear I am too late!"

His words came as a beam of enlightenment. At last I had the game in my hands did I but play my cards with moderate cunning.

"You must pursue your inquiries in the _harêm_ of the Bey," I said.

Abû Tabâh shrugged his shoulders.

"The house of Yûssuf Bey has been watched," he replied; "therefore my agents have failed me and must be punished."

"They are guiltless. It was humanly impossible to perceive my entrance to the house," I declared truthfully.

Abû Tabâh smiled into my face.

"So it was _you_ who carried the sacred _burko_ of the Seyyîdeh Nefîseh," he said; "and to-night Ali Mohammed brought you the reward for your perilous journey."

"Your reasoning is sound," I replied, "and the accuracy of your information remarkable."

I had scored the first point in the game; for I had learned that the wonderful silken _yashmak_, pearl embroidered, which I had found in the sandalwood box, was no less a curiosity than the face-veil of the Seyyîdeh Nefîseh and must therefore be of truly astounding antiquity and unique of its kind.

"The woman Sháhmarâh," continued my midnight visitor, the eerie light of fanaticism dawning in his eyes, "who was once a dancing girl, and who will ruin Yûssuf Bey as she ruined Ghûri Pasha before him, must be for ever accursed and meet with the fate of courtesans if she dare to wear the _burko_ of Nefîseh."

I had scored my second point; I had learned that the lady to whom Ali Mohammed would have had me deliver the _yashmak_ was named Sháhmarâh and was evidently the favorite of the notorious Yûssuf Bey. The complacent self-satisfaction of Abû Tabâh amused me vastly, for he clearly entertained no doubts respecting his efficiency as a searcher.

He was watching me now with his strange hypnotic eyes, which had softened again, and his fixed stare caused me a certain uneasiness. For a captured thief, sitting covered by the pistol of his captor, he was ridiculously composed.

"You have performed an immoral deed," he said sweetly, "and have pandered to the base desires of a woman of poor repute. I offer you an opportunity of performing a good deed--and of trebling your profit."

This was as I would have it, and I nodded encouragingly.

"Unfold to me the thing that is in your mind," I directed him.

"I am a Moslem," he said; "and although Yûssuf Bey is a dog of dogs, he is nevertheless a True Believer--and I may not force my way into his _harêm_."

"He might return the veil if he knew that Sháhmarâh had it," I suggested ingenuously.

Abû Tabâh shook his head.

"There are difficulties," he replied, "and if the theft is not to be proclaimed to the world, there is no time to be lost. This is my proposal: Return to the woman Sháhmarâh, and acquaint her with the fact that the sacred veil has been traced to her abode and her death decided upon by the Grand Mufti if it be not given up. Force the merchant Ali Mohammed to return the money received by him, using the same threat--which will prove a talisman of power. Return to the infidel woman the full amount; I will make good your commission, to which, if you be successful, I will add two hundred pounds."

I performed some rapid thinking.

"You must give me a little time to consider this matter," I said.

Abû Tabâh graciously inclined his head.

"On Tuesday next a company of holy men who have journeyed hither from Ispahân, go to view this relic; you have therefore five days to act."

"And if I decline?"

Abû Tabâh shrugged his shoulders.

"The loss must be made known--it would be a great scandal; the merchant Ali Mohammed, and the woman, Sháhmarâh, must be arrested--very undesirable; _you_ must be arrested--most undesirable; and your banking account will be poorer by three hundred pounds."

"Frightfully undesirable," I declared. "But suppose I strike the first blow and give you in charge of the police here and now?"

"You may try the experiment," he said.

I waved my hand in the direction of the door (I had reasons for remaining in bed). "_Ma'salâma!_ (Good-bye)," I said. "Don't stay to restore the room to order. I shall expect you early in the morning. You will find the door of the hotel open any time after eight and I can highly recommend it as a mode of entrance."

Having saluted me with both hands, Abû Tabâh made his stately departure, leaving me much exercised in mind as to how he proposed to account to the _bowwab_ for his sudden appearance in the building. This, however, was no affair of mine, and, first reclosing the window, I unfastened from around my left ankle the sandalwood box and the ring which I had bound there by a piece of tape--a device to which I owed their preservation from the subtle fingers of Abû Tabâh. Furthermore, to their presence there I owed my having awakened when I did. I am persuaded that the mysterious Egyptian's passes would have continued to keep me in a profound sleep had it not been for the pain occasioned by the pressure of the tape.

Opening the sandalwood box, and then the silver one which it enclosed, I re-examined the really wonderful specimen of embroidery whereof they formed the reliquary. The _burko_ was of Tussur silk, its texture so fine that the whole veil, which was some four feet long by two wide, might have been passed through the finger ring and would readily be concealed in the palm of the hand.

It was of unusual form, having no forehead band, more nearly resembling a _yashmak_ than a true _burko_, and was heavily embroidered with pearls of varying sizes and purity, although none of them were large. Its intrinsic value was considerable, but in view of its history such a valuation must have fallen far below the true one. When its loss became known, I estimated that Messrs. Moses, Murphy & Co. could readily dispose of three duplicates through various channels to wealthy collectors whose enthusiasms were greater than their morality. The sale to a museum, or to the lawful owners, of the original (known technically as "the model") would crown a sound commercial transaction.

Cock-crow that morning discovered me at the private residence, in the Boulevard Clot-Bey, of one Suleyman Levi, with whom I had had minor dealings in the past.

V

At nine o'clock on the following Monday night, an old Egyptian woman, enveloped from head to foot in a black _tôb_ and wearing a black crêpe face-veil boasting a hideous brass nose-piece, halted before a doorway set in the wall guarding the great gardens of the palace of Yûssuf Bey. I was the impersonator of this decrepit female. Abû Tabâh, who thus far had accompanied me, stepped into the dense shadow of the opposite wall and was thereby swallowed up.

I rapped three times slowly upon the doorway, then twice rapidly. Almost at once a little wicket therein flew open, and a bloated negro face showed framed in the square aperture.

"The messenger from Ali Mohammed of the Sûk en-Nahhasîn," I said, in a croaky voice. "Conduct me to the Lady Sháhmarâh."

"Show her seal," answered the eunuch, extending through the opening a large, fat hand.

I gave him the ring so fortunately discovered in the _tarbûsh_ of my friend the merchant and the hand was withdrawn. Within a colloquy took place in which a female voice took part. Then the door was partly opened for my admittance--and I found myself in the gardens of the Bey.

In the moonlight it was a place of wonder, an enchanted demesne; but more like an Edmond Dulac water-color than a real garden. The palace with its magnificent _mushrabîyeh_ windows, so poetically symbolical of veiled women, guarded by several fine, straight-limbed palm trees, spoke of the Old Cairo which saw the birth of _The Arabian Nights_ and which so many of us imagine to have vanished with the _khalîfate_.

A girl completely muffled up in many-hued shawls and scarves, so that her red-slippered feet and two bright eyes heavily darkened with _kohl_ were the only two portions of her person visible, stood before me, her figure seeming childish beside that of the gross negro--whom I hated at sight because he reminded me of the one whom I had encountered in Abû Tabâh's cellar.

"Follow me, quickly, mother," said the girl. "You"--pointing imperiously at the black man--"remain here."

I followed her in silence, noting that she pursued a path which ran parallel with the wall and lay wholly in its shadow. The gardens were fragrant with the perfume of roses, and in the center was a huge marble fountain surrounded by kiosks projecting into the water, tall acacias overshadowing them. We skirted two sides of the palace, its _mushrabîyeh_ windows mysteriously lighted by the moon but showing no illumination from within. There we came to the entrance to a kind of trellis-covered walk, mosaic paved and patched delightfully with mystic light. It terminated before a small but heavy and nail-studded door, of which my guide held the key.

Entering, whilst she held the door ajar, I found myself in utter darkness, to be almost immediately dispelled by the yellow gleam of a lamp which the girl took from some niche, wherein, already lighted, it had been concealed. Up a flight of bare wooden stairs she conducted me, and opened a second prison-like door at their head. Leaving the lamp upon the top step, she pushed me gently forward into a small, octagonal room, paneled in dark wood inlaid with mother-o'-pearl and reminding me of the interior of a magnified _kursee_ or coffee table.

Rugs and carpets strewed the floor and the air was heavy with the smell of musk, a perfume which I detest, it having characterized the personality of a certain Arab lady who sold me so marvelous a Damascus scimitar that I was utterly deceived by it until too late.

Raising a heavy curtain draped in a door shaped like an old-fashioned keyhole, and embellished with an intricate mass of fretwork carving, my guide went out, leaving me alone with my reflections. This interval was very brief, however, and was terminated by the reappearance of the girl, who this time made her entrance through a second doorway masked by the paneling. A faint musical splashing sound greeted me through the opening; and when my guide beckoned me to enter and I obeyed, I found myself in a chamber of barbaric beauty and in the presence of the celebrated Sháhmarâh.

The apartment, save for one end being wholly occupied by a magnificent _mushrabîyeh_ screen, was walled with what looked like Verde Antico marble or green serpentine. An ebony couch having feet shaped as those of a leopard and enriched with gleaming bronze, having the skins of leopards cast across it, and, upon the skins, silken soft cushions wrought in patterns of green and gold, stood upon the mosaic floor at the head of three shallow steps which descended to a pool where a fountain played, softly musical; wherein lurked gleaming shapes of silver and gold. Bright mats were strewn around, and at one corner of the pool a huge silver _mibkharah_ sent up its pencilings of aromatic smoke.

Upon this couch Sháhmarâh reclined, and I perceived immediately that her reputation for beauty was richly deserved. There was something leopardine in her pliant shape, which seemed to harmonize with the fierce black and gold of the skins upon which she was stretched; she had the limbs of a Naiad and the eyes of an Egyptian Circe. Upon her head she wore a _rabtah_, or turban, of pure white, secured and decorated in front by a brooch of ancient Egyptian enamel-work probably fourteenth dynasty, and for which I would gladly have given her one hundred pounds. If I have forgotten what else she wore it may be because my senses were in somewhat of a turmoil as I stood before her in that opulent apartment--which I suddenly recognized, and not without discomfiture, to be the _meslakh_ of the _hammám_. I can only relate, then, that the image left upon my mind was one of jewels and dusky peach-like loveliness. Jewels there were in abundance, clasped about the warm curves of her arms and overloading her fingers; she wore gold bands thickly encrusted with gems about her ankles (the slim ankles of a dancing girl); and a fiery ruby of the true pigeon's-blood color gleamed upon the first toe of her left foot, the nails of which were highly manicured and stained with henna.

Fixing her wonderful eyes upon me--

"You have brought the veil?" she said.

"The merchant Ali Mohammed ordered me to convey to him the price agreed upon, O jewel of Egypt," I mumbled, "ere I yielded up this a poor man's only treasure."

Sháhmarâh sat upright upon the couch. Her delicate brows were drawn together in a frown, and her eyes, rendered doubly luminous by the pigment with which they were surrounded, glared fiercely at me, whilst she stamped one bare foot upon a cushion lying on the mosaic floor.

"The veil!" she cried imperiously. "I will send the merchant Ali Mohammed an order on the treasury of the Bey."

"O moon of the Orient," I replied, "O ravisher of souls, I am but a poor ugly old woman basking in the radiance of beauty and loveliness. Would you ruin one so old and feeble and helpless? I must have the price agreed upon; let it be counted into this bag"--and concealing my tell-tale hands as much as possible, I bent humbly and placed a leather wallet upon a little table beside her which bore fruits, sweetmeats, and a long-necked gold flagon. "When it is done, the _yashmak_ of pearls, which only thy dazzling perfection might dare to wear, shall be yielded up to thee, O daughter of musk and ambergris."

There fell a short silence, wherein the fountain musically plashed and Sháhmarâh shot little inquiring glances laden with venom into the mists of my black veil, and others which held a query over my shoulder at her confidant.

"I might have you cast into a dungeon beneath this palace," she hissed at me, bending lithely forward and extending a jeweled forefinger. "No one would miss thee, O mother of afflictions."

"In that event," I crooned quaveringly, "O tree of pearls, the veil could never be thine; for the merchant Ali Mohammed, who awaits me at the gate, refuses to deliver it up until the price agreed upon has been placed in his hands."

"He is a Jew, and a son of Jews, who eats without washing! a devourer of pork, and an unclean insect," she cried.

She extended the jeweled hand towards the girl who stood behind me and who, having loosened her wraps, proved to be a comely but shrewd-looking Assyrian. "Let the money be counted into the bag," she ordered, "that we may be rid of the presence of this garrulous and hideous old hag."

"O fountain of justice," I exclaimed; "O peerless _houri_, to behold whom is to swoon with delight and rapture."

From a locked closet the Assyrian girl took a wooden coffer, and before my gratified eyes began to count out upon the little table notes and gold until a pile lay there to have choked a miser with emotion. (The ready-money transactions of the East have always delighted me.) But, with the chinking of the last piece of gold upon the pile--

"There is no more," said the girl. "It is one hundred pounds short."

"It is more than enough!" cried Sháhmarâh. "I am ruined. Give me the veil and go."

"O vision of paradise," I exclaimed in anguish, "the merchant Ali Mohammed would never consent. In lieu of the remainder"--I pointed to the antique enamel in her turban--"give me the brooch from thy _rabtah_."

"O sink of corruption!" was her response, her whole body positively quivering with rage, "it is not for thy filthy claws. Here!"--she pulled a ring containing a fair-sized emerald from one of her fingers and tossed it contemptuously upon the pile of money--"thou art more than repaid. The veil! the veil!"

I turned to the girl who had counted out the gold.

"O minor moon, whom even the glory of paradise cannot dim," I said, "put the money in the wallet, for my hands are old and infirm, and give it to me."

The Assyrian scooped the gold and notes into the leather bag with the utmost unconcern, and as though she had been shelling peas into a basket. The profound disregard for wealth exhibited in the _harêm_ of Yûssuf Bey was extraordinary; and I mentally endorsed the opinion expressed by Abû Tabâh that the ruin of the Bey was imminent.

Securing the heavy wallet to the girdle which I wore beneath my veilings, I placed upon the table where the money had lain a small silken packet.

"Here is the veil," I said; "for my story of the merchant, Ali Mohammed, who had refused to yield it up, was but a stratagem to test the generosity of thy soul, as thy refusal to give me the price agreed upon was but a subterfuge to test my honesty."

Heedless of the words, Sháhmarâh snatched up the packet, tore off the wrappings, and in a trice was standing upright before me wearing the _yashmak_ of pearls.

I think I had never seen a figure more barbarically lovely than that of this soulless Egyptian so adorned.

"My mirror, Sáfiyeh! my mirror!" she cried.

And the girl placing a big silver mirror in her hand, she stood there looking into its surface, her wonderful eyes swimming with ecstasy and her slim body swaying in a perfect rapture of admiration for her own beauty.

Suddenly she dropped the mirror upon the cushions and threw wide her arms.

"Am I not the fairest woman in Egypt?" she exclaimed. "I tread upon the hearts of men and my power is above the power of kings!"

Then a subtle change crept over her features; and ere I could utter the first of the honeyed compliments ready upon my tongue--

"Send Amineh to warn Mahmûd that the old woman is about to depart," she directed her attendant; and, turning to me: "Wait in the outer room. Thy presence is loathsome to me, O mother of calamities."

"I hear and obey," I replied, "O pomegranate blossom"--and, following the direction of her rigidly extended finger, I shuffled back to the little octagonal apartment and the masked door was slammed almost upon my heels.

This room, which possessed no windows, was solely illuminated by a silken-shaded lantern, but I had not long to wait in that weird half-light ere my conductress, again closely muffled in her shawls, opened the door at the head of the steps and signed to me to descend.

"Lead the way, my beautiful daughter," I said; for I had no intention of submitting myself to the risk of a dagger in the back.

She consented without demur, which served to allay my suspicions somewhat, and in silence we went down the uncarpeted stairs and out into the trellis-covered walk. The shadow beneath the high wall had deepened and widened since we had last skirted the gardens, and I felt my way along with my hand cautiously outstretched.

At a point within sight of the flower-grown arbor beneath which I knew the gate to be concealed, my guide halted.

"I must return, mother," she said quickly. "There is the gate, and Mahmûd will open it for you."

"Farewell, O daughter of the willow branch," I replied. "May Allah, the Great, the Compassionate, be with thee, and may thou marry a prince of Persia."

Light of foot she sped away, and, my forebodings coming to a sudden climax, I crept forward with excessive caution, holding my clenched hand immediately in front of my face--a device which experience of the hospitable manners of the East had taught me.

It was well that I did so. Within three spaces of the gate a noose fell accurately over my head and was drawn tight with a strangling jerk!

But that it also encircled my upraised arm, its clasp must have terminated my worldly affairs.

My assailant had sprung upon me from behind; and, in the fleeting instant between the fall of the noose and its tightening, I turned about ... and thrust the nose of my Colt repeater (which I grasped in that protective upraised hand) fully into the grinning mouth of the negro gate-keeper!

There was a rattle and gleam of falling ivory, for several of the _bowwab's_ teeth had been dislodged by the steel barrel. Keeping the weapon firmly thrust into the man's distended jaws, I circled around him, whilst his hands relaxed their hold upon the strangling-cord, and pushed him backward in the direction of the door.

"Open thou black son of offal!" I said, "or I will blow thee a cavity as wide as thy blubber mouth through the back of that fat and greasy neck! This was, no doubt, a stratagem of thy mistress to test my fitness to be entrusted with large sums of money?"

When, a few moments later, I stood in the lane outside the gardens of Yûssuf Bey, and felt with my hand the fat wallet at my waist, I experienced a thrill of professional satisfaction, for had I not successfully negotiated a duplicate veil, embroidered with imitation pearls which the excellent Suleyman Levi by dint of four days of almost ceaseless toil had made for me?...

From the shadows of the opposite wall Abû Tabâh stepped forth, stately.

"Quick!" I said. "I fear pursuit at any moment! Is the _arabîyeh_ waiting?"

"You have it?" he demanded, some faint sign of human animation creeping over his impassive face.

"I have!" I replied. "I will give it to you in the _arabîyeh_."

Side by side we passed down the deserted thoroughfare to where, beside a solitary palm, a pair-horse carriage was waiting. Appreciating something of my companion's natural impatience, I pressed into his hand the famous sandalwood box which once had reposed in the _tarbûsh_ of Ali Mohammed. The carriage rolled around a corner and out into the lighted Shâria Mobâdayân. Abû Tabâh opened the sandalwood box, and then, reverently, the inner box of silver. Within shimmered the pearls of the sacred _burko_. He did not touch the relic with his hands, but reclosed the boxes and concealed the reliquary beneath his black robe. I heard the crackle of notes; and a little packet surrounded by a band of elastic was pressed into my hand.

"Three hundred pounds, English," said Abû Tabâh. "One hundred pounds in recompense for the commission you returned, and two hundred pounds for the recovery of the relic."

I thrust the wad into the bag beneath my robe containing the other spoils of the evening. A second and even more grateful glow of professional joy warmed my heart. For in the reliquary which I had handed to Abû Tabâh reposed the second product of Suleyman Levi's scientific toils; his four days' labor having resulted in the production of two quite passable duplicates; although neither were by any means up to the standard of Messrs. Moses, Murphy & Co.

Coming to the house wherein I had endued my disguise, Abû Tabâh left me to metamorphose myself into a decently dressed Englishman suitable for admission to an hotel of international repute.

"_Lîltâk sa'îda_, Abû Tabâh," I said.

In the open doorway he turned.

"_Lîltâk sa'îda_, Kernaby Pasha," he replied, and smiled upon me very sweetly.

VI

It was after midnight when I returned to Shepheard's, but I went straight to my room, and switching on the table-lamp, wrote a long letter to my principals. Something seemed to have gone wrong with the lock of my attaché-case, and my good humor was badly out of joint by the time that I succeeded in opening it. From underneath a mass of business correspondence I took out a large, sealed envelope, which I enclosed with a letter in one yet larger, to be registered to Messrs. Moses, Murphy & Co., Birmingham, in the morning. I turned in utterly tired but happy, to dream complacently of the smile of Abû Tabâh and of the party of holy men who had journeyed from Ispahân.

Exactly a fortnight later the following registered letter was handed to me as I was about to sit down to lunch--

The Hon. Neville Kernaby. Shepheard's Hotel, Cairo, Egypt.

DEAR MR. NEVILLE KERNABY--

We are returning herewith the silken veil which you describe as "the authentic _burko_ of the Seyyîdeh Nefîseh, stolen from her shrine in the Tombs of the Khalîfs." Your statement that you can arrange for its purchase at the cost of one thousand pounds does not interest us, nor do we expect so high-salaried an expert as yourself to send us palpable and very inferior forgeries. We are manufacturers of duplicates, not buyers of same.

Yours truly,

LLOYD LLEWELLYN.

(For Messrs. Moses, Murphy & Co.).

I was positively aghast. Tearing open the enclosed package, I glared like a madman at the _yashmak_ which it contained. The silk, in comparison with that of which the real veil was compared, was coarse as cocoanut matting; the embroidery was crude; the pearls shrieked "imitation" aloud! At a glance I knew the thing for one of the pair made by Suleyman Levi!

The truth crashed in upon my mind. Following my visit to the _harêm_ of Yûssuf Bey, I had bestowed no more than a glance upon the envelope wherein, early on the morning of the same day, I had lovingly sealed the authentic veil; and a full hour had elapsed between the time of parting with the sugar-lipped one and my return to my rooms at the hotel.

I understood, now, why the lock of my attaché-case had been out of order on that occasion ... and I comprehended the sweet smile of Abû Tabâh!

II

THE DEATH-RING OF SNEFERU

I

The orchestra had just ceased playing; and, taking advantage of the lull in the music, my companion leaned confidentially forward, shooting suspicious glances all around him, although there was nothing about the well-dressed after-dinner throng filling Shepheard's that night to have aroused misgiving in the mind of a cinema anarchist.

"I have a very big thing in view," he said, speaking in a husky whisper. "I shall be one up on you, Kernaby, if I pull it off."

He glanced sideways, in the manner of a pantomime brigand, at a party of New York tourists, our immediate neighbors, and from them to an elderly peer with whom I was slightly acquainted and who, in addition to his being stone deaf, had never noticed anything in his life, much less attempted so fatiguing an operation as intrigue.

"Indeed," I commented; and rang the bell with the purpose in view of ordering another cooling beverage.

