Tales From The Lands Of Nuts And Grapes Spanish And Portuguese

Chapter 2

Chapter 24,387 wordsPublic domain

The husband and wife were very much afraid that the old woman was a witch; but as the child went on growing and seemed well they gradually forgot their visitor.

The infant was baptized, and was named John; and when he was old enough he was sent out to work to help his parents. All the labourers noticed that John could get through more work than any man, he was so strong and active; but he was very silent.

The remarkable strength of the boy got to be so spoken about in the village that at last the wise woman, who was always consulted, said that there was no doubt but that John was a wolf-child; and this having come to the ears of his parents, his body was carefully examined, and the mark of the crescent was found under his arm.

Nothing now remained to be done but to take John to the great wise woman of Arifana, and have him disenchanted.

The day had arrived for the parents to take John with them to Arifana, but when they looked for him he could nowhere be found. They searched everywhere—down the well, in the river, in the forest—and made inquiries at all the villages, but in vain; John had disappeared.

Weeks went by without any sign of him; and the winter having set in, the wolves, through hunger, had become more undaunted in their attacks on the flocks and herds. The farmer, afraid of firing at them, lest he might shoot his son, had laid a trap; and one morning, to his delight, he saw that a very large wolf had been caught, which one of his fellow-labourers was cudgelling. Fearing it might be the lost wolf-child, he hastened to the spot, and prevented the wolf receiving more blows; but it was too late, apparently, to save the creature’s life, for it lay motionless on the ground as if dead. Hurrying off for the wise woman of the village, she returned with him; and, close to the head of the wolf, she gathered some branches of the common pine-tree, and lighting them, as some were green and others dry, a volume of smoke arose like a tower, reaching to the top of a hill where lived some notorious enchanted Moors and wizards; so that between the wolf and the said Moors the distance was covered by a tunnel of smoke and fire. Then the wise woman intoned the following words, closing her eyes, and bidding the rest do so until she should tell them they might open them:—

“Spirit of the mighty wind That across the desert howls, Help us here to unbind All the spells of dreaded ghouls; Through the path of smoke and fire Rising to the wizards’ mound, Bid the cursèd mark retire From this creature on the ground; Bid him take his shape again, Free him from the Crescent’s power, May the holy Cross remain On his temple from this hour.”

She now made the sign of the Cross over the head of the wolf, and continued:—

“River, winding to the west, Stay thy rippling current, stay, Jordan’s stream thy tide has blest, Help us wash this stain away; Bear it to the ocean wide, Back to Saracenic shore. Those who washed in thee have died But to live for evermore.”

Then she sprinkled a few drops over the fire, which caused a larger amount of smoke, and exclaimed—

“Hie thee, spirit, up through smoke, Quenched by water and by fire; Hie thee far from Christian folk, To the wizard’s home retire. Open wide your eyelids now, All the smoke has curled away; ’Neath the peaceful olive bough Let us go, and let us pray.”

Then they all rose, and the wolf was no longer there. The fire had burned itself out, and the stream was again running. In slow procession they went to the olive grotto, headed by the wise woman; and, after praying, they returned to the house, where they found, to their delight, John fast asleep in his bed; but his arms showed signs of bruises which had been caused by the cudgelling he had received when he was caught in the trap.

There were great rejoicings that day in the village of Darque; and no one was better pleased than John at having regained his proper shape.

He was never known to join in the inhuman sport of hunting wolves for pleasure, because, as he said, although they may not be wolf-children, they do but obey an instinct which was given them; and to be kind-hearted is to obey a precept which was given us. And, owing to the introduction into Portugal of the Book in which this commandment is to be found, wolf-children have become scarcer, and the people wiser.

THE MAGIC MIRROR.

It was proclaimed throughout the kingdom of Granada that the king had decided on marrying. The news was first told to the court barber, then to the night watchmen, and, in the third place, to the oldest woman in the city of Granada.

The barber told all his customers, who again told all their friends. The night watchmen in crying the hour proclaimed the news in a loud voice, so that all the maidens were kept awake by thinking of the news, and by day they were being constantly reminded by all the old dueñas that the king had resolved to marry.

After the news had become somewhat stale, the question was asked, “Who is the king going to marry?” To which the barber made reply, that probably “he would marry a woman.”

“A woman!” exclaimed his hearers. “Why, what else could he marry?”

“Not all women are worthy the name,” answered the barber. “Some more resemble the unbaptized, of whom I say, _abernuncio_.”

“But what mean you, good friend?” demanded his customers. “Is not the king to find a woman for wife in our land of Spain?”

“He would,” replied the barber, “with greater ease find the reverse; but to find a woman worthy to be his wife I shall have great trouble.”

“What, _you?_” exclaimed all of them. “What have you got to do with providing the king with a wife?”