True, I might be the Egyptian representative of a Birmingham commercial enterprise, but I did not gladly suffer the society of this individual, whose only claim to my acquaintance lay in the fact that he was in the employ of a rival house. My lack of interest palpably disappointed him; but I thought little of the man's qualities as a connoisseur and less of his company. His name was Theo Bishop and I fancy that his family was associated with the tanning industry. I have since thought more kindly of poor Bishop, but at the time of which I write nothing could have pleased me better than his sudden dissolution.

Perhaps unconsciously I had allowed my boredom to become rudely apparent; for Bishop slightly turned his head aside, and--

"Right-o, Kernaby," he said; "I know you think I am an ass, so we will say no more about it. Another cocktail?"

And now I became conscience-stricken; for mingled with the disappointment in Bishop's tone and manner was another note. Vaguely it occurred to me that the man was yearning for sympathy of some kind, that he was bursting to unbosom himself, and that the vanity of a successful rival was by no means wholly responsible. I have since placed that ambiguous note and recognized it for a note of tragedy. But at the time I was deaf to its pleading.

We chatted then for some while longer on indifferent topics, Bishop being, as I have indicated, a man difficult to offend; when, having correspondence to deal with, I retired to my own room. I suppose I had been writing for about an hour, when a servant came to announce a caller. Taking an ordinary visiting-card from the brass salver, I read--

ABÛ TABÂH.

No title preceded the name, no address followed, but I became aware of something very like a nervous thrill as I stared at the name of my visitor. Personality is one of the profoundest mysteries of our being. Of the person whose card I held in my hand I knew little, practically nothing; his actions, if at times irregular, had never been wantonly violent; his manner was gentle as that of a mother to a baby and his singular reputation among the natives I thought I could afford to ignore; for the Egyptian, like the Celt, with all his natural endowments, is yet a child at heart. Therefore I cannot explain why, sitting there in my room in Shepheard's Hotel, I knew and recognized, at the name of Abû Tabâh, the touch of fear.

"I will see him downstairs," I said.

Then, as the servant was about to depart, recognizing that I had made a concession to that strange sentiment which the Imám Abû Tabâh had somehow inspired in me--

"No," I added; "show him up here to my room."

A few moments later the man returned again, carrying the brass salver, upon which lay a sealed envelope. I took it up in surprise, noting that it was one belonging to the hotel, and, ere opening it--

"Where is my visitor?" I said in Arabic.

"He regrets that he cannot stay," replied the man; "but he sends you this letter."

Greatly mystified, I dismissed the servant and tore open the envelope. Inside, upon a sheet of hotel notepaper I found this remarkable message--

KERNABY PASHA--

There are reasons why I cannot stay to see you personally, but I would have you believe that this warning is dictated by nothing but friendship. Grave peril threatens. It is associated with the hieroglyphic--

If you would avert it, and if you value your life, avoid all contact with anything bearing this figure.

ABÛ TABÂH.

The mystery deepened. There had been something incongruous about the modern European visiting-card used by this representative of Islam, this living illustration of the _Arabian Nights_; now, his incomprehensible "warning" plunged me back again into the mediæval Orient to which he properly belonged. Yet I knew Abû Tabâh, for all his romantic aspect, to be eminently practical, and I could not credit him with descending to the methods of melodrama.

As I studied the precise wording of the note, I seemed to see the slim figure of its author before me, black-robed, white-turbaned, and urbane, his delicate ivory hands crossed and resting upon the head of the ebony cane without which I had never seen him. Almost, I succumbed to a sort of subjective hallucination; Abû Tabâh became a veritable presence, and the poetic beauty of his face struck me anew, as, fixing upon me his eyes, which were like the eyes of a gazelle, he spoke the strange words cited above, in the pure and polished English which he held at command, and described in the air, with a long nervous forefinger, the queer device which symbolized the Ancient Egyptian god, Set, the Destroyer.

Of course, it was the aura of a powerful personality, clinging even to the written message; but there was something about the impression made upon me which argued for the writer's sincerity.

That Abû Tabâh was some kind of agent, recognized--at any rate unofficially--by the authorities, I knew or shrewdly surmised; but the exact nature of his activities, and how he reconciled them with his religious duties, remained profoundly mysterious. The episode had rendered further work impossible, and I descended to the terrace, with no more definite object in view than that of finding a quiet corner where I might meditate in the congenial society of my briar, and at the same time seek inspiration from the ever-changing throng in the Shâria Kâmel Pasha.

I had scarcely set my foot upon the terrace, however, ere a hand was laid upon my arm. Turning quickly I recognized, in the dusk, Hassan es-Sugra, for many years a trusted employee of the British Archæological Society.

His demeanor was at once excited and furtive, and I recognized with something akin to amazement that he, also, had a story to unfold. I mentally catalogued this eventful evening "the night of strange confidences."

Seated at a little table on the deserted balcony (for the evening was very chilly) and directly facing the shop of Philip, the dealer in Arab woodwork, Hassan es-Sugra told his wonder tale; and as he told it I knew that Fate had cast me, willy-nilly, for a part in some comedy upon which the curtain had already risen here in Cairo, and whereof the second act should be played in perhaps the most ancient setting which the hand of man has builded. As the narrative unrolled itself before me, I perceived wheels within wheels; I was wholly absorbed, yet half incredulous.

"... When the professor abandoned work on the pyramid, Kernaby Pasha," he said, bending eagerly forward and laying his muscular brown hand upon my sleeve, "it was not because there was no more to learn there."

"I am aware of this, O Hassan," I interrupted, "it was in order that they might carry on the work at the Pyramid of Illahûn, which resulted in a find of jewelery almost unique in the annals of Egyptology."

"Do I not know all this!" exclaimed Hassan impatiently; "and was not mine the hand that uncovered the golden uræus? But the work projected at the Pyramid of Méydûm was never completed, and I can tell you why."

I stared at him through the gloom; for I had already some idea respecting the truth of this matter.

"It was that the men, over two hundred of them, refused to enter the passage again," he whispered dramatically, "it was because misfortune and disaster visited more than one who had penetrated to a certain place therein." He bent further forward. "The Pyramid of Méydûm is the home of a powerful _Efreet_, Kernaby Pasha! But I who was the last to leave it, know what is concealed there. In a certain place, low down in the corner of the King's Chamber, is a ring of gold, bearing a cartouche. It is the royal ring of the Pharaoh who built the pyramid."

He ceased, watching me intently. I did not doubt Hassan's word, for I had always counted him a man of integrity; but there was much that was obscure and much that was mysterious in his story.

"Why did you not bring it away?" I asked.

"I feared to touch it, Kernaby Pasha; it is an evil talisman. Until to-day I have feared to speak of it."

"And to-day!"

Hassan extended his hands, palms upward.

"I am threatened with the loss of my house," he said simply, "if I do not find a certain sum of money within a period of twelve days."

I sat resting my chin on my hand and staring into the face of Hassan es-Sugra. Could it be that from superstitious motives such a treasure had indeed been abandoned? Could it be that Fate had delivered into my hands a relic so priceless as the signet-ring of Sneferu, one of the earliest Memphite Pharaohs? Since I had recently incurred the displeasure of my principals, Messrs. Moses, Murphy & Co., of Birmingham, the mere anticipation of such a "find" was sufficient to raise my professional enthusiasm to white heat, and in those few moments of silence I had decided upon instant action.

"Meet me at Rikka Station, to-morrow morning at nine o'clock," I said, "and arrange for donkeys to carry us to the pyramid."

II

On my arrival at Rikka, and therefore at the very outset of my inquiry, I met with what one slightly prone to superstition might have regarded as an unfortunate omen. A native funeral was passing out of the town amid the wailing of women and the chanting by the _Yemeneeyeh_, of the Profession of the Faith, with its queer monotonous cadences, a performance which despite its familiarity in the Near East never failed to affect me unpleasantly. By the token of the _tarbûsh_ upon the bier, I knew that this was a man who was being hurried to his lonely resting-place on the fringe of the desert.

As the procession wound its way out across the sands, I saw to the removal of my baggage and joined Hassan es-Sugra, who awaited me by the wooden barrier. I perceived immediately that something was wrong with the man; he was palpably laboring under the influence of some strong excitement, and his dark eyes regarded me almost fearfully. He was muttering to himself like one suffering from an over-indulgence in _Hashish_, and I detected the words "_Allahu akbar!_" (God is most great) several times repeated.

"What ails you, Hassan, my friend?" I said; and noting how his gaze persistently returned to the melancholy procession wending its way towards the little Moslem cemetery:--"Was the dead man some relation of yours?"

"No, no, Kernaby Pasha," he muttered gutturally, and moistened his lips with his tongue; "I was but slightly acquainted with him."

"Yet you are much disturbed."

"Not at all, Kernaby Pasha," he assured me; "not in the slightest."

By which familiar formula I knew that Hassan es-Sugra would conceal from me the cause of his distress, and therefore, since I had no appetite for further mysteries, I determined to learn it from another source.

"See to the loading of the donkey," I directed him--for three sleek little animals were standing beside him, patiently awaiting the toil of the day.

Hassan setting about the task with a cheerful alacrity obviously artificial, I approached the native station master, with whom I was acquainted, and put to him a number of questions respecting his important functions--in which I was not even mildly interested. But to the Oriental mind a direct inquiry is an affront, almost an insult; and to have inquired bluntly the name of the deceased and the manner of his death would have been the best way to have learned nothing whatever about the matter. Therefore having discussed in detail the slothful incompetence of Arab ticket collectors and the lazy condition and innate viciousness of Egyptian porters as a class, I mentioned incidentally that I had observed a funeral leaving Rikka.

The station master (who was bursting to talk about this very matter, but who would have declined on principle to do so had I definitely questioned him) now unfolded to me the strange particulars respecting the death of one, Ahmed Abdulla, who had been a retired dragoman though some time employed as an excavator.

"He rode out one night upon his white donkey," said my informant, "and no man knows whither he went. But it is believed, Kernaby Pasha, that it was to the Haram el-Kaddâb" (the False Pyramid)--extending his hand to where, beyond the belt of fertility, the tomb of Sneferu up-reared its three platforms from the fringe of the desert. "To enter the pyramid even in day time is to court misfortune; to enter at night is to fall into the hands of the powerful _Efreet_ who dwells there. His donkey returned without him, and therefore search was made for Ahmed Abdulla. He was found the next day"--again the long arm shot out towards the desert--"dead upon the sands, near the foot of the pyramid."

I looked into the face of the speaker; beyond doubt he was in deadly earnest.

"Why should Ahmed Abdulla have wanted to visit such a place at night?" I asked.

My acquaintance lowered his voice, muttered "_Sahâm Allah fee 'adoo ed--dîn!_" (May God transfix the enemies of the religion) and touched his forehead, his mouth, and his breast with the iron ring which he wore.

"There is a great treasure concealed there, Kernaby Pasha," he replied; "a treasure hidden from the world in the days of Suleyman the Great, sealed with his seal, and guarded by the servants of Gánn Ibn-Gánn."

"So you think the guardian _ginn_ killed Ahmed Abdulla?"

The station master muttered invocations, and--

"There are things which may not be spoken of," he said; "but those who saw him dead say that he was terrible to look upon. A great _Welee_, a man of wisdom famed throughout Egypt, has been summoned to avert the evil; for if the anger of the _ginn_ is aroused they may visit the most painful and unfortunate penalties upon all Rikka...."

Half an hour later I set out, having confidentially informed the station master that I sought to obtain a fine turquoise necklet which I knew to be in the possession of the Sheikh of Méydûm. Little did I suspect how it was written that I should indeed visit the house of the venerable Sheikh. Out through the fields of young green corn, the palm groves and the sycamore orchards I rode, Hassan plodding silently behind me and leading the donkey who bore the baggage. Curious eyes watched our passage, from field, doorway, and _shadûf_; but nothing of note marked our journey save the tremendous heat of the sun at noon, beneath which I knew myself a fool to travel.

I camped on the western side of the pyramid, but well clear of the marshes, which are the home of countless wild-fowl. I had no idea how long it would take me to extract the coveted ring from its hiding-place (which Hassan had closely described to me); and, remembering the speculative glances of the villagers, I had no intention of exposing myself against the face of the pyramid until dusk should have come to cloak my operations.

Hassan es-Sugra, whose new taciturnity was remarkable and whose behavior was distinguished by an odd disquiet, set out with his gun to procure our dinner, and I mounted the sandy slope on the southwest of the pyramid, where from my cover behind a mound of rubbish, I studied through my field-glasses the belt of vegetation marking the course of the Nile. I could detect no sign of surveillance, but in view of the fact that the smuggling of relics out of Egypt is a punishable offence my caution was dictated by wisdom.

We dined excellently, Hassan the Silent and I, upon quail, tinned tomatoes, fresh dates, bread, and Vichy-water (to which in my own case was added a stiff three fingers of whisky).

When the newly risen moon cast an ebon shadow of the Pyramid of Sneferu upon the carpet of the sands, I made my way around the angle of the ancient building towards the mound on the northern side whereby one approaches the entrance. Three paces from the shadow's edge, I paused, transfixed, because of that which confronted me.

Outlined against the moon-bright sky upon a ridge of the desert behind and to the north of the great structure, stood the motionless figure of a man!

For a moment I thought that my mind had conjured up this phantasmal watcher, that he was a thing of moon-magic and not of flesh and blood. But as I stood regarding him, he moved, seemed to raise his head, then turned and disappeared beyond the crest.

How long I remained staring at the spot where he had been I know not; but I was aroused from my useless contemplation by the jingling of camel bells. The sound came from behind me, stealing sweetly through the stillness from a great distance. I turned in a flash, whipped out my glasses and searched the remote fringe of the Fáyûm. Stately across the jeweled curtain of the night moved a caravan, blackly marked against that wondrous background. Three walking figures I counted, three laden donkeys, and two camels. Upon the first of the camels a man was mounted, upon the second was a _shibreeyeh_, a sort of covered litter, which I knew must conceal a woman. The caravan passed out of sight into the palm grove which conceals the village of Méydûm.

I returned my glasses to their case, and stood for some moments deep in reflection; then I descended the slope, to the tiny encampment where I had left Hassan es-Sugra. He was nowhere to be seen; and having waited some ten minutes I grew impatient, and raising my voice:

"Hassan!" I cried; "Hassan es-Sugra!"

No answer greeted me, although in the desert stillness the call must have been audible for miles. A second and a third time I called his name ... and the only reply was the shrill note of a pyramid bat that swooped low above my head; the vast solitude of the sands swallowed up my voice and the walls of the Tomb of Sneferu mocked me with their echo, crying eerily:

"Hassan! Hassan es-Sugra.... Hassan!..."

III

This mysterious episode affected me unpleasantly, but did not divert me from my purpose: I succeeded in casting out certain demons of superstition who had sought to lay hold upon me; and a prolonged scrutiny of the surrounding desert somewhat allayed my fears of human surveillance. For my visit to the chamber in the heart of the ancient building I had arrayed myself in rubber-soled shoes, an old pair of drill trousers, and a pyjama jacket. A Colt repeater was in my hip pocket, and, in addition to several instruments which I thought might be useful in extracting the ring from its setting, I carried a powerful electric torch.

Seated on the threshold of the entrance, fifty feet above the desert level, I cast a final glance backward towards the Nile valley, then, the lighted torch carried in my jacket pocket, I commenced the descent of the narrow, sloping passage. Periodically, when some cranny between the blocks offered a foothold, I checked my progress, and inspected the steep path below for snake tracks.

Some two hundred and forty feet of labored, descent discovered me in a sort of shallow cavern little more than a yard high and partly hewn out of the living rock which formed the foundation of the pyramid. In this place I found the heat to be almost insufferable, and the smell of remote mortality which assailed my nostrils from the sand-strewn floor threatened to choke me. For five minutes or more I lay there, bathed in perspiration, my nerves at high tension, listening for the slightest sound within or without. I cannot pretend that I was entirely master of myself. The stuff that fear is made of seemed to rise from the ancient dust; and I had little relish for the second part of my journey, which lay through a long horizontal passage rarely exceeding fourteen inches in height. The mere memory of that final crawl of forty feet or so is sufficient to cause me to perspire profusely; therefore let it suffice that I reached the end of the second passage, and breathing with difficulty the deathful, poisonous atmosphere of the place, found myself at the foot of the rugged shaft which gives access to the King's Chamber. Resting my torch upon a convenient ledge, I climbed up, and knew myself to be in one of the oldest chambers fashioned by human handiwork.

The journey had been most exhausting, but, allowing myself only a few moments' rest, I crossed to the eastern corner of the place and directed a ray of light upon the crevice which, from Hassan's description, I believed to conceal the ring. His account having been detailed, I experienced little difficulty in finding the cavity; but in the very moment of success the light of the torch grew dim ... and I recognized with a mingling of chagrin and fear that it was burnt out and that I had no means of recharging it.

Ere the light expired, I had time to realize two things: that the cavity was empty ... and that someone or something was approaching the foot of the shaft along the horizontal passage below!

Strictly though I have schooled my emotions, my heart was beating in a most uncomfortable fashion, as, crouching near the edge of the shaft, I watched the red glow fade from the delicate filament of the lamp. Retreat was impossible; there is but one entrance to the pyramid; and the darkness which now descended upon me was indescribable; it possessed horrific qualities; it seemed palpably to enfold me like the wings of some monstrous bat. The air of the King's Chamber I found to be almost unbearable, and it was no steady hand with which I gripped my pistol.

The sounds of approach continued. The suspense was becoming intolerable--when, into the Memphian gloom below me, there suddenly intruded a faint but ever-growing light. Between excitement and insufficient air, I regarded suffocation as imminent. Then, out into view beneath me, was thrust a slim ivory hand which held an electric pocket lamp. Fascinatedly I watched it, saw it joined by its fellow, then observed a white-turbaned head and a pair of black-robed shoulders follow. In my surprise I almost dropped the weapon which I held. The new arrival now standing upright and raising his head, I found myself looking into the face of _Abû Tabâh_!

"To Allah, the Great, the Compassionate, be all praise that I have found you alive," he said simply.

He exhibited little evidence of the journey which I had found so fatiguing, but an expression strongly like that of real anxiety rested upon his ascetic face.

"If life is dear to you," he continued, "answer me this, Kernaby Pasha; have you found the ring?"

"I have not," I replied; "my lamp failed me; but I think the ring is gone."

And now, as I spoke the words, the strangeness of his question came home to me, bringing with it an acute suspicion.

"What do you know of this ring, O my friend?" I asked.

Abû Tabâh shrugged his shoulders.

"I know much that is evil," he replied; "and because you doubt the purity of my motives, all that I have learned you shall learn also; for Allah the Great, the Merciful, this night has protected you from danger and spared you a frightful death. Follow me, Kernaby Pasha, in order that these things may be made manifest to you."

IV

A pair of fleet camels were kneeling at the foot of the slope below the entrance to the pyramid, and having recovered somewhat from the effect of the fatiguing climb out from the King's Chamber--

"It might be desirable," I said, "that I adopt a more suitable raiment for camel riding?"

Abû Tabâh slowly shook his head in that dignified manner which never deserted him. He had again taken up his ebony walking-stick and was now resting his crossed hands upon it and regarding me with his strange, melancholy eyes.

"To delay would be unwise," he replied. "You have mercifully been spared a painful and unfortunate end (all praise to Him who averted the peril); but the ring, which bears an ancient curse, is gone: for me there is no rest until I have found and destroyed it."

He spoke with a solemn conviction which bore the seal of verity.

"Your destructive theory may be perfectly sound," I said; "but as one professionally interested in relics of the past, I feel called upon to protest. Perhaps before we proceed any further you will enlighten me respecting this most obscure matter. Can you inform me, for example, what became of Hassan es-Sugra?"

"He observed my approach from a distance, and fled, being a man of little virtue. Respecting the other matters you shall be fully enlightened, to-night. The white camel is for you."

There was a gentle finality in his manner to which I succumbed. My feelings towards this mysterious being had undergone a slight change; and whilst I cannot truthfully say that I loved him as a brother, a certain respect for Abû Tabâh was taking possession of my mind. I began to understand his reputation with the natives; beyond doubt his uncanny wisdom was impressive; his lofty dignity awed. And no man is at his best arrayed in canvas shoes, very dirty drill trousers, and a pyjama jacket.

As I had anticipated, the village of Méydûm proved to be our destination, and the gait of the magnificent creatures upon which we were mounted was exhausting. I shall always remember that moonlight ride across the desert to the palm groves of Méydûm. I entered the house of the Sheikh with misgivings; for my attire fell short of the ideal to which every representative of protective Britain looks up, but often fails to realize.

In a _mandarah_, part of it inlaid with fine mosaic and boasting a pretty fountain, I was presented to the imposing old man who was evidently the host of Abû Tabâh. Ere taking my seat upon the _dîwan_, I shed my canvas shoes, in accordance with custom, accepted a pipe and a cup of excellent coffee, and awaited with much curiosity the next development. A brief colloquy between Abû Tabâh and the Sheikh, at the further end of the apartment resulted in the disappearance of the Sheikh and the approach of my mysterious friend.

"Because, although you are not a Moslem, you are a man of culture and understanding," said Abû Tabâh, "I have ordered that my sister shall be brought into your presence."

"That is exceedingly good of you," I said, but indeed I knew it to be an honor which spoke volumes at once for Abû Tabâh's enlightenment and good opinion of myself.

"She is a virgin of great beauty," he continued; "and the excellence of her mind exceeds the perfection of her person."

"I congratulate you," I answered politely, "upon the possession of a sister in every way so desirable."

Abû Tabâh inclined his head in a characteristic gesture of gentle courtesy.

"Allah has indeed blessed my house," he admitted; "and because your mind is filled with conjectures respecting the source of certain information which you know me to possess, I desire that the matter shall be made clear to you."

How I should have answered this singular man I know not; but as he spoke the words, into the _mandarah_ came the Sheikh, followed by a girl robed and veiled entirely in white. With gait slow and graceful she approached the _dîwan_. She wore a white _yelek_ so closely wrapped about her that it concealed the rest of her attire, and a white _tarbar_, or head-veil, decorated with gold embroidery, almost entirely concealed her hair, save for one jet-black plait in which little gold ornaments were entwined and which hung down on the left of her forehead. A white _yashmak_ reached nearly to her feet, which were clad in little red leather slippers.

As she approached me I was impressed, not so much with the details of her white attire, nor with the fine lines of a graceful figure which the gossamer robe quite failed to conceal, but with her wonderful gazelle-like eyes, which wore uncannily like those of her brother, save that their bordering of _kohl_ lent them an appearance of being larger and more luminous.

No form of introduction was observed; with modestly lowered eyes the girl saluted me and took her seat upon a heap of cushions before a small coffee table set at one end of the _dîwan_. The Sheikh, seated himself beside me, and Abû Tabâh, with a reed pen, wrote something rapidly on a narrow strip of paper. The Sheikh clapped his hands, a man entered bearing a brazier containing live charcoal, and, having placed it upon the floor, immediately withdrew. The _dîwan_ was lighted by a lantern swung from the ceiling, and its light, pouring fully down upon the white figure of the girl, and leaving the other persons and objects in comparative shadow, produced a picture which I am unlikely to forget.

Amid a tense silence, Abû Tabâh took from a box upon the table some resinous substance. This he sprinkled upon the fire in the brazier; and the girl extending a small hand and round soft arm across the table, he again dipped his pen in the ink and drew upon the upturned palm a rough square which he divided into nine parts, writing in each an Arabic figure. Finally, in the centre he poured a small drop of ink, upon which, in response to words rapidly spoken, the girl fixed an intent gaze.

Into the brazier Abû Tabâh dropped one by one fragments of the paper upon which he had written what I presumed to be a form of invocation. Immediately, standing between the smoking brazier and the girl, he commenced a subdued muttering. I recognized that I was about to be treated to an exhibition of _darb el-mendel_, Abû Tabâh being evidently a _sahhar_, or adept in the art called _er-roohânee_. Save for this indistinct muttering, no other sound disturbed the silence of the apartment, until suddenly the girl began to speak Arabic and in a sweet but monotonous voice.

"Again I see the ring," she said, "a hand is holding it before me. The ring bears a green scarab, upon which is written the name of a king of Egypt.... The ring is gone. I can see it no more."

"Seek it," directed Abû Tabâh in a low voice, and threw more incense upon the fire. "Are you seeking it?"

"Yes," replied the girl, who now began to tremble violently, "I am in a low passage which slopes downwards so steeply that I am afraid."

"Fear nothing," said Abû Tabâh; "follow the passage."

With marvelous fidelity the girl described the passage and the shaft leading to the King's Chamber in the Pyramid of Méydûm. She described the cavity in the wall where once (if Hassan es-Sugra was worthy of credence) the ring had been concealed.

"There is a freshly made hole in the stonework," she said. "The picture has gone; I am standing in some dark place and the same hand again holds the ring before me."

"Is it the hand of an Oriental," asked Abû Tabâh, "or of a European?"

"It is the hand of a European. It has disappeared; I see a funeral procession winding out from Rikka into the desert."

"Follow the ring," directed Abû Tabâh, a queer, compelling note in his voice.

Again he sprinkled perfume upon the fire and--

"I see a Pharaoh upon his throne," continued the monotonous voice, "upon the first finger of his left hand he wears the ring with the green scarab. A prisoner stands before him in chains; a woman pleads with the king, but he is deaf to her. He draws the ring from his finger and hands it to one standing behind the throne--one who has a very evil face. Ah!..."

The girl's voice died away in a low wail of fear or horror. But--

"What do you see?" demanded Abû Tabâh.

"The death-ring of Pharaoh!" whispered the soft voice tremulously; "it is the death-ring!"

"Return from the past to the present," ordered Abû Tabâh. "Where is the ring now?"

He continued his weird muttering, whilst the girl, who still shuddered violently, peered again into the pool of ink. Suddenly--

"I see a long line of dead men," she whispered, speaking in a kind of chant; "they are of all the races of the East, and some are swathed in mummy wrappings; the wrappings are sealed with the death-ring of Pharaoh. They are passing me slowly, on their way across the desert from the Pyramid of Méydûm to a narrow ravine where a tent is erected. They go to summon one who is about to join their company...."

I suppose the suffocating perfume of the burning incense was chiefly responsible, but at this point I realized that I was becoming dizzy and that immediate departure into a cooler atmosphere was imperative. Quietly, in order to avoid disturbing the séance, I left the _mandarah_. So absorbed were the three in their weird performance that my departure was apparently unnoticed. Out in the coolness of the palm grove I soon recovered. I doubt if I possess the temperament which enables one to contemplate with equanimity a number of dead men promenading in their shrouds.

V

"The truth is now wholly made manifest," said Abû Tabâh; "the revelation is complete."

Once more I was mounted upon the white camel and the mysterious _imám_ rode beside me upon its fellow, which was of less remarkable color.

"I hear your words," I replied.

"The poor Ahmed Abdulla," he continued, "who was of little wisdom, knew, as Hassan es-Sugra knew, of the hidden ring; for he was one of those who fled from the pyramid refusing to enter it again. Greed spoke to him, however, and he revealed the secret to a certain Englishman, called Bishop, contracting to aid him in recovering the ring."

At last enlightenment was mine ... and it brought in its train a dreadful premonition.

"Something I knew of the peril," said Abû Tabâh, "but not, at first, all. The Englishman I warned, but he neglected my warning. Already Ahmed Abdulla was dead, having been despatched by his employer to the pyramid; and the people of Rikka had sent for me. Now, by means known to you, I learned that evil powers threatened your life also, in what form I knew not at that time save that the sign of Set had been revealed to me in conjunction with your death."

I shuddered.

"That the secret of the pyramid was a Pharaoh's ring I did not learn until later; but now it is made manifest that the thing of power is the death-ring of Sneferu...."

The huge bulk of the Pyramid of Méydûm loomed above us as he spoke the words, for we were nearly come to our destination; and its proximity occasioned within me a physical chill. I do not think an open check for a thousand pounds would have tempted me to enter the place again. The death-ring of Sneferu possessed uncomfortable and supernatural properties. So far as I was aware, no example of such a ring (the _lettre de cachet_ of the period) was included in any known collection. One dating much after Sneferu, and bearing the cartouche of Apepi II (one of the Hyksos, or Shepherd Kings) came to light late in the nineteenth century; it was reported to be the ring which, traditionally, Joseph wore as emblematical of the power vested in him by Pharaoh. Sir Gaston Maspero and other authorities considered it to be a forgery and it vanished from the ken of connoisseurs. I never learned by what firm it was manufactured.

A mile to the west of the pyramid we found Theo Bishop's encampment. I thought it to be deserted--until I entered the little tent....

An oil-lamp stood upon a wooden box; and its rays made yellow the face of the man stretched upon the camp-bed. My premonition was realized; Bishop must have entered the pyramid less than an hour ahead of me; he it was who had stood upon the mound, silhouetted against the sky, when I had first approached the slope. He had met with the fate of Ahmed Abdulla.

He had been dead for at least two hours, and by the token of certain hideous glandular swellings, I knew that he had met his end by the bite of an Egyptian viper.

"Abû Tabâh!" I cried, my voice hoarsely unnatural--"the _recess_ in the King's Chamber is a viper's nest!"

"You speak wisdom, Kernaby Pasha; the viper is the servant of the _ginn_."

Upon the third finger of his swollen right hand Bishop wore the ring of ghastly history; and the mysterious significance of the Sign of Set became apparent. For added to the usual cartouche of the Pharaoh was the symbol of the god of destruction, thus:

We buried him deeply, piling stones upon the grave, that the jackals of the desert might never disturb the last holder of the death-ring of Sneferu.

III

THE LADY OF THE LATTICE

I

The interior of the room was very dark, but with the aid of the electric torch which I carried I was enabled to form a fairly good impression of its general character, and having now surveyed the entire house I had concluded that it might possibly serve my purpose. The real ownership of many native houses in Cairo is difficult to establish, and the unveracious Egyptian from whom I had procured the keys may or may not have been entitled to let the premises. However, he had the keys; and that in the Near East is a sufficient evidence of ownership. My viewing the place at night was dictated by motives of prudence; for I did not propose unduly to impress my personality upon the inhabitants of the Darb el-Ahmar.

Curiosity respecting the outlook at the rear now led me to enter the deep recess at one end of the room, which boasted an imperfect but not unpicturesque _mushrabîyeh_ window. Moonlight slanted down into the narrow lane which the window overhung and cast a quaint fretwork shadow upon the dusty floor at my feet. Idly I opened one of the little square lattices and peered down into the shadowy gully beneath. The lane was silent and empty, and I next directed my attention to a similar window which protruded from the adjoining house.

A panel corresponding to mine stood open also in the neighboring window; and by means of a soft light in the room I detected the head and shoulders of a woman, who, her arm resting upon the ledge, surveyed the vacant night.

By reason of her position, whilst her hand and arm lay fully in the moonlight, her face and figure were indistinct. I, on the contrary, was clearly visible to her, and although I knew that she must have seen me she made no effort to withdraw. On the contrary, she leaned artlessly forward as if to gaze upon the stars, permitting me a sight of her unveiled face and of a portion of her shapely neck.

Her eyes, as is usual with Egyptian women, were large and fine, and as is usual with all women, she was aware of the fact, casting glances upward and to the right and left calculated to exhibit their beauty.

The coquetry of her movements was unmistakable; and when, lifting a pretty arm, she brushed aside a lock of hair which overhung her brow and uttered a tremulous sigh, I perceived that I had found favor in her sight.

And indeed the graceful gesture had inclined my heart towards her; for it had served to reveal not only the symmetry of her shape but the presence upon her arm, immediately above the elbow, of a magnificent bangle in gold and lapis-lazuli which, if I might trust my judgment, was fashioned no later than the XIXth dynasty! Clearly the house next door, and its occupant, were the property of some man of wealth and taste.

There is a maxim in the East--"Avoid the veil"; and to this hitherto I had paid the strictest attention. Soft glances from _harêm_ windows usually leave me cold. But the presence of an armlet finer than anything in the Treasure of Zagazig placed a new complexion upon this affair, and the connoisseur within me took the matter out of my hands.

Across the intervening patch of darkness our glances met; the girl's dark lashes were lowered demurely, then raised again, and the boldness of my unfaltering gaze was rewarded by a smile. Thus encouraged:--

"O daughter of the moon," I whispered fancifully in Arabic, "condescend to speak to one whom the sight of thy beauty hath enslaved."

"I fear to be discovered, Inglîsi," came the soft reply; "or willingly would I converse with thee, for I am lonely and wretched."

She sighed again and directed upon me a glance that was less wretched than roguish. Evidently the adventure was much to her liking.

"Let me solace your loneliness," I replied; "for assuredly we can conceive some plan of meeting."

She lowered her eyes at that, and seemed to hesitate; then--

"In the roof of your house," she whispered, often glancing over her shoulder into the room beyond, "is a trap--which is bolted...."

Footsteps sounded in the lane beneath--whereat the vision at the window vanished and the lattice was closed; but not before the girl had intimated by a gesture that I was to remain.

Discreetly withdrawing into my dusty apartment, I endeavored to make out the form of the intruder who now was passing underneath the window; but the density of the shadows in the lane rendered it impossible for me to do so. He seemed to pause for a time and I imagined that I could see him staring upward; then he passed on and silence again claimed that deserted quarter of Cairo.

For fully half an hour I waited, and was preparing to depart when a part of the shadows overlying the projecting window seemed to grow blacker, and I realized with joy that at last the lattice was reopening, but that the room within was now in darkness. Whilst I watched, remaining scrupulously invisible, a small parcel deftly thrown dropped upon the floor at my feet--and my neighbor's window was reclosed.

Closing my own, I picked up the parcel. It proved to be a small ivory box, which at some time had evidently contained _kohl_, wrapped in a piece of silk and containing a note. Returning to the lower floor I directed the light of my electric torch upon this charmingly romantic billet. It was conceived in English and characterized by the rather alarming _naiveté_ of the Oriental woman. I give it in its entirety.

"To-morrow night, nine o'clock."

II

My cautious inquiries respecting the house in the Darb el-Ahmar led only to the discovery that it belonged to a mysterious personage whose real identity was unknown even to his servants; but this did not particularly intrigue me; for in the East the maintenance of two entirely self-contained establishments is not more uncommon than in countries less generously provided in the matter of marriage laws. After all the taking of a second wife does not so much depend on a man's religious convictions as upon his first wife.

Reflecting upon the probable history of the armlet of lapis-lazuli, I returned to Shepheard's in time to keep my appointment with Joseph Malaglou--a professed Christian who claimed to be of Greek parentage. I may explain here that it was necessary to provide for the safe conduct through the customs and elsewhere of those cases of "Sheffield cutlery" which actually contained the scarabs, necklaces, and other "antiques," the sale of which formed a part of the business of my firm. Joseph Malaglou had hitherto successfully conducted this matter for me, receiving the goods and storing them at his own warehouse; but for various reasons I had decided in future to lease an establishment of my own for this purpose.

He was waiting in the lounge as I entered, and had he been less useful to me I think I should have had him thrown out; for if ever a swarthy villain stepped forth from the pages of an illustrated "penny dreadful," that swarthy villain was Joseph Malaglou. He approached me with outstretched hand; he was perniciously polite; his ingratiating smile fired my soul with a lust of blood. Fortunately, our business was brief.

"The latest consignment is in the hands of my agent at Alexandria," he said, "and if you are still determined that the ten cases shall be despatched to you direct, I will instruct him; but you cannot very well have them sent _here_."

He shrugged and smiled, glancing all about the lounge.

"I have no intention of converting Shepheard's Hotel into a cutlery warehouse," I replied. "I will advise you in the morning of the address to which the cases should be despatched."

Joseph Malaglou was palpably disturbed--a mysterious circumstance, since, whilst I had made no mention of reducing his fees, under the new arrangement he would be saved trouble and storage.

"As delay in these matters is unwise," he urged, "why not have the goods despatched immediately, and consigned to you at my address?"

There was reason on the man's side, for I had not yet actually leased the house in the Darb el-Ahmar; therefore--

"I will sleep on the problem," I said, "and communicate my decision in the morning."

I stood on the steps watching him depart, a man palpably disturbed in mind; indeed his behavior was altogether singular, and could only portend one thing--knavery. I think it highly probable that the Ottoman Empire had a certain claim upon Joseph Malaglou. He was one of those nondescript brutes whose mere existence is a menace to our rule in the Near East. He openly applauded British methods, and was the worst possible advertisement for the cause he claimed to have espoused. Altogether he left me in an uneasy mood; so that shortly after the third, or daybreak, call to prayer had sounded from Cairo's minarets on the morrow, I had arranged to lease the house in the Darb el-Ahmar for a period of three months, in the name of one Ahmed Ben Tawwab, a mythical friend, and had instructed Joseph Malaglou accordingly.

Other affairs claimed my attention throughout the day; but dusk discovered me at my newly acquired house in the quaint street adjoining the Bâb ez-Zuwêla. I procured the keys from the venerable old thief who had leased me the premises and learned from him that a representative of Joseph Malaglou had been admitted to the house earlier in the evening, in accordance with my instructions, and had delivered a load of boxes there.

Thus, on opening the door, I was not surprised to find the ten cases from Alexandria lying within, neatly labelled:

To Ahmed Ben Tawwab, Darb el-Ahmar, Sukkarîya, Cairo.

Ascending to the top floor, I mounted the rickety ladder and unbolted and opened the trap. A cautious glance to the right revealed the fact that little difficulty existed in passing from roof to roof; for in Egyptian houses these are flat and are used for various domestic purposes. I consulted my watch: the hour of the tryst was come.

And even as I learned the fact, from my neighbor's roof sounded the faint creaking of hinges ... and out into the moonlight stepped an odd figure--that of the lady of the lattice, dressed in a "European" blue serge costume which had obviously been purchased, ready made, in the bazaars! She wore high-heeled French shoes upon her pretty feet and her picturesque hair was concealed beneath a large Panama hat, from the brim of which floated one of those voluminous green veils dear to the heart of touring woman and so arranged as to hide her face. Only the gleam of her eyes and teeth was visible through the gauze.

I assisted her to step across, wondering since she was thus attired, to what crazy expedition I was committed.

"Please do not kiss me," she whispered, speaking in moderately good English, "Fatimah is listening!"

Such ingenuousness was rather alarming.

"But," I replied, "you have left the trap open."

"It is all right. Fatimah has locked the door of my room and will admit no one, because I have a headache and am sleeping!"

Resting her hand confidingly in mine, she descended the ladder into the adjoining house, and, removing the veil from her face, looked up at me.

"You will be kind to me, will you not?" she asked.

I suppose a lengthy essay upon the mentality of Oriental womanhood would serve no purpose here, therefore I refrain from inserting it. Seated upon the chests in the room below, Mizmûna--for this was her name--confided her troubles with perturbing frankness. She had conceived a characteristically Eastern and sudden infatuation for my society; nor am I prepared to maintain that she would have remained obdurate to anyone else who had been in a position to unbolt the door which offered the only chance of escape from her prison. The house of mystery, she informed me, belonged to a person styling himself Yûssuf of Rosetta (a name that sounded factitious) and she hated him. For two months, I gathered, she had been in Cairo, during which time she had never passed beyond the walls of the neighboring courtyard. And the object of her nocturnal adventure was innocent enough; she wanted to see the European shops and the tourists passing in and out of the big hotels in the Shâria Kâmel Pasha!

III

It was as we passed along the Shâria el-Maghribi, where I had pointed out the St. James's Restaurant, better known as "Jimmy's," I remember, that Mizmûna uttered a little, suppressed cry, and clutched my arm sharply.

"Oh!" she whispered fearfully, "it is Hanna! and he has seen me!"

With frightened, fascinated eyes she was staring across the street, apparently at a group of curiously muffled natives--and her whole body was trembling.

"Quick!" she said, pulling me urgently, "take me back! if they find me they will kill me!"

"But if they have already seen you----"

"Oh! take me back," she entreated piteously. "Hanna must not find out where I live."

Here was mystery; but evidently my first dreadful theory that Hanna was Mizmûna's husband had been incorrect. Apparently he was not even acquainted with Yûssuf of Rosetta. But whoever or whatever he might be, I silently cursed the lapis armlet which had led me to involve myself in his affairs, as I hurried my companion across the Place de l'Opera and homeward....

We were come indeed unmolested but breathless, as near our destination as that nameless street beside the Mosque of Muayyâd, when Mizmûna suddenly stopped, uttered a stifled shriek, and--

"Oh, save me!" she panted, winding her arms about my neck. "Look! Look! in the shadow of the mosque door!"

Panic threatened me for one fleeting moment; for this part of Cairo is utterly deserted at night and the mystery of the thing was taking toll of my nerves; then firmly unclasping the trembling arms, I pushed Mizmûna behind me and snatched out my Colt automatic ... as a group of muffled figures became magically detached from the shadows that had hidden them; and began silently to advance.

I raised the pistol.

"_Usbur!_" I cried "_âuz eh?_" (Stop! what do you want?)

They halted at once; but no answering voice broke the uncanny silence in which they regarded me. Mizmûna plucked at my arm.

"Quick! Quick!" she whispered tremulously, "the keys! the keys!"

I was swift to grasp her meaning.

"My right pocket!" I whispered in answer.

The girl's shaking hand groped for the keys, found them; and, uttering no parting word, Mizmûna darted off along the Sukkarîya, which here bisects the Darb el-Ahmar. An angry muttering arose from the little knot of oddly muffled figures, but not one of them had the courage to attempt a pursuit of the fugitive. Keeping my back to the wall of the mosque and feeling along it with one hand outstretched, I began to back away from the attacking party; intending to take to my heels along the first lane I came to.

This plan was sound enough; its weakness lay in the fact that I could make no proper survey of that which lay immediately behind me. The result was that I backed into someone who must have been stealthily approaching from the rear.

I knew nothing of his presence until he suddenly threw himself upon from behind, and I was down on my face in the dust! My pistol was jerked out of my hand, and, still preserving that unbroken disconcerting silence, the muffled group bore down upon me.

I gave myself up for lost. My unseen assailant, who seemingly possessed wrists of steel, jerked my right hand up into the region of my shoulder-blades and pinioned my left arm so as to render me helpless as an infant. Then two of the muffled Nubians--for Nubians the moonlight now showed them to be--raised me to my feet, and the grip from behind was removed.

That I had unwittingly intruded upon the amours of some wealthy and unscrupulous pasha I no longer doubted; and knowing somewhat of the ways of outraged lovers of the East, the mental vision which arose before me was unpleasing to contemplate. Yet even the extravagant picture which my imagination had painted fell short of the ferocious reality. For even as I was lifted upright, in the grasp of my huge guards, a door in the side of the neighboring mosque burst open, and there sprang into view an excessively tall, excessively lean and hawk-faced old man carrying a naked scimitar in his hand.

He possessed eyes like the eyes of an eagle, and a thin, hooked nose having dilated, quivering nostrils. In three huge strides he reached me, towered over me like some evil _ginnee_ of Arabian lore, and raised his gleaming scimitar with the unmistakable intention of severing my head from my trunk at a single blow!

I think I have never experienced an identical sensation in my life; my tongue clave to the roof of my mouth; my heart suspended its functions; and I felt my eyes start forward in their sockets. I had not thought my constitution capable of such profound and helpless fear, nor had I hitherto paid proper respect to the memory of Charles I. I would gladly have closed my eyes in order that I might not witness the downward sweep of the fatal blade, but the lids seemed to be paralysed. Never whilst memory serves me can I forget one detail of the appearance of that frightful old devil; and never can I forget my gratitude to that unseen captor, the man who had seized me from behind, and who now, alone, averted the blade from my neck.

Over my head he lunged--with an ebony stick--and skilfully; so that the pointed ferrule came well and truly into contact with the knuckles of my would-be executioner. The weapon fell, jingling, at my feet ... and a slim, black-robed figure was suddenly interposed between myself and the furious old Arab.

It was Abû Tabâh!

Dignified, unruffled, his classically beautiful face composed and resembling, in the moonlight, beneath the snowy turban, that of some young prophet, he stood, one protective hand resting upon my shoulder, and confronted my assailant. His eyes were aglow with the eerie light of fanaticism.

"It is written that the wrath of fools is the joy of Iblees,"[A] he declared.

[A] Satan.

Their glances met in conflict, the eagle eyes of my aged but formidable enemy glaring insanely into the fine, dark eyes of Abû Tabâh. The Arab was by no means quelled; yet presently his glance fell before the hypnotic stare of the mysterious _imám_.

"The Prophet (may God be kind to him) spared not the despoiler!" he said heavily. "With these, my two hands"--he extended the twitching, sinewy members before Abû Tabâh--"will I choke the life from the throat of the dog who wronged me."

Abû Tabâh raised his hand sternly.

"This matter has been entrusted to _me_," he said, staring down the enraged old man. "If you would have me abandon it, say so; if you would have me pursue it, be silent."