“I am under royal licence, remember,” said he of the razor; “for I am the only man in the kingdom permitted to rub the royal features. I am the possessor of the magic mirror also, into which if any woman not being thoroughly good shall look, the blemishes on her character will appear as so many spots on its surface.”

“Is this one of the conditions?” asked all.

“This is the sole condition,” replied the barber, placing his thumbs in the armholes of his waistcoat and looking very wise.

“But is there no limit as to age?” they again inquired.

“Any woman from eighteen years upwards is eligible,” said the possessor of the mirror.

“Then you will have every woman in Granada claiming the right to be queen!” all exclaimed.

“But, first of all, they will have to justify their claim, for I will not take any woman at her word. No; she will have to gaze into the mirror with me by her side,” continued the barber.

The sole condition imposed on those who desired to become Queen of Granada was made known, and was much ridiculed, as may naturally be supposed; but, strange to say, no woman applied to the barber to have a look into the mirror.

Days and weeks went by, but the king was no nearer getting a wife. Some generous ladies would try and prevail on their lady friends to make the trial, but none seemed ambitious of the honour.

The king, be it known, was a very handsome man, and was beloved by all his subjects for his many virtues; therefore it was surprising that none of the lovely ladies who attended court should try to become his wife.

Many excuses and explanations were given. Some were already engaged to be married, others professed themselves too proud to enter the barber’s shop, while others assured their friends that they had resolved on remaining single.

The latter seem to have been cleverer in their excuses, for it was soon observable that no man in Granada would marry, assigning as a reason for this that until the king was suited they would not think of marrying; though the real cause may have been due to the objection of the ladies to look into the mirror.

The fathers of families were much annoyed at the apparent want of female ambition in their daughters, while the mothers were strangely silent on the matter.

Every morning the king would ask the barber if any young lady had ventured on looking into the mirror; but the answer was always the same—that many watched his shop to see if others went there, but none had ventured in.

“Ah, Granada, Granada!” exclaimed the king; “hast thou no daughter to offer thy king? In this Alhambra did my predecessors enjoy the company of their wives; and am I to be denied this natural comfort?”

“Royal master,” said the barber, “in those days the magic mirror was unknown and not so much required. Men then only studied the arts, but now is science added to their studies.”

“You mean, then,” asked the king, “that an increase in knowledge has done no good?”

“I mean more than that,” continued the barber; “I mean that people are worse than they used to be.”

“‘God is great!’ is what these walls proclaim; to know is to be wise,” urged the king.

“Not always, sir,” said the barber; “for the majority of men and women in the present know too much and are not too wise, although some deem them wise for being cunning. There is as great a distance between wisdom and cunning as there is between the heavens and the earth.”

“Barber,” shouted the king, “thou shalt get me a wife bright as the day, pure as dew, and good as gold—one who shall not be afraid to look into thy magic mirror!”

“Sir,” replied the barber, “the only magic about my mirror is that which the evil consciences of the ladies of Granada conjure up. The simple shepherdess on the mountain side would brave the magic power of any mirror, strong in the consciousness of innocence; but would you marry such a lowly one?”

“Such a woman is worthy to be a queen, for she is a pearl without price,” answered the king. “Go, bid her come here; and, in the presence of my assembled court, let the gentle shepherdess look into the mirror, after thou hast told her of the danger of so doing.”

The barber was not long in bringing the shepherdess to court with him; and it having been proclaimed throughout the city that the trial was going to be made, the principal hall was soon filled with all the grand ladies and knights of the king’s household.

When the shepherdess entered the royal presence she felt very shy at being surrounded by so much grandeur; but she knew enough about her own sex to understand that they inwardly considered her not quite so ugly as they audibly expressed her to be.

The king was very much pleased with her appearance, and received her very kindly, telling her that if she desired to be his wife she would have to gaze into the magic mirror, and if she had done aught which was not consistent with her maidenly character, the mirror would show as many stains on its surface as there might be blemishes on her heart.

“Sir,” replied the maiden, “we are all sinners in the sight of God, they say; but I am a poor shepherdess, and surrounded by my flock. I have known what it is to be loved, for, when the sheep have perceived danger, they have come to me for protection. The wild flowers have been my only ornament, the sky almost my only roof, and God my truest and best friend. Therefore, I fear not to look into that magic mirror; for although I have no ambition to become queen, yet am I not lacking in that pride which is born of the desire to be good.”

Saying which, she walked up to the mirror and gazed into it, blushing slightly, perhaps at the sight of her own beauty, which before she had only seen portrayed in the still brook.

The court ladies surrounded her; and when they saw that the magic mirror showed no stains on its surface, they snatched it from her, and exclaimed—

“There is no magic in it—a cheat has been put on us!”

But the king said—

“No, ladies; you have only yourselves to thank. Had you been as innocent as this shepherdess, who is going to be my queen, you would not have dreaded looking into the mirror.”

After the marriage the barber was heard to say, that as the magic mirror had now lost its virtue, who could tell but what this charm might be restored to Granada?

THE BLACK SLAVE.

There was once a princess who had a black man slave.

“Princess,” said the black slave one day, “I know that you love the good Count of Yanno very much; but you cannot marry him, for he is already married. Why not, then, marry me?”

“I love, as you say, the Count of Yanno, and I know that he is married; but my father is a very powerful king, and he can render his marriage void. As for you,” continued the princess, “I would rather marry the lowest born man of my own race than a nigger!”

“Remember, princess, for how many years I have been your true slave—how I used to look after you when you were a child. Did I not once save you from the fangs of a wolf?”

“You need not tell me,” answered the princess, “that you love me as slaves love their superiors; but should you ever speak again about marrying me, I will tell my royal father.”

“If you mention the love that slaves generally have to their owners, I will not contradict you; but I think that sometimes masters are more unworthy the love of their slaves than the slaves are entitled to the love of their masters,” said the slave.

“You belong to us by purchase or by inheritance,” continued the princess, “and we do not belong to you. The white man gains the love of the lady of his choice by deeds of arms; he bears on his lance the banner embroidered by his lady-love, and, as a true knight, he makes verses in her honour.”

“Chivalry, as you understand it, is to me a fable; for if one of your pale-faced knights risk his life, it is on behalf of his family pride, although he may mention his lady-love’s name with his dying breath; but if a slave lay down his life for his master or mistress, it is only reckoned a part of his duty,” urged the slave.

“I command you not to speak to me again like this,” said the princess, “or I will have you severely punished.”

The poor slave was very sorrowful when he heard the princess, whom he loved so dearly, threaten to have him punished. “Death is the leveller of all ranks and of all races,” said he; “the dust of the dead white man and of the nigger are alike; in death, the king is no more than the beggar. I will run away from this palace and seek refuge in the northern provinces, where, if the climate be colder, they say the hearts of the people are warmer.”

That very night did Mobarec—for that was the name of the slave—leave the palace of his lady-love, the beautiful banks of the Guadalquivir, and his favourite orange-groves. During the daytime he hid in the caves on the mountain-sides, and as soon as night set in he would continue his journey.

When he had been travelling like this for some weeks, and as he was making his way through a dark forest, he saw a brilliant light in the distance; and as he was very hungry, he hoped that it might be from some house where he might get food and rest. As he walked on he discovered that the light was not from a house, but that it was caused by a large bonfire, around which some men and women were seated.

Fearing that he might be in the neighbourhood of robbers, he took the precaution of approaching by hiding behind the trees; and when he got near enough to the group to see them plainly, he observed that close to the fire there was a very old woman standing with her arms over the fire, and holding a child which screamed as if it were being burned.

Mobarec thought that the child was going to be roasted, and did not know that what he saw was simply the act of disenchantment, which was being carried out by the wise woman of the village on a child born with the evil eye.

Approaching still nearer, he heard the crone mutter some words, which Mobarec imagined to be used in order to stifle the piteous cries of the child.

The crone suddenly commenced shrieking and jumping over the fire, while the men and women who surrounded her beat the air with big sticks, which is done when the evil one is supposed to be leaving the body of the child.

Just at this moment Mobarec happened to show himself from behind the tree, when he was immediately observed by the wise woman, who directed all eyes to him; and their horror can be easily imagined when it is said that Mobarec was the first nigger who had ever visited the northern parts of Spain.

Mobarec, on perceiving that he was seen, thought he would smile, in order to show them that he was a friend; but this made him look all the more terrible by the glare of the fire, and, thinking that he was the evil one that had just left the body of the child, they first of all crossed themselves and then ran towards Mobarec with their bludgeons, who, without more ado, took to his feet and was soon lost in the darkness of the forest.

Having baffled his pursuers, Mobarec sat down to rest and to think over what he had seen.

“I suppose,” said he to himself, “that these people were trying to make a king by burning a white child until he became black, for I could see that they were not going to eat it. I have been told that in some parts they will only have black kings, and I am certainly in one of these parts.”

Musing over this idea for a long time, he at last fell asleep, and dreamt that he had arrived at a large city, where the people had crowded to meet him, and that he was placed on a magnificent throne, crowned king, and had married his dear princess.

Then he thought he was in a magnificent bed-chamber, and that the sheets of his bed were fringed with fine lace; but purposing to raise the richly embroidered clothes a little higher, as he felt cold, he placed his hands on some stinging nettles, which made him wake and look around.

The day was already commencing; the timid rabbit was lurking about the dew-spangled leaves; the linnets were hopping about from branch to branch, and the wheels of some market carts were heard creaking in the distance.

Mobarec got up, and looking at himself in the waters of a passing stream, he was surprised to see that he had a golden crown on his head. It was, however, but the morning sun shining through the thick foliage above him.