For five seconds the other sustained the strange gaze of those big, mysterious eyes, then folded his arms upon his breast, audibly gnashing his large and strong-looking teeth and averting his head from my direction in order that spleen might not consume him. Abû Tabâh turned and confronted me.

"Explain the cause of your presence here," he demanded, continuing to speak in Arabic, "and unfold to me the whole truth respecting your case."

"My friend," I replied, steadily regarding him, "I am eternally your debtor; but I decline to utter one word for explanation until these fellows unhand me and until I am offered some suitable excuse for the outrageous attack upon my person."

Abû Tabâh performed his curiously Gallic shrug of the shoulders--and pointed, with his ebony cane, to my pinioned arms. In a trice the Nubians fell back, and I was free. The infuriated old man directed upon me a glance that was bloodily ferocious, but--

"O persons of little piety," I said, "is it thus that a true Moslem rewards the generous impulse and the meritorious deed? To-night a damsel in distress, flying from a brutal captor, solicited my aid. I was treacherously assaulted ere I could escort her to a place of safety, and all but murdered by the man who would appear to be that damsel's natural protector. Alas, I fear to contemplate what may have befallen her as a result of such vile and foolish conduct."

Abû Tabâh slightly inclined his body resting his slim, ivory hands upon his cane; his face remained perfectly tranquil as he listened to this correct, though misleading statement; but--

"Ah!" cried the old man of the scimitar, adopting an unpleasant, crouching attitude, "perjured liar that thou art! Did I not see with mine own eyes how she embraced thee? O, son of a mange, that I should have lived to have witnessed so obscene a spectacle. Not content with despoiling me of this jewel of my _harêm_, thou dost parade her abandonment and my shame in the public highways of Cairo!..."

In vain Abû Tabâh strove to check this tirade. Step by step the Sheikh approached closer; syllable by syllable his voice rose higher.

"What!" he shrieked, "is it for this that I have offered five thousand English pounds to whomsoever shall restore her to me! Faugh! I spit upon her memory!--and though I pursue thee to the Mountains of the Moon, across the Bridge Es-Sîrat, and through the valley of Gahennam, lo! my hour will come to slay thee, noisome offal!"

He ceased from lack of breath, and stood quivering before me. But at last I had grasped the clue to this imbroglio into which fate had thrust me.

"O misguided man," I replied, "grief hath upset thine intelligence. Again I tell thee that I sought to deliver the damsel from her persecutor, and, perceiving an ambush, she clung to me as her only protector. Thou are demented. Let another earn the paltry reward; I will have none of it."

I turned to Abû Tabâh, addressing him in English.

"Relieve me of the society of this infatuated old ruffian," I said, "and accompany me to some place where I can quietly explain what I know of the matter."

"Assuredly I will accompany you to such a spot," he answered suavely; "for whilst, knowing your character, I do not believe you to be the abductor of the damsel Mizmûna, a warrant to search your house was issued an hour ago, on a charge of _hashish_ smuggling!"

IV

There are certain shocks that numb the brain. This was one of them. My recollection of the period immediately following those words of Abû Tabâh is hazy and indistinct. My narrow escape from decapitation at the hands of the ferocious Arab assassin and the tangled love-affairs of that aged Othello became insignificant memories. (I seem to recollect that we left him in tears.)

My next clear-cut memory is that of walking beside the mysterious _imâm_ along the Darb el-Ahmar and of stopping before the closed door of my newly acquired premises!

The street was quite deserted again. Those muffled Nubians who seemed to constitute a bodyguard for my inscrutable companion had disappeared in company with the bereaved Sheikh.

"This is your house?" said Abû Tabâh sweetly.

My habit of thinking before I speak or act asserted itself automatically.

"I recently leased it on another's behalf," I replied.

"In that event," continued the _imâm_, "unless the information lodged with me to-night prove to be inaccurate, that other must speedily proclaim himself."

He tested the cumbersome lock, and, as I knew would be the case, since Mizmûna had recently entered, found it to be unfastened, opened the door and stepped in.

"Have you a pocket lamp?" he asked.

I pressed the button of my electric torch and directed its rays fully upon the stack of boxes. It was the great sage, Apollonius of Tyana, who said "loquacity has many pitfalls, but silence none"; therefore I silently watched Abû Tabâh consulting the label on the topmost chest. Presently--

"Ahmed Ben Tawwab," he read aloud; "is that the name of the friend on whose behalf you secured a lease of this house?"

"It is," I answered.

"If you will rest the light upon this box and assist me to open one of the others, I shall be obliged to you," said Abû Tabâh.

Knowing, as I did, that this strange man was in some way connected with the native police and with the guardianship of Egyptian morals, I recognized refusal to be impolitic if not impossible. But, as we set to work to raise the lid of the chest, my mind was more feverishly busy than my fingers.

Ere long our task was successful, and the contents of the chest lay exposed. These were: two hundred Osiris statuettes, twelve one-pound tins of mummy heads ... _and fifty packets of hashish_.

Silence was no effort to me now; I was dumbfounded. The musical voice of my companion broke in upon my painful reverie.

"The information upon which I now am acting," he said, "reached me to-night in the form of a letter, bearing no address and no signature. The suppression of this vile _hashish_ traffic is so near to my heart that I immediately secured the necessary powers to search the premises named, and was on my way hither when I observed you (although I did not at once recognize you) in the act of escaping from a group of my servants who had been detailed, some weeks ago, to trace a missing damsel known to be in Cairo. Concerning your share in that affair I await a full statement from your own lips; concerning your share in this I can only say that unless Ahmed Ben Tawwab comes forward by to-morrow and admits his guilt, I must apply to the British agent for a formal inquiry. Is there anything that you would wish to say, or any action you desire that I should take?"

I turned to him in the dim light. Habitually I am undemonstrative, especially with natives. But there was a nobility and an implacable sense of justice about this singular _religieux_ which conquered me completely.

"Abû Tabâh," I said, "I thank you for your friendship. I have committed a grave folly; but I am neither an abductor nor a _hashish_ dealer. This is the work of an unknown enemy, and already I have a theory respecting his identity."

"Can I aid you--or do you prefer that I leave you to pursue this clue in your own way?" he asked tactfully.

"I prefer to work alone."

"The affair is truly mysterious," he admitted, "and I purpose to spend the night in meditation respecting it. After the hour of morning prayer, therefore, I will visit you. _Lîltâk sa'îda_, Kernaby Pasha."

"_Lîltâk sa'îda_, Abû Tabâh," I said, as he stepped out of the door.

Slowly and stately the _imám_ passed down the street; and the _ginnee_ of solitude reclaimed that deserted spot. A night watchman, _nebbut_ on shoulder, passed along the distant Sukkarîya. A dog howled.

I re-entered the doorway conscious of a sudden mental excitement; for an explanation of the anonymous letter had just presented itself to my mind. The owner of the neighboring house must have detected my rendezvous with his lady-love, have investigated the contents of the cases, and denounced me from motives of revenge! That the villainous Joseph Malaglou had been in the habit of smuggling _hashish_ into Egypt in my cases of "cutlery" was evident enough and accounted for his reluctance to fall in with the new arrangement; but my bemused brain utterly failed to grapple with the problem of why, knowing their damning contents, he had permitted these ten cases to be delivered at _my_ address. Moreover, how my worthy neighbor--who had evidently abducted Mizmûna from the old man of the scimitar--had learned my real name was another mystery which I found no leisure to examine. For I had but just set foot again within the ill-omened place when there came a patter of swift, light footsteps--and out from behind the fatal stack of boxes ran Mizmûna, and threw herself into my arms!

"Oh, my friend, my protector!" she cried distractedly, "what shall I do? Yûssuf has discovered our plot! Fatimah, that mother of calamities, has betrayed me, and I dare not return! I am an outcast; for although I was stolen from the Sheikh Ismail without my consent, how can I hope for his forgiveness?"

Such a flood of sorrows and confidences overwhelmed me, and I placed a silent but deathless curse upon the lapis armlet which had brought me to this pass. Mizmûna sobbed upon my shoulder.

"Yûssuf has planned your ruin as well as mine," she said brokenly. "For it was he who denounced you to the Magician." (As "the Magician" Abû Tabâh was known and feared throughout Lower Egypt.) "Oh that I might return to the house of Ismail where I lived in luxury in a marble pavilion, guarded by Hanna and a hundred negroes, where I possessed the robes of a princess and was laden with costly jewels!"

So very human and natural an ambition met with my hearty approval, and, upon consideration of the word-picture of his domestic state, the old man of the scimitar rose immensely in my esteem. How my malevolent neighbor had succeeded in abducting Mizmûna from such a fortress I failed to imagine. But I began to see my way more clearly and hope was reborn in my bosom.

"Fear nothing, child," I said to the weeping girl. "You shall return to your marble pavilion and to the care of that worthy, if somewhat hasty man, from whose arms you were torn. And now inform me--where is Yûssuf?"

Mizmûna raised her face and looked up at me, her long lashes wet with tears, but the slow, childish smile of the Eastern woman already curving her red lips.

"He is in his own room destroying papers," she said.

"Who told you this?"

"Ali, the _bowwab_, who is faithful to me--and who hates Fatimah."

"Is the trap rebolted?"

"I know not."

"Remain here until I return," I said, seating her upon one of the boxes. "Where are my keys?"

"I hid them upon the ledge of the window, beside the door yonder."

Taking them from this simple "hiding-place," I locked the door to give Mizmûna courage, and, taking the lamp with me, began to mount the stairs, first assuring myself of the presence in my pocket of my Colt automatic, which Abû Tabâh had restored to me.

The ray of my lamp shining out ahead, I came to the crazy ladder giving access to the trap. I climbed up, raising the trap, and gazed upon the jeweled dome of midnight Egypt. Dire necessity spurred me, and I walked across to the adjoining trap, carefully inserted two fingers in the iron ring and pulled.

It was not fastened below! Inch by inch I raised it, and, finding the room beneath it to be in darkness, opened the trap fully and descended the ladder.

I flashed the light quickly about the place; then stood staring at what it revealed. My heart began to beat rapidly, for in that dirty attic I had found salvation ... and a further clue to the mystery of all my misfortunes.

It was a _hashish_ warehouse!

Taking off my shoes, I thrust one into either pocket of my jacket, and, perceiving that the house was constructed on a plan identical with that adjoining it, I crept downstairs to the apartment of the _mushrabîyeh_ window. A heavy curtain was draped in the doorway, but I could see that the room within was illuminated.

I drew the curtains slowly aside and peeped in. I saw an apartment that had evidently been furnished very luxuriantly, but which now was partially dismantled. In the recess formed by the window a low table was placed, bearing a shaded lamp. The table was littered with papers, account books and ledgers; and, seated thereat, his back towards the door, was a man who figured feverishly. I stepped into the room.

"Good evening, Yûssuf of Rosetta," I said; "you do well to set your affairs in order."

V

Swiftly as though a serpent had touched him, the man in the recess leaped to his feet and twisted about to confront me.

I found myself looking into a hideous, swarthy face--blanched now to the lips, so that the cunning black eyes glared out as from a mask--into the hideous swarthy face of _Joseph Malaglou_!

The store of _hashish_ in the upper room had somewhat prepared me for this discovery; yet, momentarily, the consummate villainy of the Greek had me bereft of speech. As I stood there glaring at him, he began furtively to grope with one hand along the edge of the _dîwan_ behind him. Then, suddenly, he became aware of the pistol which I carried--and abandoned the quest of whatever weapon he had sought, swallowing audibly.

"So, my good Malaglou," I said, "you sought to make me responsible for your sins, my friend? I perceive now how the Fates have played with me. My very first conversation with your charming protégée----"

He bit savagely at his black moustache, advanced upon me; then, his gaze set upon the Colt, he stood still again.

"... was reported to you by the traitorous Fatimah," I continued evenly; "and, when, on the morrow, I advised you of my new address, the identity of the hitherto unknown Romeo who had raised his eyes to your Juliet became apparent. You doubtless had designed to unpack my boxes for me as you have been in the habit of doing; but green-eyed jealousy suggested how, by the sacrifice of only one consignment of _hashish_, you might wreak my ruin. I disapprove of your morals, Malaglou. My own code may be peculiar, but it does not embrace _hashish_ dealing; therefore, Malaglou, you are about to take a sheet of note-paper--bearing your office heading--and write from my dictation...."

"And suppose I refuse? You dare not shoot me!"

"You little know my true character, Malaglou. But I should not shoot you, as you say; I should introduce you to a gentleman who is very anxious to make your acquaintance--the venerable Sheikh Ismail."

The effect of this remark greatly exceeded my most sanguine expectations. I think I have never seen a man so pitiably frightened.

"The Sheikh ... Ismail!" gasped Joseph Malaglou. "He is in Cairo?"

"He has generously offered me five thousand pounds for your name and address."

"Ah, my God!" whispered Malaglou. "Kernaby, you will not betray me to that fiend? You are an Englishman and you will not soil your hands with such a deed!"

To my dismay--for it was a disgusting sight--Malaglou fell trembling upon his knees before me. The threat of shooting had had no such effect as the mere name of the Sheikh Ismail. My respect for that really remarkable old ruffian rose by leaps and bounds.

"Get up," I said harshly, "and, if you can, write."

He obeyed me; the man was almost hysterical. And, very shakily, this is what he wrote:

"I, Joseph Malaglou, also known as _Ahmed Ben Tawwab_, confess that I am a dealer in _hashish_ and spurious antiques, which I have been in the habit of storing at my warehouse in Cairo, and also in my private residence in the Darb el Ahmar. Finding it desirable to enlarge the facilities of the latter, I induced the Hon. Neville Kernaby, who is ignorant of my real business, to lease for me a house which adjoins my own, as I did not desire it to be known that I was the lessee. Subsequently, learning that the suspicions of the authorities had been aroused, I anonymously denounced Kernaby, thus hoping to avert suspicion from myself and cause his arrest as the consignee of the cases which had been delivered at the new premises."

"Very good," I said, when this precious document had been completed. "You understand that you will now accompany me to the central police station in the Place Bâb el-Khalk and sign this confession in the presence of suitable witnesses? You will doubtless be detained; therefore in the interests of your safety, we must arrange that Mizmûna be hidden securely until the case is settled. Oh! set your evil mind at rest! I shall not betray you to the Sheikh; unless--" I looked him squarely in the eyes--"any whisper of my name appears in this matter!"

"But where is she?" he said hoarsely.

"She is hiding in the adjoining house."

"I have a small place at Shubra where I can conceal her."

"Very well. I will bring her here and permit you to make suitable arrangements, but let them be complete; for if Ismail should find the girl and thus discover your identity, nothing could save you--and you will be unable to leave Cairo (I shall see to that) until the case is settled."

VI

It was on the following evening, as I sat smoking upon the terrace of the hotel and reflecting upon the execrably bad luck which pursued me, that I observed Abû Tabâh mounting the carpeted steps with slow and stately carriage. He saluted me gravely and accepted the seat which I offered him.

My plan had run smoothly; Malaglou had given himself up to the authorities, but had been released upon payment of a substantial bail. Mizmûna was concealed at Shubra, and I was flogging my brain in a vain endeavor to conjure up a plan whereby, without betraying the villainous Greek and thus causing him to betray _me_, I might secure the Sheikh's reward--or, at least, the lapis armlet.

"Alas," said Abû Tabâh, "that the wicked should prosper."

"To whose prosperity," I inquired, "do you more especially refer?"

He regarded me with his fine melancholy eyes.

"You have an English adage," he continued, "which says, 'set a thief to catch a thief.'"

"Quite so. But might I inquire what bearing this crystallized wisdom has upon our present conversation?"

"The man, Joseph Malaglou," he replied, "learning of the hue-and-cry after a certain missing damsel----"

I remember I was about to light a cigar as he uttered those words, but a dawning perception of the iniquitous truth crept poisonously into my mind, and I threw both cigar and matches over the rail into the Shâra Kâmel and clutched fiercely at the little table between us.

"And of the reward offered for her recovery," pursued the _imám_, "denounced to us, one Yûssuf of Rosetta, a man owning a small house at Shubra. Yûssuf had fled, and the only occupant of the place was the missing damsel Mizmûna. Alas that fortune should so favor the sinful. The abductor, the despoiler, escapes retribution; and the traitor, the informer, the dealer in _hashish_ is rewarded."

The Turk has signally failed to rule Egypt; but there are certain Ottoman institutions which are not without claims, as I realized at that moment in regard to Joseph Malaglou: I was thinking, particularly, of the bow-string.

"Already," said Abû Tabâh, with his sweet but melancholy smile, "the heart of the Sheikh Ismail inclined toward the damsel, for whom his soul yearned; and has not it been written that he who heals the breach betwixt man and wife shall himself be blessed? Behold the reward of the peace-maker--which I design as a gift to my sister."

I was unable to speak, but I became aware of a bitter taste upon my palate as, from beneath his robe, the smiling _imám_ took out the armlet of gold and lapis-lazuli!

IV

OMAR OF ISPAHAN

I

"I hear that the Harêm Suite is occupied," said Sir Bertram Collis, bustling up to me as I sat smoking in the gardens of a certain Cairo hotel, which I shall not name because of the matters that befell there. "Daphne is full of curiosity respecting the romantic occupant."

"Don't let Lady Collis be too sure," put in Chundermeyer, "that there is anything romantic about the occupant."

"Your definition of romance, Chundermeyer," I interrupted, "would probably be 'a diamond the size of a Spanish onion.'"

Chundermeyer smiled, but it was a smile in which his dark eyes, twinkling through the pebbles of horn-rimmed spectacles, played no part. I must confess that the society of this unctuous partner in the well-known Madras firm of Isaacs and Chundermeyer palled somewhat at times. He, on the other hand, was eternally dropping into a chair beside me, and proffering huge and costly cigars from a huge and costly case. This sort of parvenu persecution is one of the penalties of being recognized by Debrett.

"As a matter of fact," I continued, "the occupant of the Harêm Suite is no less romantic a personage than the daughter of the Mudîr (Governor) of the Fayûm."

"Really!" said Chundermeyer, with that sudden interest which mention of a title always aroused in him. "Surely it is most unusual for so highly placed a Moslem lady to reside at an hotel?"

"Most unusual," I replied. "Of course such a thing would be inconceivable in India; but the management of this establishment, who cater almost exclusively to tourists, find, I am told, that a 'harêm suite' is quite a good advertisement. The reason of the presence of this lady in the hotel is a diplomatic one. She is visiting Cairo in order to witness the procession of Ashûra, peculiarly sacred to Egyptian women, and it appears that, having no blood relations here, she could not accept the hospitality of any one of the big families without alienating the others."

"By Jove!" said Sir Bertram, "I must tell Daphne this yarn. She'll be delighted! Come along, Kernaby; if we're to have tea at Mena House, it is high time we were off."

I left Chundermeyer to his opulent cigar without regret. That he was an astute man of affairs and an expert lapidary I did not doubt, for he had offered to buy my Hatshepsu scarab ring at a price exactly ten per cent below its trade value; but to my mind there is something almost as unnatural about a Hindu-Hebrew as about a Græco-Welshman or a griffin.

Of course, Daphne Collis was not ready; and, Sir Bertram going up to their apartments to induce her to hurry, I strolled out again into the gardens for a quiet cigarette and a cocktail. As I approached a suitable seat in a sort of charming little arbor festooned with purple blossom, a man who had been waiting there rose to greet me.

With a certain quickening of the pulse, I recognized Abû Tabâh, arrayed, as was his custom, in black, only relieved by a small snowy turban, which served to enhance the ascetic beauty of his face and the mystery of the wonderful, liquid eyes.

He inclined his head in that gesture of gentle dignity which I knew; and:

"I have been awaiting an opportunity of speech with you, Kernaby Pasha," he said, in his flawless, musical English, "upon a matter in which I hope you will consent to aid me."

Since this mysterious man, variously known as "the _imám_" and "the Magician," but whom I knew to be some kind of secret agent of the Egyptian Government, had recently saved me from assassination, to decline to aid him was out of the question. We seated ourselves in the arbor.

"I should welcome an opportunity of serving you, my friend," I assured him, "since your services to me can never be repaid."

His lips moved slightly in the curiously tender smile which a poor physiognomist might have mistaken for evidence of effeminacy, bending towards me with a cautious glance about.

"You are staying at this hotel throughout the Christmas festivities?" he asked.

"Yes; I have temporarily deserted Shepheard's in order to accept the hospitality of Sir Bertram Collis, a very old friend. I shall probably return on the Tuesday following Christmas Day."

"There is to be a carnival and masquerade ball here to-morrow. You shall be present?"

"I hope so," I replied in surprise. "To what does all this tend?"

Abû Tabâh bent yet closer.

"Many of your friends and acquaintances possess valuable jewels?"

"They do."

"Then warn them--individually, in order to occasion no general alarm--to guard these with the utmost care."

My surprise increased. "You alarm me," I said. "Are there rogues in our midst?"

"No," answered the _imám_, fixing his melancholy gaze upon my face; "so far as my knowledge bears me, there is but one, yet that one is worse than a host of others."

"Do you mean that he is here--in the hotel?"

Abû Tabâh shrugged his slim shoulders.

"If I knew his exact whereabouts," he replied, "there would be no occasion to fear him. All that I know is that he is in Cairo; and since many richly attired women of Europe and America will be here to-morrow night, of a surety Omar Ali Khân will be here also!"

I shook my head in perplexity.

"Omar Ali Khân?"----I began.

"Ah," continued Abû Tabâh, "to you that name conveys nothing, but to me it signifies Omar of Ispahân, 'the Father of Thieves.' Do you remember," fixing his strange eyes hypnotically upon me, "the theft of the sacred _burko_ of Nefîseh?"

"Quite well," I replied hastily; since the incident represented an unpleasant memory.

"It was Omar of Ispahân who stole it from the shrine. It was Omar of Ispahân who stole the blue diamond of the Rajah of Bagore from the treasure-room at Jullapore, and Omar of Ispahân"--lowering his voice almost to a whisper--"who stole the Holy Carpet ere it reached Mecca!"

"What!" I cried. "When did that happen? I never heard of such an episode!"

Abû Tabâh raised his long, slim hand warningly.

"Be cautious!" he whispered; "the flowers of the garden, the palms in the grove, the very sands of the desert have ears! The lightest word spoken in the _harêm_ of the Khedive, or breathed from a minaret of the Citadel, is heard by Omar of Ispahân! The holy covering for the Kaaba was restored, on payment of a ruinous ransom by the Sherîf of Mecca, and none save the few ever knew of its loss."

For a time I was silent; words failed me; for the veil of the Kaaba, miscalled "the Carpet," is about the size of a bowling-green; then--

"In what manner does this affair concern you, Abû Tabâh?" I asked.

"In this way: the daughter of the Mudîr el-Fáyûm is here, in order that she may be present on the Night of Ashûra in the Mûski. For a Moslem lady to stay in such a place as this"--there was a faint note of contempt in the speaker's voice--"is without precedent, but the circumstances are peculiar. The _khân_ near the Mosque of Hosein is full, and it is not seemly that the Mudîr's daughter should live at any lesser establishment. Therefore, as she brings her two servants, it has been possible for her to remain here. But"--his voice sank again--"her ornaments are famed throughout Islâm."

I nodded comprehendingly.

"To me," Abû Tabâh whispered, "has been entrusted the task of guarding them; to you, I entrust that of guarding the possessions of the other guests!"

I started.

"But, my friend," I said, "this is a dreadful responsibility which you impose upon me."

"Other precautions are being taken," he replied calmly; "but you, observing great circumspection, can speak to the guests, and, being forewarned of his presence, can even watch for the coming of Omar of Ispahân."

II

The effect of my news upon Lady Collis was truly dramatic.

"Oh," she cried, "my rope of pearls. Mr. Chundermeyer only told me last week that it was worth at least two hundred pound more than I gave for it."

Mr. Chundermeyer had made himself popular with many of the ladies in the hotel by similar diplomatic means, but I think that if he had been compelled to purchase at his own flattering valuations Messrs. Isaacs and Chundermeyer would have been ruined.

"You need not wear it, my dear," said her husband tactlessly.

"Don't be so ridiculous!" she retorted. "You know I have brought my Queen of Sheba costume for to-morrow night."

That, of course, settled the matter, so that beyond making one pretty woman extremely nervous, my campaign against the dreaded Omar of Ispahân had opened--blankly. Later in the day I circulated my warning right and left, and everywhere sowed consternation without reaping any appreciable result.

"One naturally expects thieves on these occasions," said a little Chicago millionairess, "and if I only wore my diamonds when no rogues were about, I might as well have none. There are crooks in America I'd back against your Persian thief any day."

On the whole, I think, the best audience for my dramatic recitation was provided by Mr. Chundermeyer, whom I found in the American bar, just before the dinner hour. His yellow skin perceptibly blanched at my first mention of Omar Ali Khân, and one hand clutched at a bulging breast pocket of the dinner-jacket he wore.

"Good heavens, Mr. Kernaby," he said, "you alarm me--you alarm me, sir!"

"The reputation of Omar is not unknown to you?"

"By no means unknown to me," he responded in the thick, unctuous voice which betrayed the Semitic strain in his pedigree. "It was this man who stole the pair of blue diamonds from the Rajah of Bagore."

"So I am told."

"But have you been told that it was my firm who bought those diamonds for the Rajah?"

"No; that is news to me."

"It was my firm, Mr. Kernaby, who negotiated the sale of the blue diamonds to the Rajah; therefore the particulars of their loss, under most extraordinary circumstances, are well known to me. You have made me very nervous. Who is your informant?"

"A member of the native police with whom I am acquainted."

Mr. Chundermeyer shook his head lugubriously.

"I am conveying a parcel of rough stones to Amsterdam," he confessed, glancing warily about him over the rims of his spectacles, "and I feel very much disposed to ask for more reliable protection than is offered by your Egyptian friend."

"Why not lodge the stones in a bank, or in the manager's safe?"

He shook his head again, and proffered an enormous cigar.

"I distrust all safes but my own," he replied. "I prefer to carry such valuables upon my person, foolish though the plan may seem to you. But do you observe that squarely built, military looking person standing at the bar, in conversation with M. Balabas, the manager?"

"Yes; an officer, I should judge."

"Precisely; a _police_ officer. That is Chief Inspector Carlisle of New Scotland Yard."

"But he is a guest here."

"Certainly. The management sustained a severe loss last Christmas during the progress of a ball at which all Cairo was present, and as the inspector chanced to be on his way home from India, where official business had taken him, M. Balabas induced him to break his journey and remain until after the carnival."

"Wait a moment," I said; "I will bring him over."

Crossing to the bar, I greeted Balabas, with whom I was acquainted, and--

"Mr. Chundermeyer and I have been discussing the notorious Omar of Ispahân, who is said to be in Cairo," I remarked.

Inspector Carlisle, being introduced, smiled broadly.

"Mr. Balabas is very nervous about this Omar man," he replied, with a slight Scottish accent; "but, considering that everybody has been warned, I don't see myself that he can do much damage."

"Perhaps you would be good enough to reassure Mr. Chundermeyer," I suggested, "who is carrying valuables."

Chief Inspector Carlisle walked over to the table at which Chundermeyer was seated.

"I have met your partner, sir," he said, "and I gathered that you were on your way to Amsterdam with a parcel of rough stones; in fact, I supposed that you had arrived there by now."

"I am fond of Cairo during the Christmas season," explained the other, "and I broke my journey. But now I sincerely wish I were elsewhere."

"Oh, I shouldn't worry!" said the detective cheerily. "There are enough of us on the look-out."

But Mr. Chundermeyer remained palpably uneasy.

III

The gardens of the hotel on the following night presented a fairy-like spectacle. Lights concealed among the flower-beds, the bloom-covered arbors, and the feathery leafage of the acacias, suffused a sort of weird glow, suggesting the presence of a million fire-flies. Up beneath the crowns of the lofty palms little colored electric lamps were set, producing an illusion of supernatural fruit, whilst the fountain had been magically converted into a cascade of fire.

In the ball-room, where the orchestra played, and a hundred mosque lamps bathed the apartment in soft illumination, a cosmopolitan throng danced around a giant Christmas tree, their costumes a clash of color to have filled a theatrical producer with horror, outraging history and linking the ages in startling fashion. Thus, St. Antony of the Thebäid danced with Salome, the luresome daughter of Herodias; Nero's arm was about the waist of Good Queen Bess; Charles II cantered through a two-step with a red-haired Vestal Virgin; and the Queen of Sheba (Daphne Collis) had no less appropriate a partner than Sherlock Holmes.

Doubtless it was all very amusing, but, personally, I stand by my commonplace dress-suit, having, perhaps, rather a ridiculous sense of dignity. Inspector Carlisle also was soberly arrayed, and we had several chats during the evening; he struck me as being a man of considerable culture and great shrewdness.

For Abû Tabâh I looked in vain. Following our conversation on the previous afternoon, he had vanished like a figment of a dream. I several times saw Chundermeyer, who had elected to disguise himself as Al-Mokanna, the Veiled Prophet of Khorassan. He seemed to be an enthusiastic dancer, and there was no lack of partners.

But of these mandarins, pierrots, Dutch girls, monks, and court ladies I speedily tired, and sought refuge in the gardens, whose enchanted aspect was completed by that wondrous inverted bowl, jewel-studded, which is the nightly glory of Egypt. In the floral, dim-lighted arbors many romantic couples shrank from the peeping moon; but quiet and a hushful sense of peace ruled there beneath the stars more in harmony with my mood.

One corner of the gardens, in particular, seemed to be quite deserted, and it was the most picturesque spot of all. For here a graceful palm upstood before an outjutting _mushrabîyeh_ window, dimly lighted, over which trailed a wealth of bougainvillea blossom, whilst beneath it lay a floral carpet, sharply bisected by the shadow of the palm trunk. It was like some gorgeous illustration to a poem by Hafiz, only lacking the figure at the window.

And as I stood, enchanted, before the picture, the central panels of the window were thrown open, and, as if conjured up by my imagination, a woman appeared, looking out into the gardens--an Oriental woman, robed in shimmering, moon-kissed white, and wearing a white _yashmak_. Her arms and fingers were laden with glittering jewels.

I almost held my breath, drawing back into the sheltering shadow, for I had not hitherto suspected myself of being a sorcerer. For perhaps a minute, or less, she stood looking out, then the window closed, and the white phantom disappeared. I recovered myself, recognizing that I stood before the isolated wing of the hotel known as the Harêm Suite, and that Fate had granted me a glimpse of the daughter of the Mudîr of the Fáyûm.

Recollecting, in the nick of time, an engagement to dance with Lady Collis, I hurried back to the ball-room. On its very threshold I encountered Chundermeyer. I could see his spectacles glittering through the veil of his ridiculous costume, and even before he spoke I detected about him an aura of tragedy.

"Mr. Kernaby," he gasped, "for Heaven's sake help me to find Inspector Carlisle! I have been robbed!"

"What?"

"My diamonds!"

"You don't mean----"

"Find the inspector, and come to my rooms. I am nearly mad!"

Daphne Collis, who had seen me enter, joined us at this moment, and, overhearing the latter part of Chundermeyer's speech:

"Oh, whatever is the matter?" she whispered.

As for Chundermeyer the effect upon him of her sudden appearance was positively magical. He stared through his veil as though her charming figure had been that of some hideous phantom. Then slowly, as if he dreaded to find her intangible, he extended one hand and touched her rope of pearls.

"Ah, heavens!" he gasped. "I am really going mad, or is there a magician amongst us?"

Daphne Collis's blue eyes opened very widely, and the color slowly faded from her cheeks.

"Mr. Chundermeyer," she began. But--

"Let us go into this little recess, where there is a good light," mumbled Chundermeyer shakily, "and I will make sure."

The three of us entered the palm-screened alcove, Chundermeyer leading. He stood immediately under a lamp suspended by brass chains from the roof.

"Permit me to examine your pearls for one moment," he said.

Her hands trembling, Daphne Collis took off the costly ornament and placed it in the hands of the greatly perturbed expert. Chundermeyer ran the pearls through his fingers, then lifted the largest of the set towards the light and scrutinized it closely. Suddenly he dropped his arms, and extended the necklace upon one open palm.

"Look for yourself," he said slowly. "It does not require the eyes of an expert."

Daphne Collis snatched the pearls and stared at them dazedly. Her pretty face was now quite colorless.

"This is not my rope of pearls," she said, in a monotonous voice; "it is a very poor imitation!"

Ere I could frame any kind of speech--

"Look at this," groaned Chundermeyer, "as you talk of a poor imitation!"

He was holding out a leather-covered box, plush-lined, and bearing within the words, "Isaacs and Chundermeyer, Madras." Nestling grotesquely amid the blue velvet were six small pieces of coal!

Chundermeyer sank upon the cushions of the settee, tossing the casket upon a little coffee table.

"I am afraid I feel unwell," he said feebly. "Mr. Kernaby, I wonder if you would be so kind as to find Inspector Carlisle, and ask a waiter to bring me some cognac."

"Oh, what shall I do, what shall I do?" whispered poor Daphne Collis.

"Just remain here," I said soothingly, "with Mr. Chundermeyer." And I induced her to sit in a big cane rest-chair. "I will return in a moment with Bertram and the inspector."

Desiring to avoid a panic, I walked quietly into the ball-room and took stock of the dancers, for a waltz was in progress. The inspector I could not see, but Sir Bertram I observed at the further end of the floor, dancing with Mrs. Van Heysten, the Chicago lady whom I had warned to keep a close watch upon her diamonds.

I managed to attract Collis's attention, and the pair, quitting the floor, joined me where I stood. A few words sufficed in which to inform them of the catastrophe, and, pointing out the alcove wherein I had left Chundermeyer and Lady Collis, I set off in search of Inspector Carlisle.

Ten minutes later, having visited every likely spot, I came to the conclusion that he was not in the hotel, and with M. Balabas I returned to the alcove adjoining the ball-room. Dancing was in full swing, and I thought as we passed along the edge of the floor how easily I could have checked the festivities by announcing that Omar of Ispahân was present.

The first sight to greet me upon entering the little palm-shaded alcove was that of Mrs. Van Heysten in tears. She had discovered herself to be wearing a very indifferent duplicate of her famous diamond tiara.

I think it was my action of soothingly patting her upon the shoulder that drew Chundermeyer's attention to my Hatshepsu scarab.

"Mr. Kernaby!" he cried--"Mr. Kernaby!" And pointed to my finger.

I had had the scarab set in a revolving bezel, and habitually wore it with its beetle uppermost and the cartouche concealed. As I glanced down at the ring, Chundermeyer stretched out his hand and detached it from my finger. Approaching the light, he turned the bezel.

The flat part of the scarab was quite blank, bearing no inscription whatever. Like Lady Collis's rope of pearls, Mrs. Van Heysten's tiara, and Chundermeyer's diamonds, it was a worthless and very indifferent duplicate!

IV

Never can I forget the scene in that crowded little room--poor M. Balabas all anxiety respecting the reputation of his establishment, and vainly endeavoring to reason with the victims of the amazing Omar Khân. Finally--

"I will search for Inspector Carlisle myself," said Mr. Chundermeyer; "and if I cannot find him, I shall be compelled to communicate with the local police authorities."

M. Balabas still volubly protesting, the unfortunate Veiled Prophet made his way from the alcove. I cannot say if the inspiration came as the result of a sort of auto-hypnosis induced by staring at the worthless ring in my hand--the stone was not even real lapis-lazuli--but a theory regarding the manner in which these ingenious substitutions had been effected suddenly entered my mind.

Three minutes later I was knocking at the door of Chundermeyer's room. I received no invitation to enter, and the door was locked. I sought M. Balabas; and, without confiding to him the theory upon which I was acting, I urged the desirability of gaining access to the apartment. As a result, a master key was procured, and we entered.

At the first glance the room seemed to be empty, though it showed evidence of having recently been occupied, for it was in the utmost disorder. Perhaps we should have quitted it unenlightened, if I had not detected the sound of a faint groan proceeding from the closed wardrobe. Stepping across the room, I opened the double doors, and out into my arms fell a limp figure, bound hand and foot, and having a bath-towel secured tightly around the head to act as a gag. It was Mr. Chundermeyer!

I think, as I helped to unfasten him, I was the most surprised man in the land of Egypt. He was arrayed only in a bath-robe and slippers, and his bare wrists and ankles were cruelly galled by the cords which had bound him. For some minutes he was unable to utter a word, and when at last he achieved speech, his first utterance constituted a verbal thunderbolt.

"I have been robbed!" he cried huskily. "I was sand-bagged as I came from my bath, and look--everyone of my cases is gone!"

It was M. Balabas who answered him.

"As you returned from your _bath_, Mr. Chundermeyer?" he said. "At what time was that?"

"About a quarter-past seven," was the amazing reply.

"But, good Heaven!" cried M. Balabas, "I was speaking to you less than ten minutes ago!"

"You are mad!" groaned Chundermeyer, rubbing his bruised wrists. "Have I not been locked in the wardrobe all night!"

"Ah, merciful saints," cried M. Balabas, dramatically raising his clenched fists to heaven, "I see it all! You understand, Mr. Kernaby. It is _not_ Mr. Chundermeyer with whom we have been conversing, in whose hands you have been placing your valuables, it is that devil incarnate who three years ago impersonated the Emîr al-Hadj, in order to steal the Holy Carpet; who can impersonate anyone; who, it is said, can transform himself at will into an old woman, a camel, or a fig tree; it is the conjuror, the wizard--Omar of Ispahân!"

My own ideas were almost equally chaotic; for although, as I now recalled, I had never throughout the evening obtained a thoroughly good view of the features of the Veiled Prophet, I could have sworn to the voice, to the carriage, to the manner of Mr. Chundermeyer.

The puzzling absence of Chief Inspector Carlisle now engaged everybody's attention; and, acting upon the precedent afforded by the finding of Mr. Chundermeyer, we paid a visit to the detective's room.

Inspector Carlisle, fully dressed, and still wearing a soft felt hat, as though he had but just come in, lay on the floor, unconscious, with the greater part of a cigar, which examination showed to be drugged, close beside him.

* * * * *

As I entered my room that night and switched on the light, in through the open window from the balcony stepped Abû Tabâh.

His frequent and mysterious appearances in my private apartments did not surprise me in the least, and I had even ceased to wonder how he accomplished them; but--

"You are too late, my friend," I said. "Omar of Ispahân has outwitted you."

"Omar of Ispahân has outwitted men wiser than I," he replied gravely; "but covetousness is a treacherous master, and I am not without hope that we may yet circumvent the father of thieves."

"You are surely jesting," I replied. "In all probability he is now far from Cairo."

"I, on the contrary, have reason to believe," replied Abû Tabâh calmly, "that he is neither far from Cairo, far from the hotel, nor far from this very apartment."

His manner was strange and I discovered excitement to be growing within me.

"Accompany me on the balcony," he said; "but first extinguish the light."

A moment later I stood looking down upon the moon-bathed gardens, and Abû Tabâh, beside me, stretched out his hand.

"You see the projecting portion of the building yonder?"

"Yes," I replied; "the Harêm Suite."

"Immediately before the window there is a palm tree."

"I have observed it."

"And upon the opposite side of the path there is an acacia."

"Yes; I see it."

"The moon is high, and whilst all the side of the hotel is in shadow the acacia is in the moonlight. Its branches would afford concealment, however; and one watching there could see what would be hidden from one on this balcony. I request you, Kernaby Pasha, to approach that _lebbekh_ tree from the further side of the fountain, in order to remain invisible from the hotel. Climb to one of the lower branches, and closely watch four windows."

I stared at him in the darkness.

"Which are the four windows that I am to watch?"

"They are--one, that immediately below your own; two, that to the right of it; three, the window above the Harêm Suite; and, four, the extreme east window of this wing, on the first floor."

Now, my state of mystification grew even denser. For the windows specified were, in the order of mention, that of Inspector Carlisle, who had not yet recovered consciousness; of Mr. Chundermeyer; of Major Redpath, a retired Anglo-Indian who had been confined to his room for some time with an attack of malaria; and of M. Balabas, the manager.

"For what," I inquired, "am I to watch?"

"For a man to descend."

"And then?"

"You will hold your open watch case where it is clearly visible from this spot. Instant upon the man's appearance you will cover it up, and then uncover it, either once, twice, thrice, or four times."

"After which?"

"Remain scrupulously concealed. Have the collar of your dinner jacket turned up in order to betray as little whiteness as possible. Do not interfere with the man who descends; but if he enters the Harêm Suite, see that he does not come out again! There is no time for further explanation, Kernaby Pasha; it is Omar of Ispahân with whom we have to deal!"

V

Perched up amid the foliage of the acacia, I commenced that singular guard imposed upon me by Abû Tabâh. Did he suspect one of these four persons of being the notorious Omar? Or had his mysterious instructions some other significance? The problem defied me; and, recognizing that I was hopelessly at sea, I abandoned useless conjecture and merely watched.

Nor was my vigil a long one. I doubt if I had been at my post for ten minutes ere a vague figure appeared upon the shadow-veiled balcony of one of the suspected windows--that of Major Redpath, above the Harêm Suite!

Scarcely daring to credit my eyes, I saw the figure throw down on to the projecting top of the _mushrabîyeh_ window below a slender rope ladder. I covered the gleaming gold of my watch-case with my hand, and gave the signal--_three_.

The spirit of phantasy embraced me; and, unmoved to further surprise, I watched the unknown swarm down the ladder with the agility of an ape. He seemed to wear a robe, surely that of the _Veiled Prophet_! He silently manipulated one of the side-panels of the window, opened it, and vanished within the Harêm Suite.

Raising my eyes, I beheld a second figure--that of Abû Tabâh--descending a similar ladder to the balcony of Inspector Carlisle's room. He gained the balcony and entered the room. Four seconds elapsed; he reappeared, unfurled a greater length of ladder, and came down to the flower-beds. Lithely as a cat he came to the projecting _mushrabîyeh_, swung himself aloft, and as I watched breathlessly, expecting him to enter in pursuit of the intruder, climbed to the top and began to mount the ladder descending from Major Redpath's room!

He had just reached the major's balcony, and was stepping through the open window, when a most alarming din arose in the Harêm Suite; evidently a fierce struggle was proceeding in the apartments of the Mudîr's daughter!

I scrambled down from the acacia and ran to the spot immediately below the window, arriving at the very moment that the central lattice was thrown open, and a white-veiled figure appeared there and prepared to spring down! Perceiving my approach:

"Oh, help me, in the name of Allah!" cried the woman, in a voice shrill with fear. "Quick--catch me!"

Ere I could frame any reply, she clutched at the palm tree and dropped down right into my extended arms, as a crashing of overturned furniture came from the room above.

"Help them!" she entreated. "You are armed, and my women are being murdered."

"Help, Kernaby Pasha!" now reached my ears, in the unmistakable voice of Abû Tabâh, from somewhere within. "See that he does not escape from the window!"

"Coming!" I cried.

And, by means of the palm trunk, I began to mount towards the open lattice.

Gaining my objective, I stumbled into a room which presented a scene of the wildest disorder. It was a large apartment, well but sparsely furnished in the Eastern manner, and lighted by three hanging lamps. Directly under one of these, beside an overturned cabinet of richly carven wood inlaid with mother-o'-pearl, lay a Nubian, insensible, and arrayed only in shirt and trousers. There was no one else in the room, and, not pausing to explore those which opened out of it, I ran and unbolted the heavy door upon which Abû Tabâh was clamoring for admittance.

The _imám_ leaped into the room, rebolted the door, and glanced to the right and left; then he ran into the adjoining apartments, and finally, observing the insensible Nubian upon the floor, he stared into my face, and I read anger in the eyes that were wont to be so gentle.

"Did I not enjoin you to prevent his escape from the window?" he cried.

"No one escaped from the window, my friend," I retorted, "except the lady who was occupying the suite."

Abû Tabâh fixed his weird eyes upon me in a hypnotic stare of such uncanny power that I was angrily conscious of much difficulty in sustaining it; but gradually the quelling look grew less harsh, and finally his whole expression softened, and that sweet smile, which could so transform his face, disturbed the severity of the set lips.

"No man is infallible," he said. "And wiser than you or I have shown themselves the veriest fools in contest with Omar Ali Khân. But know, O Kernaby Pasha, that the lady who occupied this suite secretly left it at sunset to-night, bearing her jewels with her, and he"--pointing to the insensible Nubian on the floor--"took her place and wore her raiment----"

"Then the Mudîr's daughter----"

"Is my sister Ayesha!"

I looked at him reproachfully, but he met my gaze with calm pride.

"Subterfuge was permitted by the Prophet, (on whom be peace)," he continued; "but not lying! My sister _is_ the daughter of the Mudîr el-Fáyûm."