“I was a slave last night,” exclaimed Mobarec; “this morning I am a king.”

He noticed the direction from which the noise of the cart wheels proceeded, and hurrying thither, he soon came within sight of some people who were carrying their wares to market.

Mobarec gradually approached them, and, seeing him advance, they dropped their baskets, and would have run away if fear had not deprived them of the power to do so.

“Be not afraid,” said the nigger, “for I am your king. Hitherto you have had to work for the rich, but now the rich shall work for you. There shall be no poverty in my kingdom, no hunger, and no sorrow. Bad husbands shall take the place of the asses at the mills, and quarrelsome wives shall have a borough to themselves. Go,” continued he, addressing the crowd, “and tell the inhabitants of the city that I am approaching.”

“Long live the king!” shouted his hearers. “Long live the good king who will free us from our quarrelsome wives!” exclaimed the men; “And who will send our cruel husbands to replace the asses at the mills!” shrieked the women. “Long live the king who will banish poverty!” cried all together.

Having given vent to their enthusiasm, they hurried off to the city, and the good news soon spread that a new king was coming, and that they would all be rich.

Then they prepared a richly caparisoned white mule, with tinkling bells round its neck and a cloth of gold on its back, for the black king’s use, and they went out in a body to meet him.

Having approached Mobarec, they prostrated themselves before him, and were at first very much afraid; but hearing him address the mule in a grand speech, they rose and listened.

“Sir,” said Mobarec to the mule, “I feel highly flattered by this ovation, and I confer on you here the post of principal minister, which you richly deserve for the sagacity you have shown in preserving silence when all want to make themselves heard. You will see that the poor are provided for, and that they provide for the wants of their king and his chosen ministers, of which you are the chief. People,” exclaimed Mobarec, “behold your king and his minister! And from this day forward let every man and woman in my kingdom strive to be as sure-footed, patient, and silent as this my minister.”

It must be confessed that the people were somewhat surprised at the turn events had taken; but as, recently, they had had a most unjust chief minister, they contented themselves with the knowledge that his successor could not introduce any cruel measures.

With similar ideas occupying them, they retraced their way to the city, preceded by their black king and his chief minister.

Arrived at the palace, Mobarec entered and took his seat on the throne, his chief minister standing close to the lowest step. He then addressed the audience as follows—

“I make it known that the rich persons of this kingdom shall, if so required, give up their wealth to the poor, who will then become rich; but, as I would not that those who have hitherto been poor should forget their duty to their more unfortunate fellow-creatures, I declare that they shall have to contribute not only to the maintenance of the king, his ministers, and the state, but also to the requirements of those at whose expense they have themselves acquired riches. I also command that all disputes shall be submitted to the superior wisdom of my chief minister, without whose verbal consent it shall be treasonable to have recourse to blows; and I further require of my liege subjects that they engage in no war with neighbouring states without taking their wives to battle.”

This speech was very much applauded, and the white mule, being unaccustomed to the surroundings, commenced braying so loudly that Mobarec got up from his throne and said—

“Listen to the voice of my minister; he bids you all be silent while you pay him homage.”

Then one by one they passed before the mule, bowing to him; and when this ceremony was finished Mobarec informed them that all real kings were of his colour, but that he had resolved on marrying the daughter of Xisto, false king of Andalusia; and, therefore, he commanded twenty of his subjects to proceed to that kingdom, and bring back with them the fair Princess Zeyn, which was the name of the princess he loved.

“If they ask you what I am like, say that you have never seen one like me, and that my wisdom is only approached by that of my chief minister,” said Mobarec.

At the end of a month the twenty men returned with the lovely princess, who, until her marriage-day, was lodged in another palace.

Great preparations were made for the occasion, excepting in one borough of the city, which was deserted, for it had been assigned to all quarrelsome wives.

The princess was naturally very anxious to see her future husband, but etiquette forbade her doing so. Often had she thought of her runaway slave and lover. Absence had made her fonder of him, and little by little he had grown less black to her imagination.

At last the wedding-day arrived. Mobarec, attended by all his court, proceeded to the princess’s palace, dressed in magnificent apparel, his strong black arms bare, but with splendid gold bracelets round them, and a belt of the same metal round his waist. His coat of mail was interwoven with threads of gold; but his heart required no gold to set it off, it was purity itself.

As soon as the princess saw him she recognized her former slave, and, hurrying to meet him, threw her arms round his neck, exclaiming—

“I am not worthy to marry so good a man; but if you will have me, I am yours.”

“Princess,” exclaimed Mobarec, “if I before was thy slave, I am none the less so now; for since the first man was created, beautiful woman has made all men captives. If I have aught to ask of thee now, ’tis that thy dominion over thy new subjects shall be as pleasant to them as it will be delightful to me.”