It was a rebuke, perhaps a merited one; and I accepted it in silence. Although, from the moment that I had first set eyes on him, I had never doubted Abû Tabâh to be a man of good family, this modest avowal was something of a revelation.

"Her presence here, which was permitted by my father," he said, "was a trap; for it is well known throughout the Moslem world that she is the possessor of costly ornaments. The trap succeeded. Omar of Ispahân, at great risk of discovery, remained to steal her jewels, although he had already amassed a choice collection."

Someone had begun to bang upon the bolted door, and there was an excited crowd beneath the window.

"You supposed, no doubt," the _imám_ resumed calmly, "that I suspected Major Redpath and M. Balabas, as well as Mr. Chundermeyer and the English detective? It was not so. But I regarded the room of M. Balabas as excellently situated for Omar's purpose, and I knew that M. Balabas rarely retired earlier than one o'clock. Even more suitable was that of Major Redpath, whose illness I believe to have been due to some secret art of Omar's."

"But he is down with chronic malaria!"

"It may even be so; yet I believe the attack to have been induced by Omar of Ispahân."

"But why?"

"Because, as I learned to-night, Major Redpath is the only person in Cairo who has ever met Mr. Chundermeyer! I will confess that until less than an hour ago I did not know if Inspector Carlisle was _really_ an inspector! Oh, it is a seeming absurdity; but Omar of Ispahân is a wizard! Therefore I entered the inspector's room, and found him to be still unconscious. Major Redpath was in deep slumber, and Omar had entered and quitted his room without disturbing him. I did likewise, and visited Mr. Chundermeyer's--the door was ajar--on my way downstairs."

"But, my friend," I said amazedly, "with my own eyes I beheld Mr. Chundermeyer gagged and bound in his wardrobe! I saw his bruised wrists!"

"He gagged, bound, and bruised himself!" replied Abû Tabâh calmly. "With my own eyes I once beheld a blind mendicant hanging by the neck from a fig tree, a bloody froth upon his lips. I cut him down and left him for dead. Yet was he neither dead nor a blind mendicant; he was Omar Ali Khân! Oblige me by opening the door, Kernaby Pasha."

I obeyed, and an excited throng burst in, headed by M. Balabas and Inspector Carlisle, the latter looking very pale and haggard!

"Where is the man posing as Chundermeyer?" began the detective hoarsely. "By sheer sleight-of-hand, and under ye're very noses"--excitement rendered him weirdly Caledonian--"he has robbed ye! I cabled Madras to-day, and the real Chundermeyer arrived at Amsterdam last Friday! As I returned with the reply cable in my pocket to-night I became so dizzy I was only just able to get to my room. He'd doctored every smoke in my case! Where is he?"

"I assisted him to escape, disguised as a woman, some ten minutes ago," I replied feebly. "I should be sincerely indebted to you if you would kick me."

"Escaped!" roared Inspector Carlisle. "Then what are ye doing here? Pursue him, somebody! Are ye all mad?"

"We should be," said Abû Tabâh, "to attempt pursuit. As well pursue the shadow of a cloud, the first spear of sunrise, or the phantom heifer of Pepi-Ankh, as pursue Omar of Ispahân! He is gone--but empty-handed. Behold what I recovered from 'Mr. Chundermeyer's' room."

From beneath his black _gibbeh_ he took out a leather bag, opened it, and displayed to our startled eyes the tiara of Mrs. Van Heysten, the rope of pearls, and--my Hatshepsu scarab!

Ere anyone could utter a word, Abû Tabâh inclined his head in dignified salutation, turned, and walked stately from the room.

V

BREATH OF ALLAH

I

For close upon a week I had been haunting the purlieus of the Mûski, attired as a respectable dragoman, my face and hands reduced to a deeper shade of brown by means of a water-color paint (I had to use something that could be washed off and grease-paint is useless for purposes of actual disguise) and a neat black moustache fixed to my lip with spirit-gum. In his story _Beyond the Pale_, Rudyard Kipling has trounced the man who inquires too deeply into native life; but if everybody thought with Kipling we should never have had a Lane or a Burton and I should have continued in unbroken scepticism regarding the reality of magic. Whereas, because of the matters which I am about to set forth, for ten minutes of my life I found myself a trembling slave of the unknown.

Let me explain at once that my undignified masquerade was not prompted by mere curiosity or the quest of the pomegranate, it was undertaken as the natural sequel to a letter received from Messrs. Moses, Murphy and Co., the firm which I represented in Egypt, containing curious matters affording much food for reflection. "We would ask you," ran the communication, "to renew your inquiries into the particular composition of the perfume 'Breath of Allah,' of which you obtained us a sample at a cost which we regarded as excessive. It appears to consist in the blending of certain obscure essential oils and gum-resins; and the nature of some of these has defied analysis to date. Over a hundred experiments have been made to discover substitutes for the missing essences, but without success; and as we are now in a position to arrange for the manufacture of Oriental perfume on an extensive scale we should be prepared to make it _well worth your while_ (the last four words characteristically underlined in red ink) if you could obtain for us a correct copy of the original prescription."

The letter went on to say that it was proposed to establish a separate company for the exploitation of the new perfume, with a registered address in Cairo and a "manufactory" in some suitably inaccessible spot in the Near East.

I pondered deeply over these matters. The scheme was a good one and could not fail to reap considerable profits; for, given extensive advertising, there is always a large and monied public for a new smell. The particular blend of liquid fragrance to which the letter referred was assured of a good sale at a high price, not alone in Egypt, but throughout the capitals of the world, provided it could be put upon the market; but the proposition of manufacture was beset with extraordinary difficulties.

The tiny vial which I had despatched to Birmingham nearly twelve months before had cost me close upon £100 to procure, for the reason that "Breath of Allah" was the secret property of an old and aristocratic Egyptian family whose great wealth and exclusiveness rendered them unapproachable. By dint of diligent inquiry I had discovered the _attár_ to whom was entrusted certain final processes in the preparation of the perfume--only to learn that he was ignorant of its exact composition. But although he had assured me (and I did not doubt his word) that not one grain had hitherto passed out of the possession of the family, I had succeeded in procuring a small quantity of the precious fluid.

Messrs. Moses, Murphy and Co. had made all the necessary arrangements for placing it upon the market, only to learn, as this eventful letter advised me, that the most skilled chemists whose services were obtainable had failed to analyse it.

One morning, then, in my assumed character, I was proceeding along the Shâria el-Hamzâwi seeking for some scheme whereby I might win the confidence of Mohammed er-Rahmân the _attár_, or perfumer. I had quitted the house in the Darb el-Ahmar which was my base of operations but a few minutes earlier, and as I approached the corner of the street a voice called from a window directly above my head: "Saïd! Saïd!"

Without supposing that the call referred to myself, I glanced up, and met the gaze of an old Egyptian of respectable appearance who was regarding me from above. Shading his eyes with a gnarled hand--

"Surely," he cried, "it is none other than Saïd the nephew of Yûssuf Khalig! _Es-selâm 'aleykûm, Saïd!_"

"_Aleykûm, es-selâm_," I replied, and stood there looking up at him.

"Would you perform a little service for me, Saïd?" he continued. "It will occupy you but an hour and you may earn five piastres."

"Willingly," I replied, not knowing to what the mistake of this evidently half-blind old man might lead me.

I entered the door and mounted the stairs to the room in which he was, to find that he lay upon a scantily covered _dîwan_ by the open window.

"Praise be to Allah (whose name be exalted)!" he exclaimed, "that I am thus fortunately enabled to fulfil my obligations. I sometimes suffer from an old serpent bite, my son, and this morning it has obliged me to abstain from all movement. I am called Abdûl the Porter, of whom you will have heard your uncle speak; and although I have long retired from active labor myself, I contract for the supply of porters and carriers of all descriptions and for all purposes; conveying fair ladies to the _hammám_, youth to the bridal, and death to the grave. Now, it was written that you should arrive at this timely hour."

I considered it highly probable that it was also written how I should shortly depart if this garrulous old man continued to inflict upon me details of his absurd career. However--

"I have a contract with the merchant, Mohammed er-Rahmân of the Sûk el-Attârin," he continued, "which it has always been my custom personally to carry out."

The words almost caused me to catch my breath; and my opinion of Abdul the Porter changed extraordinary. Truly my lucky star had guided my footsteps that morning!

"Do not misunderstand me," he added. "I refer not to the transport of his wares to Suez, to Zagazig, to Mecca, to Aleppo, to Baghdad, Damascus, Kandahar, and Pekin; although the whole of these vast enterprises is entrusted to none other than the only son of my father: I speak, now, of the bearing of a small though heavy box from the great magazine and manufactory of Mohammed er-Rahmân at Shubra, to his shop in the Sûk el-Attârin, a matter which I have arranged for him on the eve of the Molid en-Nebi (birthday of the Prophet) for the past five-and-thirty years. Every one of my porters to whom I might entrust this special charge is otherwise employed; hence my observation that it was written how none other than yourself should pass beneath this window at a certain fortunate hour."

Fortunate indeed had that hour been for me, and my pulse beat far from normally as I put the question: "Why, O Father Abdul, do you attach so much importance to this seemingly trivial matter?"

The face of Abdul the Porter, which resembled that of an intelligent mule, assumed an expression of low cunning.

"The question is well conceived," he said, raising a long forefinger and wagging it at me. "And who in all Cairo knows so much of the secrets of the great as Abdul the Know-all, Abdul the Taciturn! Ask me of the fabled wealth of Karafa Bey and I will name you every one of his possessions and entertain you with a calculation of his income, which I have worked out in _nûss-faddah_![B] Ask me of the amber mole upon the shoulder of the Princess Azîza and I will describe it to you in such a manner as to ravish your soul! Whisper, my son"--he bent towards me confidentially--"once a year the merchant Mohammed er-Rahmân prepares for the Lady Zuleyka a quantity of the perfume which impious tradition has called 'Breath of Allah.' The father of Mohammed er-Rahmân prepared it for the mother of the Lady Zuleyka and his father before him for the lady of that day who held the secret--the secret which has belonged to the women of this family since the reign of the Khalîf el-Hakîm from whose favorite wife they are descended. To her, the wife of the Khalîf, the first _dirhem_ (drachm) ever distilled of the perfume was presented in a gold vase, together with the manner of its preparation, by the great wizard and physician Ibn Sina of Bokhara" (Avicenna).

[B] A _nûss-faddah_ equals a quarter of a farthing.

"You are well called Abdul the Know-all!" I cried in admiration. "Then the secret is held by Mohammed er-Rahmân?"

"Not so, my son," replied Abdul. "Certain of the essences employed are brought, in sealed vessels, from the house of the Lady Zuleyka, as is also the brass coffer containing the writing of Ibn Sina; and throughout the measuring of the quantities, the secret writing never leaves her hand."

"What, the Lady Zuelyka attends in person?"

Abdul the Porter inclined his head serenely.

"On the eve of the birthday of the Prophet, the Lady Zuelyka visits the shop of Mohammed er-Rahmân, accompanied by an _imám_ from one of the great mosques."

"Why by an _imám_, Father Abdul?"

"There is a magical ritual which must be observed in the distillation of the perfume, and each essence is blessed in the name of one of the four archangels; and the whole operation must commence at the hour of midnight on the eve of the Molid en-Nebi."

He peered at me triumphantly.

"Surely," I protested, "an experienced _attár_ such as Mohammed er-Rahmân would readily recognize these secret ingredients by their smell?"

"A great pan of burning charcoal," whispered Abdul dramatically, "is placed upon the floor of the room, and throughout the operation the attendant _imám_ casts pungent spices upon it, whereby the nature of the secret essences is rendered unrecognizable. It is time you depart, my son, to the shop of Mohammed, and I will give you a writing making you known to him. Your task will be to carry the materials necessary for the secret operation (which takes place to-night) from the magazine of Mohammed er-Rahmân at Shubra, to his shop in the Sûk el-Attârin. My eyesight is far from good, Saïd. Do you write as I direct and I will place my name to the letter."

II

The words "well worth your while" had kept time to my steps, or I doubt if I should have survived the odious journey from Shubra. Never can I forget the shape, color, and especially the weight, of the locked chest which was my burden. Old Mohammed er-Rahmân had accepted my service on the strength of the letter signed by Abdul, and of course, had failed to recognize in "Saïd" that Hon. Neville Kernaby who had certain confidential dealings with him a year before. But exactly how I was to profit by the fortunate accident which had led Abdul to mistake me for someone called "Saïd" became more and more obscure as the box grew more and more heavy. So that by the time that I actually arrived with my burden at the entrance to the Street of the Perfumers, my heart had hardened towards Abdul the Know-all; and, setting my box upon the ground, I seated myself upon it to rest and to imprecate at leisure that silent cause of my present exhaustion.

After a time my troubled spirit grew calmer, as I sat there inhaling the insidious breath of Tonquin musk, the fragrance of attár of roses, the sweetness of Indian spikenard and the stinging pungency of myrrh, opoponax, and ihlang-ylang. Faintly I could detect the perfume which I have always counted the most exquisite of all save one--that delightful preparation of Jasmine peculiarly Egyptian. But the mystic breath of frankincense and erotic fumes of ambergris alike left me unmoved; for amid these odors, through which it has always seemed to me that that of cedar runs thematically, I sought in vain for any hint of "Breath of Allah."

Fashionable Europe and America were well represented as usual in the Sûk el-Attârin, but the little shop of Mohammed er-Rahmân was quite deserted, although he dealt in the most rare essences of all. Mohammed, however, did not seek Western patronage, nor was there in the heart of the little white-bearded merchant any envy of his seemingly more prosperous neighbors in whose shops New York, London, and Paris smoked amber-scented cigarettes, and whose wares were carried to the uttermost corners of the earth. There is nothing more illusory than the outward seeming of the Eastern merchant. The wealthiest man with whom I was acquainted in the Muski had the aspect of a mendicant; and whilst Mohammed's neighbors sold phials of essence and tiny boxes of pastilles to the patrons of Messrs. Cook, were not the silent caravans following the ancient desert routes laden with great crates of sweet merchandise from the manufactory at Shubra? To the city of Mecca alone Mohammed sent annually perfumes to the value of two thousand pounds sterling; he manufactured three kinds of incense exclusively for the royal house of Persia; and his wares were known from Alexandria to Kashmîr, and prized alike in Stambûl and Tartary. Well might he watch with tolerant smile the more showy activities of his less fortunate competitors.

The shop of Mohammed er-Rahmân was at the end of the street remote from the Hamzâwi (Cloth Bazaar), and as I stood up to resume my labors my mood of gloomy abstraction was changed as much by a certain atmosphere of expectancy--I cannot otherwise describe it--as by the familiar smells of the place. I had taken no more than three paces onward into the Sûk ere it seemed to me that all business had suddenly become suspended; only the Western element of the throng remained outside whatever influence had claimed the Orientals. Then presently the visitors, also becoming aware of this expectant hush as I had become aware of it, turned almost with one accord, and following the direction of the merchants' glances, gazed up the narrow street towards the Mosque of el-Ashraf.

And here I must chronicle a curious circumstance. Of the Imám Abû Tabâh I had seen nothing for several weeks, but at this moment I suddenly found myself thinking of that remarkable man. Whilst any mention of his name, or nickname--for I could not believe "Tabâh" to be patronymic--amongst the natives led only to pious ejaculations indicative of respectful fear, by the official world he was tacitly disowned. Yet I had indisputable evidence to show that few doors in Cairo, or indeed in all Egypt, were closed to him; he came and went like a phantom. I should never have been surprised, on entering my private apartments at Shepheard's, to have found him seated therein, nor did I question the veracity of a native acquaintance who assured me that he had met the mysterious _imám_ in Aleppo on the same morning that a letter from his partner in Cairo had arrived mentioning a visit by Abû Tabâh to el-Azhar. But throughout the native city he was known as the Magician and was very generally regarded as a master of the _ginn_. Once more depositing my burden upon the ground, then, I gazed with the rest in the direction of the mosque.

It was curious, that moment of perfumed silence, and my imagination, doubtless inspired by the memory of Abû Tabâh, was carried back to the days of the great _khalîfs_, which never seem far removed from one in those mediæval streets. I was transported to the Cairo of Harûn al Raschîd, and I thought that the Grand Wazîr on some mission from Baghdad was visiting the Sûk el-Attârin.

Then, stately through the silent group, came a black-robed, white-turbaned figure outwardly similar to many others in the bazaar, but followed by two tall muffled negroes. So still was the place that I could hear the tap of his ebony stick as he strode along the centre of the street.

At the shop of Mohammed er-Rahmân he paused, exchanging a few words with the merchant, then resumed his way, coming down the Sûk towards me. His glance met mine, as I stood there beside the box; and, to my amazement, he saluted me with smiling dignity and passed on. Had he, too, mistaken me for Saïd--or had his all-seeing gaze detected beneath my disguise the features of Neville Kernaby?

As he turned out of the narrow street into the Hamzâwi, the commercial uproar was resumed instantly, so that save for this horrible doubt which had set my heart beating with uncomfortable rapidity, by all the evidences now about me his coming might have been a dream.

III

Filled with misgivings, I carried the box along to the shop; but Mohammed er-Rahmân's greeting held no hint of suspicion.

"By fleetness of foot thou shalt never win Paradise," he said.

"Nor by unseemly haste shall I thrust others from the path," I retorted.

"It is idle to bandy words with any acquaintance of Abdul the Porter's," sighed Mohammed; "well do I know it. Take up the box and follow me."

With a key which he carried attached to a chain about his waist, he unlocked the ancient door which alone divided his shop from the outjutting wall marking a bend in the street. A native shop is usually nothing more than a double cell; but descending three stone steps, I found myself in one of those cellar-like apartments which are not uncommon in this part of Cairo. Windows there were none, if I except a small square opening, high up in one of the walls, which evidently communicated with the narrow courtyard separating Mohammed's establishment from that of his neighbor, but which admitted scanty light and less ventilation. Through this opening I could see what looked like the uplifted shafts of a cart. From one of the rough beams of the rather lofty ceiling a brass lamp hung by chains, and a quantity of primitive chemical paraphernalia littered the place; old-fashioned alembics, mysterious looking jars, and a sort of portable furnace, together with several tripods and a number of large, flat brass pans gave the place the appearance of some old alchemist's den. A rather handsome ebony table, intricately carved and inlaid with mother-o'-pearl and ivory, stood before a cushioned _dîwan_ which occupied that side of the room in which was the square window.

"Set the box upon the floor," directed Mohammed, "but not with such undue dispatch as to cause thyself to sustain an injury."

That he had been eagerly awaiting the arrival of the box and was now burningly anxious to witness my departure, grew more and more apparent with every word. Therefore--

"There are asses who are fleet of foot," I said, leisurely depositing my load at his feet; "but the wise man regulateth his pace in accordance with three things: the heat of the sun; the welfare of others; and the nature of his burden."

"That thou hast frequently paused on the way from Shubra to reflect upon these three things," replied Mohammed, "I cannot doubt; depart, therefore, and ponder them at leisure, for I perceive that thou art a great philosopher."

"Philosophy," I continued, seating myself upon the box, "sustaineth the mind, but the activity of the mind being dependent upon the welfare of the stomach, even the philosopher cannot afford to labor without hire."

At that, Mohammed er-Rahmân unloosed upon me a long pent-up torrent of invective--and furnished me with the information which I was seeking.

"O son of a wall-eyed mule!" he cried, shaking his fists over me, "no longer will I suffer thy idiotic chatter! Return to Abdul the Porter, who employed thee, for not one _faddah_ will I give thee, calamitous mongrel that thou art! Depart! for I was but this moment informed that a lady of high station is about to visit me. Depart! lest she mistake my shop for a pigsty."

But even as he spoke the words, I became aware of a vague disturbance in the street, and--

"Ah!" cried Mohammed, running to the foot of the steps and gazing upwards, "now am I utterly undone! Shame of thy parents that thou art, it is now unavoidable that the Lady Zuleyka shall find thee in my shop. Listen, offensive insect--thou art Saïd, my assistant. Utter not one word; or with this"--to my great alarm he produced a dangerous-looking pistol from beneath his robe--"will I blow a hole through thy vacuous skull!"

Hastily concealing the pistol, he went hurrying up the steps, in time to perform a low salutation before a veiled woman who was accompanied by a Sûdanese servant-girl and a negro. Exchanging some words with her which I was unable to detect, Mohammed er-Rahmân led the way down into the apartment wherein I stood, followed by the lady, who in turn was followed by her servant. The negro remained above. Perceiving me as she entered, the lady, who was attired with extraordinary elegance, paused, glancing at Mohammed.

"My lady," he began immediately, bowing before her, "it is Saïd my assistant, the slothfulness of whose habits is only exceeded by the impudence of his conversation."

She hesitated, bestowing upon me a glance of her beautiful eyes. Despite the gloom of the place and the _yashmak_ which she wore, it was manifest that she was good to look upon. A faint but exquisite perfume stole to my nostrils, whereby I knew that Mohammed's charming visitor was none other than, the Lady Zuleyka.

"Yet," she said softly, "he hath the look of an active young man."

"His activity," replied the scent merchant, "resideth entirely in his tongue."

The Lady Zuleyka seated herself upon the _dîwan_, looking all about the apartment.

"Everything is in readiness, Mohammed?" she asked.

"Everything, my lady."

Again the beautiful eyes were turned in my direction, and, as their inscrutable gaze rested upon me, a scheme--which, since it was never carried out, need not be described--presented itself to my mind. Following a brief but eloquent silence--for my answering glances were laden with significance:--

"O Mohammed," said the Lady Zuleyka indolently, "in what manner doth a merchant, such as thyself, chastise his servants when their conduct displeaseth him?"

Mohammed er-Rahmân seemed somewhat at a loss for a reply, and stood there staring foolishly.

"I have whips for mine," murmured the soft voice. "It is an old custom of my family."

Slowly she cast her eyes in my direction once more.

"It seemed to me, O Saïd," she continued, gracefully resting one jeweled hand upon the ebony table, "that thou hadst presumed to cast love-glances upon me. There is one waiting above whose duty it is to protect me from such insults. Miska!"--to the servant girl--"summon El-Kimri (The Dove)."

Whilst I stood there dumbfounded and abashed the girl called up the steps:

"El-Kimri! Come hither!"

Instantly there burst into the room the form of that hideous negro whom I had glimpsed above; and--

"O Kimri," directed the Lady Zuleyka, and languidly extended her hand in my direction, "throw this presumptuous clown into the street!"

My discomfiture had proceeded far enough, and I recognized that, at whatever risk of discovery, I must act instantly. Therefore, at the moment that El-Kimri reached the foot of the steps, I dashed my left fist into his grinning face, putting all my weight behind the blow, which I followed up with a short right, utterly outraging the pugilistic proprieties, since it was well below the belt. El-Kimri bit the dust to the accompaniment of a human discord composed of three notes--and I leaped up the steps, turned to the left, and ran off around the Mosque of el-Ashraf, where I speedily lost myself in the crowded Ghurîya.

Beneath their factitious duskiness my cheeks were burning hotly: I was ashamed of my execrable artistry. For a druggist's assistant does not lightly make love to a duchess!

IV

I spent the remainder of the forenoon at my house in the Darb el-Ahmar heaping curses upon my own fatuity and upon the venerable head of Abdul the Know-all. At one moment it seemed to me that I had wantonly destroyed a golden opportunity, at the next that the seeming opportunity had been a mere mirage. With the passing of noon and the approach of evening I sought desperately for a plan, knowing that if I failed to conceive one by midnight, another chance of seeing the famous prescription would probably not present itself for twelve months.

At about four o'clock in the afternoon came the dawn of a hazy idea, and since it necessitated a visit to my rooms at Shepheard's, I washed the paint off my face and hands, changed, hurried to the hotel, ate a hasty meal, and returned to the Darb el-Ahmar, where I resumed my disguise.

There are some who have criticized me harshly in regard to my commercial activities at this time, and none of my affairs has provoked greater acerbitude than that of the perfume called "Breath of Allah." Yet I am at a loss to perceive wherein my perfidy lay; for my outlook is sufficiently socialistic to cause me to regard with displeasure the conserving by an individual of something which, without loss to himself, might reasonably be shared by the community. For this reason I have always resented the way in which the Moslem veils the faces of the pearls of his _harêm_. And whilst the success of my present enterprise would not render the Lady Zuleyka the poorer, it would enrich and beautify the world by delighting the senses of men with a perfume more exquisite than any hitherto known.

Such were my reflections as I made my way through the dark and deserted bazaar quarter, following the Shâria el-Akkadi to the Mosque of el-Ashraf. There I turned to the left in the direction of the Hamzâwi, until, coming to the narrow alley opening from it into the Sûk el-Attârin, I plunged into its darkness, which was like that of a tunnel, although the upper parts of the houses above were silvered by the moon.

I was making for that cramped little courtyard adjoining the shop of Mohammed er-Rahmân in which I had observed the presence of one of those narrow high-wheeled carts peculiar to the district, and as the entrance thereto from the Sûk was closed by a rough wooden fence I anticipated little difficult in gaining access. Yet there was one difficulty which I had not foreseen, and which I had not met with had I arrived, as I might easily have arranged to do, a little earlier. Coming to the corner of the Street of the Perfumers, I cautiously protruded my head in order to survey the prospect.

Abû Tabâh was standing immediately outside the shop of Mohammed er-Rahmân!

My heart gave a great leap as I drew back into the shadow, for I counted his presence of evil omen to the success of my enterprise. Then, a swift revelation, the truth burst in upon my mind. He was there in the capacity of _imám_ and attendant magician at the mystical "Blessing of the perfumes"! With cautious tread I retraced my steps, circled round the Mosque and made for the narrow street which runs parallel with that of the Perfumers and into which I knew the courtyard beside Mohammed's shop must open. What I did not know was how I was going to enter it from that end.

I experienced unexpected difficulty in locating the place, for the height of the buildings about me rendered it impossible to pick up any familiar landmark. Finally, having twice retraced my steps, I determined that a door of old but strong workmanship set in a high, thick wall must communicate with the courtyard; for I could see no other opening to the right, or left through which it would have been possible for a vehicle to pass.

Mechanically I tried the door, but, as I had anticipated, found it to be securely locked. A profound silence reigned all about me and there was no window in sight from which my operations could be observed. Therefore, having planned out my route, I determined to scale the wall. My first foothold was offered by the heavy wooden lock which projected fully six inches from the door. Above it was a crossbeam and then a gap of several inches between the top of the gate and the arch into which it was built. Above the arch projected an iron rod from which depended a hook; and if I could reach the bar it would be possible to get astride the wall.

I reached the bar successfully, and although it proved to be none too firmly fastened, I took the chance and without making very much noise found myself perched aloft and looking down into the little court. A sigh of relief escaped me; for the narrow cart with its disproportionate wheels stood there as I had seen it in the morning, its shafts pointing gauntly upward to where the moon of the Prophet's nativity swam in a cloudless sky. A dim light shone out from the square window of Mohammed er-Rahmân's cellar.

Having studied the situation very carefully, I presently perceived to my great satisfaction that whilst the tail of the cart was wedged under a crossbar, which retained it in its position, one of the shafts was in reach of my hand. Thereupon I entrusted my weight to the shaft, swinging out over the well of the courtyard. So successful was I that only a faint creaking sound resulted; and I descended into the vehicle almost silently.

Having assured myself that my presence was undiscovered by Abû Tabâh, I stood up cautiously, my hands resting upon the wall, and peered through the little window into the room. Its appearance had changed somewhat. The lamp was lighted and shed a weird and subdued illumination upon a rough table placed almost beneath it. Upon this table were scales, measures, curiously shaped flasks, and odd-looking chemical apparatus which might have been made in the days of Avicenna himself. At one end of the table stood an alembic over a little pan in which burnt a spirituous flame. Mohammed er-Rahmân was placing cushions upon the _dîwan_ immediately beneath me, but there was no one else in the room. Glancing upward, I noted that the height of the neighboring building prevented the moonlight from penetrating into the courtyard, so that my presence could not be detected by means of any light from without; and, since the whole of the upper part of the room was shadowed, I saw little cause for apprehension within.

At this moment came the sound of a car approaching along the Shâria esh-Sharawâni. I heard it stop, near the Mosque of el-Ashraf, and in the almost perfect stillness of those tortuous streets from which by day arises a very babel of tongues I heard approaching footsteps. I crouched down in the cart, as the footsteps came nearer, passed the end of the courtyard abutting on the Street of the Perfumers, and paused before the shop of Mohammed er-Rahmân. The musical voice of Abû Tabâh spoke and that of the Lady Zuleyka answered. Came a loud rapping, and the creak of an opening door: then--

"Descend the steps, place the coffer on the table, and then remain immediately outside the door," continued the imperious voice of the lady. "Make sure that there are no eavesdroppers."

Faintly through the little window there reached my ears a sound as of some heavy object being placed upon a wooden surface, then a muffled disturbance as of several persons entering the room; finally, the muffled bang of a door closed and barred ... and soft footsteps in the adjoining street!

Crouching down in the cart and almost holding my breath, I watched through a hole in the side of the ramshackle vehicle that fence to which I have already referred as closing the end of the courtyard which adjoined the Sûk el-Attârin. A spear of moonlight, penetrating through some gap in the surrounding buildings, silvered its extreme edge. To an accompaniment of much kicking and heavy breathing, into this natural limelight arose the black countenance of "The Dove." To my unbounded joy I perceived that his nose was lavishly decorated with sticking-plaster and that his right eye was temporarily off duty. Eight fat fingers clutching at the top of the woodwork, the bloated negro regarded the apparently empty yard for a space of some three seconds, ere lowering his ungainly bulk to the level of the street again. Followed a faint "pop" and a gurgling quite unmistakable. I heard him walking back to the door, as I cautiously stood up and again surveyed the interior of the room.

V

Egypt, as the earliest historical records show, has always been a land of magic, and according to native belief it is to-day the theater of many super-natural dramas. For my own part, prior to the episode which I am about to relate, my personal experiences of the kind had been limited and unconvincing. That Abû Tabâh possessed a sort of uncanny power akin to second sight I knew, but I regarded it merely as a form of telepathy. His presence at the preparation of the secret perfume did not surprise me, for a belief in the efficacy of magical operations prevailed, as I was aware, even among the more cultured Moslems. My scepticism, however, was about to be rudely shaken.

As I raised my head above the ledge of the window and looked into the room, I perceived the Lady Zuleyka seated on the cushioned _dîwan_, her hands resting upon an open roll of parchment which lay upon the table beside a massive brass chest of antique native workmanship. The lid of the chest was raised, and the interior seemed to be empty, but near it upon the table I observed a number of gold-stoppered vessels of Venetian glass and each of which was of a different color.

Beside a brazier wherein glowed a charcoal fire, Abû Tabâh stood; and into the fire he cast alternately strips of paper bearing writing of some sort and little dark brown pastilles which he took from a sandalwood box set upon a sort of tripod beside him. They were composed of some kind of aromatic gum in which benzoin seemed to predominate, and the fumes from the brazier filled the room with a blue mist.

The _imám_, in his soft, musical voice, was reciting that chapter of the Korân called "The Angel." The weird ceremony had begun. In order to achieve my purpose I perceived that I should have to draw myself right up to the narrow embrasure and rest my weight entirely upon the ledge of the window. There was little danger in the maneuver, provided I made no noise; for the hanging lamp, by reason of its form, cast no light into the upper part of the room. As I achieved the desired position I became painfully aware of the pungency of the perfume with which the apartment was filled.

Lying there upon the ledge in a most painful attitude, I wriggled forward inch by inch further into the room, until I was in a position to use my right arm more or less freely. The preliminary prayer concluded, the measuring of the perfumes had now actually commenced, and I readily perceived that without recourse to the parchment, from which the Lady Zuleyka never once removed her hands, it would indeed be impossible to discover the secret. For, consulting the ancient prescription, she would select one of the gold-stoppered bottles, unscrew it, direct that so many grains should be taken from it, and never removing her gaze from Mohammed er-Rahmân whilst he measured out the correct quantity, would restopper the vessel and so proceed. As each was placed in a wide-mouthed glass jar by the perfumer, Abû Tabâh, extending his hands over the jar, pronounced the names:

"Gabraîl Mikaîl, Israfîl, Israîl."

Cautiously I raised to my eyes the small but powerful opera-glasses to procure which I had gone to my rooms at Shepheard's. Focussing them upon the ancient scroll lying on the table beneath me, I discovered, to my joy, that I could read the lettering quite well. Whilst Abû Tabâh began to recite some kind of incantation in the course of which the names of the Companions of the Prophet frequently occurred, I commenced to read the writing of Avicenna.

"In the name of God, the Compassionate, the Merciful, the High, the Great...."

So far had I proceeded and no further when I became aware of a curious change in the form of the Arabic letters. They seemed to be moving, to be cunningly changing places one with another as if to trick me out of grasping their meaning!

The illusion persisting, I determined that it was due to the unnatural strain imposed upon my vision, and although I recognized that time was precious I found myself compelled temporarily to desist, since nothing was to be gained by watching these letters which danced from side to side of the parchment, sometimes in groups and sometimes singly, so that I found myself pursuing one slim Arab A (_'Alif_) entirely up the page from the bottom to the top where it finally disappeared under the thumb of the Lady Zuleyka!

Lowering the glasses I stared down in stupefaction at Abû Tabâh. He had just cast fresh incense upon the flames, and it came home to me, with a childish and unreasoning sense of terror, that the Egyptians who called this man the Magician were wiser than I. For whilst I could no longer hear his voice, I now could _see_ the words issuing from his mouth! They formed slowly and gracefully in the blue clouds of vapour some four feet above his head, revealed their meaning to me in letters of gold, and then faded away towards the ceiling!

Old-established beliefs began to totter about me as I became aware of a number of small murmuring voices within the room. They were the voices of the perfumes burning in the brazier. Said one, in a guttural tone:

"I am Myrrh. My voice is the voice of the Tomb."

And another softly: "I am Ambergris. I lure the hearts of men."

And a third huskily: "I am Patchouli. My promises are lies."

My sense of smell seemed to have deserted me and to have been replaced by a sense of hearing. And now this room of magic began to expand before my eyes. The walls receded and receded, until the apartment grew larger than the interior of the Citadel Mosque; the roof shot up so high that I knew there was no cathedral in the world half so lofty. Abû Tabâh, his hands extended above the brazier, shrank to minute dimensions, and the Lady Zuleyka, seated beneath me, became almost invisible.

The project which had led me to thrust myself into the midst of this feast of sorcery vanished from my mind. I desired but one thing: to depart, ere reason utterly deserted me. But, to my horror, I discovered that my muscles were become rigid bands of iron! The figure of Abû Tabâh was drawing nearer; his slowly moving arms had grown serpentine and his eyes had changed to pools of flame which seemed to summon me. At the time when this new phenomenon added itself to the other horrors, I seemed to be impelled by an irresistible force to jerk my head downwards: I heard my neck muscles snap metallically: I _saw_ a scream of agony spurt forth from my lips ... and I saw upon a little ledge immediately below the square window a little _mibkharah_, or incense burner, which hitherto I had not observed. A thick, oily brown stream of vapor was issuing from its perforated lid and bathing my face clammily. Sense of smell I had none; but a chuckling, demoniacal voice spoke from the _mibkharah_, saying--

"I am _Hashish_! I drive men mad! Whilst thou hast lain up there like a very fool, I have sent my vapors to thy brain and stolen thy senses from thee. It was for this purpose that I was set here beneath the window where thou couldst not fail to enjoy the full benefit of my poisonous perfume...."

Slipping off the ledge, I fell ... and darkness closed about me.

VI

My awakening constitutes one of the most painful recollections of a not uneventful career; for, with aching head and tortured limbs, I sat upright upon the floor of a tiny, stuffy, and uncleanly cell! The only light was that which entered by way of a little grating in the door. I was a prisoner; and, in the same instant that I realized the fact of my incarceration, I realized also that I had been duped. The weird happenings in the apartment of Mohammed er-Rahmân had been hallucinations due to my having inhaled the fumes of some preparation of _hashish_, or Indian hemp. The characteristic sickly odor of the drug had been concealed by the pungency of the other and more odoriferous perfumes; and because of the position of the censer containing the burning _hashish_, no one else in the room had been affected by its vapor. Could it have been that Abû Tabâh had known of my presence from the first?

I rose, unsteadily, and looked out through the grating into a narrow passage. A native constable stood at one end of it, and beyond him I obtained a glimpse of the entrance hall. Instantly I recognized that I was under arrest at the Bâb el-Khalk police station!

A great rage consumed me. Raising my fists I banged furiously upon the door, and the Egyptian policeman came running along the passage.

"What does this mean, _shawêsh_?" I demanded. "Why am I detained here? I am an Englishman. Send the superintendent to me instantly."

The policeman's face expressed alternately anger, surprise, and stupefaction.

"You were brought here last night, most disgustingly and speechlessly drunk, in a cart!" he replied.

"I demand to see the superintendent."

"Certainly, certainly, _effendim_!" cried the man, now thoroughly alarmed. "In an instant, _effendim_!"

Such is the magical power of the word "Inglîsi" (Englishman).

A painfully perturbed and apologetic native official appeared almost immediately, to whom I explained that I had been to a fancy dress ball at the Gezira Palace Hotel, and, injudiciously walking homeward at a late hour, had been attacked and struck senseless. He was anxiously courteous, sending a man to Shepheard's with my written instructions to bring back a change of apparel and offering me every facility for removing my disguise and making myself presentable. The fact that he palpably disbelieved my story did not render his concern one whit the less.

I discovered the hour to be close upon noon, and, once more my outward self, I was about to depart from the Place Bâb el-Khalk, when, into the superintendent's room came Abû Tabâh! His handsome ascetic face exhibited grave concern as he saluted me.

"How can I express my sorrow, Kernaby Pasha," he said in his soft faultless English, "that so unfortunate and unseemly an accident should have befallen you? I learned of your presence here but a few moments ago, and I hastened to convey to you an assurance of my deepest regret and sympathy."

"More than good of you," I replied. "I am much indebted."

"It grieves me," he continued suavely, "to learn that there are footpads infesting the Cairo streets, and that an English gentleman may not walk home from a ball safely. I trust that you will provide the police with a detailed account of any valuables which you may have lost. I have here"--thrusting his hand into his robe--"the only item of your property thus far recovered. No doubt you are somewhat short-sighted, Kernaby Pasha, as I am, and experience a certain difficulty in discerning the names of your partners upon your dance programme."

And with one of those sweet smiles which could so transfigure his face, Abû Tabâh handed me my opera-glasses!

VI

THE WHISPERING MUMMY

I

Felix Bréton and I were the only occupants of the raised platform at the end of the hall; and the inartistic performance of the bulky dancer who occupied the stage promised to be interminable. From motives of sheer boredom I studied the details of her dress--a white dress, fitting like a vest from shoulder to hip, and having short, full sleeves under which was a sort of blue gauze. Her hair, wrists, and ankles glittered with barbaric jewelery and strings of little coins.

A deafening orchestra consisting of tambourines, shrieking Arab viols, and the inevitable _daràbukeh_, surrounded the performer in a half-circle; and three other large-sized _ghawâzi_ mingled their shrill voices with the barbaric discords of the musicians. I yawned.

"As a quest of local color, Bréton," I said, "this evening's expedition can only be voted a dismal failure."

Felix Bréton turned to me, with a smile, resting his elbows upon the dirty little marble-topped table. He looked sufficiently like an artist to have been merely a painter; yet his gruesome picture "Le Roi S'Amuse" had proved the salvation of the previous Salon.

"Have patience," he said; "it is Shejeret ed-Durr (Tree of Pearls) that we have come to see, and she has not yet appeared."

"Unless she appears shortly," I replied, stifling another yawn, "I shall disappear."

But even as I spoke, there arose a hum of excitement throughout the crowded room; the fat dancer, breathless from her unpleasing exertions, resumed her seat; and all the performers turned their heads towards a door at the side of the stage. A veiled figure entered, with slow, lithe step; and her appearance was acclaimed excitedly. Coming to the centre of the stage, she threw off her veil with a swift movement, and confronted the audience, a slim, barbaric figure. I glanced at Felix Bréton. His eyes were glittering with excitement. Here at last was the _ghazîyeh_ of romance, the _ghazîyeh_ of the Egyptian monuments; a true daughter of that mysterious tribe who, in the remote past of the Nile-land, wove spells of subtle moon-magic before the golden Pharaoh.

A monstrous crash from the musicians opened the music of the dance--the famous Gazelle dance--which commenced to a measure of long, monotonous cadences. Shejeret ed-Durr began slowly to move her arms and body in that indescribable manner which, like the stirring of palm fronds, speaks the veritable language of the voluptuous Orient. The attendant dancers clashing their miniature cymbals, the measure quickened, and swift passion informed the languorous body, which magically became transformed into that of a leaping nymph, a bacchante, a living illustration of Keats' wonder-words:

"Like to a moving vintage, down they came, Crown'd with green leaves, and faces all aflame; All madly dancing through the pleasant valley, To scare thee, Melancholy!"

At the conclusion of her dance, Shejeret ed-Durr, resuming her veil, descended to the floor of the hall and passed from table to table, exchanging light badinage with those patrons known to her.

"Do you think you could induce her to come up here, Kernaby?" said Bréton excitedly; "she is simply the ideal model for my 'Danse Funébre.'"

"Any inducement other than our presence in this select part of the establishment," I replied, offering him a cigarette, "is unnecessary. She will present herself with all reasonable despatch."

Indeed, I had seen the dark eyes glance many times towards us, as we sat there in distinguished isolation; and, even as I spoke, the girl was ascending the steps, from whence she approached our table, smiling in friendly fashion. Bréton's surprise was rather amusing when she confidently seated herself, giving an order to the cross-eyed waiter in close attendance. It would be our privilege, of course, to pay the bill. Of its being a privilege, no one could doubt who had observed the envious glances cast in our direction by less favored patrons.

As Bréton spoke no Arabic, the task of interpreter devolved upon me; and I was carrying on quite mechanically when my attention was drawn to a peculiarly sinister-looking person seated alone at a table close beside the corner of the stage. I remembered having observed him address some remark to Shejeret ed-Durr, and having noted that she seemed to avoid him. Now, he was directing upon us a glare so electrically baleful that when I first detected it I was conscious of a sort of shock. The man was rather oddly dressed, wearing a black turban and a sort of loose robe not unlike the _burnûs_ of the desert Arabs. I concluded that he belonged to some religious order, and that his bosom was inflamed with a hatred of a most murderous character towards myself, Felix Bréton, and the dancer.

I endeavored, without attracting the girl's notice to indicate to Bréton the presence of the Man of the Glare; but the artist was so engrossed in contemplation of Shejeret ed-Durr and kept me so busy interpreting, that I abandoned the attempt in despair. Having made his wishes evident to her, the girl readily consented to pose for him; and when next I glanced at the table near the stage, the Man of the Glare had disappeared.

What induced me to look towards the rear of the platform upon which we were seated I know not, unless I did so in obedience to a species of hypnotic suggestion; but something prompted me to glance over my shoulder. And, for the second time that night, I encountered the gaze of mysterious eyes. From a little square window these compelling eyes regarded me fixedly, and presently I distinguished the outline of a head surmounted by a white turban.

The second watcher was Abû Tabâh!

What business could have brought the mysterious _imám_ to such a place was a problem beyond my powers of conjecture, but that he was silently directing me to depart with all speed I presently made out. Having signified, by a gesture, that I had grasped the purport of his message, I turned again to Bréton, who was struggling to carry on a conversation with Shejeret ed-Durr in his native French.

I experienced some difficulty in inducing him to leave, but my arguments finally prevailed, and we passed out into the dimly lighted street. About us in the darkness pipes wailed, and there was the dim throbbing of the eternal _darábukeh_. We were in that part of El-Wasr adjoining the notorious Square of the Fountain. Discordant woman voices filled the night, and strange figures flitted from the shadows into the light streaming from the open doorways. It was the centre of secret Cairo, the midnight city; and three paces from the door of the dance hall, a slim, black-robed figure suddenly appeared at my elbow, and the musical voice of Abû Tabâh spoke close to my ear:

"Be on the terrace of Shepheard's in half an hour."

The mysterious figure melted again into the shadows about us.

II

On the deserted hotel balcony, Abû Tabâh awaited me.

"It was indeed fortunate, Kernaby Pasha," he said, "that I observed you this evening."

"I am greatly obliged to you," I replied, "for watching over me with such paternal solicitude. May I inquire what danger I have incurred?"

I was angrily conscious of feeling like a schoolboy suffering reproof.

"A very great danger," Abû Tabâh assured me, his gentle, musical voice expressing real concern. "Ahmad es-Kebîr is the lover of the dancer called Shejeret ed-Durr, although she who is of the _ghawâzi_, of Keneh does not return his affections."

"Ahmad es-Kebîr?--do you refer to a malignant looking person in a black turban?" I inquired.

Abû Tabâh gravely inclined his head.

"He is one of the _Rifa'îyeh_, the Black _Darwîshes_. They practise strange rites and are by some accredited with supernatural powers. For you the danger is not so great as for your friend, who seemed to be speaking words of love to the _ghazîyeh_."

I laughed shortly.

"You are mistaken, Abû Tabâh," I replied; "his interest was not of the character which you suppose. He is an artist and merely desired the girl to pose for him."

Abû Tabâh shrugged his shoulders.

"She is an unveiled woman," he said contemptuously, "but love in the heart of such a one as Ahmad is a terrible passion, consuming the vitals and rendering whom it afflicts either a partaker of Paradise or as one of the evil _ginn_."

"In the particular case under consideration," I said, "it would seem distinctly to have produced the latter and less agreeable symptoms."

"Let your friend step warily," advised Abû Tabâh; "for some who have aroused the enmity of the Black _Darwîshes_ have met with strange ends, nor has it been possible to fix responsibility upon any member of the order."

"You think my poor friend, Felix Bréton, may be discovered some morning in an unpleasantly messy condition?"

"The Black _Darwîshes_ do not employ the knife," answered Abû Tabâh; "they employ strange and more subtle weapons."

I stared hard at him in the darkness. I thought I knew my Cairo, but this sounded unpleasantly mysterious. However--

"I am indebted to you, Abû Tabâh," I said, "for your timely warning. As you know, I always personally avoid any possibility of misunderstanding in regard to my relations with Egyptian womenfolk."

"With some rare exceptions," agreed Abû Tabâh, "particulars of which escape my memory at the moment, you have always been a model of discretion, Kernaby Pasha."

"I will warn my friend," I said hastily, "of the view of his conduct mistakenly taken by the gentleman in the black turban."

"It is well," replied Abû Tabâh; "we shall meet again ere long."

With that and the customary dignified salutations he departed, leaving me wondering what hidden significance lay in his words, "we shall meet again ere long."

Experience had taught me that Abû Tabâh's warnings were not to be lightly dismissed, and I knew enough of the fanaticism of those strange Eastern sects whereof the _Rifa'îyeh_, or Black _Darwîshes_, was one, to realize that it would prove an unhealthy amusement to interfere with their domestic affairs. Felix Bréton, who possessed the rare gift of capturing and transferring to canvas the atmosphere of the East with the opulent colorings and vivid contrasts which constitute its charm, had nevertheless but little practical experience of the manners and customs of the golden Orient. He had leased a large studio situated on the roof of a fine old Cairene palace hidden away behind the Street of the Booksellers and almost in the shadow of the Mosque of el-Azhar. His romantic spirit had prompted him after a time to give up his rooms at the Continental and to take up his abode in the apartment adjoining the studio; that is to say, completely to cut himself off from European life and to become an inhabitant of the Oriental city. With his imperfect knowledge of the practical side of native life in the East, I did not envy him; but I was fully alive to his danger, isolated as he was from the European community, indeed from modernity; for out of the boulevards of modern Cairo into the streets of the _Arabian Nights_ is but a step, yet a step that bridges the gulf of centuries.

As I entered his studio on the following morning, I discovered him at work upon the extraordinary picture "Danse Funébre." Shejeret ed-Durr was posing in the dress of an ancient priestess of Isis. Bréton briefly greeted me, waving his hand towards a cushioned _dîwan_ before which stood a little coffee-table bearing decanters, siphons, cigarettes, and other companionable paraphernalia. Making myself comfortable, I studied the picture and the model.

"Danse Funébre" was an extraordinary conception, representing an elaborately furnished modern room, apparently that of an antiquary or Egyptologist; for a multitude of queer relics decorated the walls, cabinets, and the large table at which a man was seated. Boldly represented immediately to the left of his chair stood a mummy in an ornate sarcophagus, and forth from the swathed figure into the light cast downwards from an antique lamp, floated a beautiful spirit shape--that of an Egyptian priestess. Upon her face was an expression of intense anger, as, her fingers crooked in sinister fashion, she bent over the man at the table.

The mummy and sarcophagus depicted on the canvas stood before me against the wall of the studio, the lid resting beside the case. It was moulded, as is sometimes seen, to represent the face and figure of the occupant and was as fine an example of the kind as I had met with. The mummy was that of a priestess and dancer of the Great Temple at Philæ, and it had been lent by the museum authorities for the purpose of Bréton's picture.

His enthusiasm at first seeing Shejeret ed-Durr was explainable by the really uncanny resemblance which the girl bore to the modeled figure. Studying her, from my seat on the _dîwan_, as she posed in that gauzy raiment depicted upon the lid of the sarcophagus, it seemed indeed that the ancient priestess was reborn in the form of Shejeret ed-Durr the _ghazîyeh_. Bréton had evidently tabooed make-up, with the exception of the characteristic black bordering to the eyes (which appeared in the presentment of the servant of Isis); and seen now in its natural coloring the face of the dancing-girl had undoubted beauty.

Presently, whilst the model rested, I informed Bréton of my conversation with Abû Tabâh; but, as I had anticipated, he was sceptical to the point of derision.

"My dear Kernaby," he said, "is it likely that I am going to interrupt my work now that I have found such an inspiring model, because some ridiculous _darwîsh_ disapproves?"

"It is highly unlikely," I admitted; "but do not make the mistake of treating the matter lightly. You are right off the map here, and Cairo is not Paris."

"It is a great deal safer!" he cried in his boisterous fashion, "and infinitely more interesting."

But my mind was far from easy; for in the dark eyes of the model, when their glance rested upon Felix Bréton, there was that to have aroused poisonous sentiments in the bosom of the Man of the Glare.

III

During the course of the following month I saw Felix Bréton two or three times, and he was enthusiastic about the progress of his picture and the beauty of his model. The first hint that I received of the strange idea which was to lead to stranger happenings came one afternoon when he had called upon me at Shepheard's.

"Do you believe in reincarnation, Kernaby?" he asked suddenly.

I stared at him in surprise.

"Regardless of my personal views on the matter," I replied, "in what way does the subject interest you?"

Momentarily he hesitated; then--

"The resemblance between Yâsmîna" (this was the real name of Shejeret ed-Durr) "and the priestess of Isis," he said, "appears to me too marked to be explainable by mere coincidence. If the mummy were my personal property I should unwrap it----"

"Do you seriously desire me to believe that you regard Yâsmîna as a reincarnation of the elder lady?"

"That or a lineal descendant," he answered. "The tribe of the _Ghawâzi_ is of unknown antiquity and may very well be descended from those temple dancers of the days of the Pharaohs. If you have studied the ancient wall paintings, you cannot have failed to observe that the dancing girls represented have entirely different forms from those of any other women depicted and from those of the ordinary Egyptian women of to-day."

His enthusiasm was tremendous; he was one of those uncomfortable fanatics who will ride a theory to the death.

"I cannot say that I have noticed it," I replied. "Your knowledge of the female form divine is doubtless more extensive than mine."

"My dear Kernaby," he cried excitedly, "to the trained eye the difference is extraordinary. Until I saw Yâsmîna I had believed the peculiar form to which I refer to be extinct like the blue enamel and the sacred lotus. If it is not reincarnation it is heredity."

I could not help thinking that it more closely resembled insanity than either; but since Bréton had made no reference to the wearer of the black turban, I experienced less anxiety respecting his physical than his mental welfare.

Three days later there was a dramatic development. Drifting idly into Bréton's studio one morning I found him pacing the place in despair and glaring at his unfinished canvas like a man distraught.

"Where is Shejeret ed-Durr?" I inquired.

"Gone!" he replied. "She disappeared yesterday and I can find no trace of her."

"Surely the excellent Suleyman, proprietor of the dancing establishment, can assist you?"

"I tell you," cried Bréton savagely, "that she has disappeared. No one knows what has become of her."

I looked at him in dismay. He presented a mournful spectacle. He was unshaven and his dark hair was wildly disordered. His despair was more acute than I should have supposed possible in the circumstances; and I concluded that his interest in Yâsmîna was deeper than I had assumed or that I was incapable of comprehending the artistic temperament. I suppose the Gallic blood in him had something to do with it, but I was unspeakably distressed to observe that the man was on the verge of tears.

Consolation was impossible, and I left him pacing his empty studio distractedly. That night at an unearthly hour, long after I had retired to my own apartments, he came to Shepheard's. Being shown into my room, and the servant having departed--

"Yâsmîna is dead!" he burst out, standing there, a disheveled figure, just within the doorway.

"What!" I exclaimed, standing up from the table at which I had been writing and confronting him. "Dead? Do you mean----"

"He has murdered her!" said Bréton, in a dull monotonous voice--"that fiend of whom you warned me."

I was appalled; for I had been utterly unprepared for such a tragedy.

"Who discovered her?"

"No one discovered her; she will never be discovered! He has buried her body in some secret spot in the desert."

My amazement grew with every word that he uttered, and presently--

"Then how in Heaven's name did you learn of her murder?" I asked.

Felix Bréton, who had begun to pace up and down the room, a truly pitiable figure, paused and looked at me wildly.

"You will think that I am mad, Kernaby," he said; "but I must tell you--I must tell someone. I could see that you were incredulous when I spoke to you of reincarnation, but I was right, Kernaby, I was right! Either that or my reason is deserting me."

My opinion inclined distinctly in the direction of the latter theory, but I remained silent, watching Bréton's haggard face.

"To-night," he continued, "as I sat looking at my unfinished picture and trying to imagine what could have become of Yâsmîna, the mummy--the mummy of the priestess--_spoke to me_!"

I slowly sank back into my chair. I was now assured that Felix Bréton had formed a sudden and intense infatuation for Yâsmîna and that her mysterious disappearance had deranged his sensitive mind. Words failed me; I could think of nothing to say; and bending towards me his haggard face--

"It whispered to me," he said, "in _her_ voice--in my own language, French, as I have taught it to her; just a few imperfect words, but sufficient to convey to me the story of the tragedy. Kernaby, what does it mean? Is it possible that her spirit, released from the body of Yâsmîna, has returned to that which I firmly believe it formerly inhabited?..."

I had had the misfortune to be a party to some distressing scenes, but few had affected me so unpleasantly as this. That poor Felix Bréton was raving I could not doubt, but having persuaded him to spend the night at Shepheard's and having seen him safely to bed, I returned to my own room to endeavor to work out the problem of what steps I should take regarding him on the morrow.

In the morning, however, he seemed more composed, having shaved and generally rendered himself more presentable; but the wild look still lingered in his eyes and I could see that the strange obsession had secured a firm hold upon him. He discussed the matter quite calmly during breakfast, and invited me to visit the scene of this supernatural happening. I assented, and hailing _arabîyeh_ we drove together to the studio.

There was nothing abnormal in the appearance of the place, but I examined the mummy and the mummy case with a new curiosity; for if Felix Bréton was not mad (and this was a point upon which I recognized my incompetence to decide) the phantom voice was clearly the product of some trick. However, I was unable to discover anything to account for it. The sarcophagus stood against the outer wall of the studio and near to a large lattice window before which was draped a heavy tapestry curtain for the purpose of excluding undesirable light upon that side of the model's throne. There was no balcony outside the window, which was fully, thirty feet from the street below; therefore unless someone had been hiding in the window recess beside the sarcophagus, trickery appeared to be out of the question. Turning to Bréton, who was watching me haggardly--

"You searched the recess last night?" I said.

"I did--immediately. There was no one there. There was no one anywhere in the studio; and when I looked out of the open window, the street below was deserted from end to end."

Naturally, I took it for granted that he would avoid the place, at any rate by night; and I said as much, as we passed along the Mûski together. I can never forget the wildness in his eyes as he turned to me.

"I _must_ go back, Kernaby," he said. "It seems like desertion, base and cowardly."

IV

Bréton did not join me at dinner that evening as we had arranged that he should do, and towards the hour of ten o'clock, growing more and more uneasy on his behalf, I set out for the studio, half hoping that I should meet him. I saw nothing of him, however, as I crossed the Ezbekîyeh Gardens and the Atabet el-Khadrâ into the Mûski. From thence onward to the Rondpoint the dark and narrow streets were almost deserted, and from the corner of the Shâria el-Khordâgîya to the Street of the Bookbinders I met with no living thing save a lean and furtive cat.

My footsteps echoed hollowly from wall to wall of the overhanging buildings, as I approached the door giving access to the courtyard from which a stair communicated with the studio above. The moonlight, slanting down into the ancient place, left more than half of it in densest shadow, but just touched the railing of the balcony and the lower part of the _mushrabîyeh_ screen masking what once had been the _harêm_ apartments from the view of one entering the courtyard. Far above me, through an open lattice, a dim light shone out, though vaguely. This part of the house was bathed in the radiance of the moon, which dimmed that of the studio lamp; for the open window was the window of Bréton's studio.

The door at the foot of the stairs was partly open, and I ascended slowly, since the place was quite dark and I was forced to feel my way around the eccentric turnings introduced by an Arab architect to whom simplicity had evidently been an abomination.

A modern door had been fitted to the studio; and although this door was also unfastened, I rapped loudly, but, receiving no answer, entered the studio. It was empty. The lamp was lighted, as I had observed from below, and a faint aroma of Turkish tobacco smoke hung in the air. Clearly, Bréton had left but a few moments earlier; and I judged it probable that he would be returning very shortly, for had he set out for Shepheard's he would not have left his door unlocked, and in any event I should have met him on the way. Therefore, having glanced into the inner room, which, latterly, Bréton had been using as a bedroom, I sat down on the _dîwan_ and prepared to await his return.

The lamp whose light I had seen shining through the window was that which hung before the model's throne, and the curtain which usually draped the window recess had been partially pulled aside, so that from where I sat I could see part of the centre lattice, which was open. My mind at this time was entirely occupied with uneasy speculations regarding Bréton, and although I had glanced more than once at the large unfinished picture on the easel, from which the face of Shejeret ed-Durr peered out across the shoulder of the seated man, and several times had looked at the mummy set upright in its painted sarcophagus, no sense of the uncanny had touched me or in any way prepared me for the amazing manifestation which I was about to witness.

How long I had sat there I cannot say exactly; possibly for ten minutes or a quarter of an hour: when, suddenly, an eerie whisper crept through the stillness of the big room!

Since I had more than once been temporarily tricked into belief in the supernatural, by means of certain ingenious devices, I did not readily fall a victim to the mysterious nature of the present occurrence. Yet I must confess that my heart gave a great leap and I was forced to exert all my will to control my nerves. I sat quite still, listening intently for a repetition of that evil whisper. Then, in the stillness, it came again.

"Felix," it breathed, "because of you I lie dead in a grave in the desert.... I died for you, Felix, and now I am so lonely...."

The whispering voice offered no clue to the age or the sex of the speaker; for a true whisper is toneless. But the words, as Bréton had declared, were uttered in broken French and spoken with a curious accent.

It ceased, that ghostly whispering; and I realized that my nerves could stand no more of it; for that it came or seemed to come from the mummy of the priestess was a fact as undeniable as it was horrible.

Resorting to action, I sprang up and leaped across the room, grasping first at the curtain draped in the window on the right of the sarcophagus. I jerked it fully aside. The recess was empty. All three lattices were open, on the right, left, and in the centre of the window; but, craning out from the latter, I saw the street below to be vacant from end to end.

Stepping back into the room, and metaphorically clutching my courage with both hands, I approached the sarcophagus, peered behind it, all around it, and, finally, into the swathed face of the mummy itself. Nothing rewarded my search. But the studio of Felix Bréton seemed to have become icily cold; at any rate I found myself to be shivering; and walking deliberately, although it cost me a monstrous effort to do so, I descended the dark winding stairway into the courtyard, and, on regaining the street, discovered to my intense annoyance that my brow was wet with cold perspiration.

I had taken no more than ten paces in the direction of the Sûk es-Sûdan when I heard the sound of approaching footsteps, and for some reason (I can only suppose as a result of my highly strung condition) I stepped into the shelter of a narrow gateway, where I could see without being seen, and there awaited the appearance of the one who approached.

It was Felix Bréton, his face showing ghastly in the moonlight as he turned the corner. I could not be certain if a mere echo had deceived me, but I thought I could detect faintly the softer footfalls of someone who was following him. From my cover I had an uninterrupted view of the entrance to the house which I had just left; and without showing myself I watched Bréton approach the door. At its threshold he seemed to hesitate; and in that brief hesitancy were illustrated the conflicting emotions driving the man. I recalled the words he had spoken to me that morning. "I must go back, Kernaby; it seems like desertion, base and cowardly." He opened the door and disappeared.

As he did so, a second figure crossed from the shadows on the opposite side of the street--that is, the side upon which I was concealed; and in turn advanced towards the door. As he passed my hiding-place I acted. Without an instant's hesitation I hurled myself upon him.

How he avoided that furious attack--if he did avoid it--or whether in the darkness I miscalculated my spring, I do not know to this day: I only know that I missed my objective, stumbled, recovered myself ... and turned with clenched fists to find _Abû Tabâh_ confronting me!

"Kernaby Pasha!" he cried.

"Abû Tabâh!" said I dazedly.

"I perceive that I am not alone in my anxiety for the welfare of M. Felix Bréton."

"But why were you following him? I narrowly missed assaulting you."

"Very narrowly," he agreed in his gentle manner; "but you ask me why I was following M. Bréton. I was following him because I have seen so many of those who have crossed the path of the Black _Darwîshes_ meet with violent and inexplicable deaths."

"Murder?" I whispered.

"Not murder--suicide. Therefore, observing, as I had anticipated, a strangeness in your friend's behavior, I have watched him."

"The strangeness of his behavior is easily accounted for," I said. And excitedly, for the horror of the episode in the studio was still strongly upon me, I told him of the whispering mummy.

"These are very dreadful things of which you speak, Kernaby Pasha," he admitted, "but I warned you that it was ill to incur the enmity of the Black _Darwîshes_. That there is a scheme afoot to compass the self-destruction or insanity of your friend is now evident to me; and he has brought this calamity upon himself; for the words which he believed to be spoken by the spirit of the girl Yâsmîna would not have affected him so unpleasantly if his attitude towards her had been marked by proper restraint and the affair confined within suitable limitations."

"Quite so. But although the Black _Darwîshes_ may be both malignant and clever, that uncanny whispering is beyond the control of natural forces."

"Such is not my opinion," replied Abû Tabâh. "A spirit does not mistake one person for another; and the whispering voice addressed itself to 'Felix' when Felix was not present. I believe, Kernaby Pasha, that you are the possessor of a pair of excellent opera-glasses? May I suggest that you return to Shepheard's and procure them."

V

The platform of the minaret seemed very cold to the touch of my stockinged feet; for I had left my shoes at the entrance to the mosque below in accordance with custom; and now, from the wooden balcony, I overlooked the neighboring roofs of Cairo, and Abû Tabâh, beside me, pointed to where a vague patch of light broke the darkness beneath us to the left.

"The window of M. Felix Bréton's studio," he said.

Raising the glasses to his eyes, he gazed in that direction, whilst I also peered thither and succeeded in making out the well of the courtyard and the roofs of the buildings to right and left of it. It was not evident to me for what Abû Tabâh was looking, and when presently he lowered the glasses and turned to me I expressed my doubts in words.

"It is surely evident," I said, speaking, as I now almost invariably did to the _imám_, in English, of which he had a perfect mastery, "that we have little chance of discovering anything from here, since nothing was visible from the studio window. Furthermore, who save Yâsmîna could have spoken in the manner which I have related and in broken French?"

"An eavesdropper," he replied, "might have profited by the lessons which Yâsmîna received from M. Bréton; and all vocal characteristics are lost in a whisper. In the second place, Yâsmîna is not dead."

"What!" I cried.

Although, when Bréton had informed me of her death, I myself had doubted him, for some reason the ghostly whisper had convinced me as it had convinced him.

"She has been kept a prisoner during the past week in a house belonging to one of the Black _Darwîshes_," continued Abû Tabâh; "but my agents succeeded in tracing her this morning. By my orders, however, she has not been allowed to return to her home."

"And what was the object of those orders?"

"That I might learn for what purpose she had been made to disappear," replied Abû Tabâh; "and I have learned it to-night."

"Then you think that the whispering mummy----"

He suddenly clutched my arm.

"Quick! raise your glasses!" he said softly. "On the roof of the house to the left of the light. There is the whispering mummy!"

Strung up to a high pitch of excitement, I gazed through the glasses in the direction indicated by my companion. Without difficulty I discerned him--a man wearing a black turban--who crept like some ungainly cat along the flat roof, carrying in his hand what looked like one of those sugar canes which pass for a delicacy among the natives, but which to European eyes appear more suitable for curtain-poles than sweetmeats. Springing perilously across a yawning gulf, the wearer of the black turban gained the roof of the studio, crept along for some little distance further, and then, lying prone, began slowly to lower the bamboo rod in the direction of the lighted window.

I found that unconsciously I had suspended my respiration, and now, breathlessly, as the truth came home to me--

"It is a speaking-tube!" I cried, "I cannot see the end of it, but no doubt it is curved so as to protrude through the side of the lattice window. Do you look, Abû Tabâh: _I_ propose to act."

Thrusting the glasses into the _imám's_ hand, I took my Colt repeater from my pocket, and, having peered for some seconds steadily in the direction of the dimly visible _Darwîsh_, I opened fire! I had fired five shots in the heat of my anger at that sinister crouching figure, ere Abû Tabâh seized my wrist.

"Stop!" he cried; "do you forget where you stand?"

Truly I had forgotten in my indignation, or I should not have outraged his feelings by firing from the minaret of a mosque. But sufficient of my wrath remained to occasion me a thrill of satisfaction, when, peering through the dusk, I saw the _Darwîsh_ throw up his arms and disappear from view.

* * * * *

"There is blood in the courtyard," said Abû Tabâh; "but Ahmad es-Kebîr has fled. Therefore he still lives, and his anger will be not the less but the greater. Depart from Cairo, M. Bréton: it is my counsel to you."

"But," cried Felix Bréton, glaring wildly at the big canvas on the easel, "I must finish my picture. As Yâsmîna is alive, she must return, and I must finish my picture!"

"Yâsmîna cannot return," replied Abû Tabâh, fixing his weird eyes upon the speaker. "I have caused her to be banished from Cairo." He raised his hand, checking Bréton's hot words ere they were uttered. "Recriminations are unavailing. Her presence disturbs the peace of the city, and the peace of the city it is my duty to maintain."