Tales From The German Comprising Specimens From The Most Celebr
Chapter 48
Ali followed readily; but when he had counted nearly three hundred steps in his descent into the earth, and still found no end, he began to quake. It was pitch-dark around him, the only light they had being from a dark lantern, which Lockman held in his hand, and which shone full on his face, showing Ali his hideous features. He fancied he often saw him distort his face, and smile malignantly. Just as he had counted the three hundred steps he stopped, and cried: “Whither do you lead me? I can go no farther. My Gulhyndi is an angel of light, she cannot be in the darkest abodes of the subterranean world.”
Lockman burst out into a roar of laughter, making the cavern tremble, and the light in his lantern was extinguished. “Are you afraid to be in the dark?” he asked. “Well, then, it shall soon be light!”
He now struck the solid rock with his wand; it burst, and Ali found himself in a most beautiful place, such as he had never seen. He seemed to stand in a large church; slender columns of brown porphyry rose high, like trees, supporting an arched ceiling of emerald, like intertwined foliage. In the back ground stood a shining globe of red crystal, semi-transparent, upon an altar. This globe illumined the whole edifice, and appeared like the full moon in the horizon, shedding her light into a dark forest. From this place they proceeded through a narrow passage, which ended in a cheerful apartment, the walls of which were of white polished marble. In its centre was suspended a chandelier of diamonds, and at the further end a purple curtain, falling in symmetrical folds, concealed a magnificent couch. On each side of the couch stood two lions of brass, so naturally formed as to appear living, had not the brightness of the metal proved the contrary. “You are now in the haven of your joy and destination,” said Lockman. “Upon this couch slumbers Gulhyndi, whom Heaven has destined for you. She stretches her arms towards you, and it remains with you to choose the moment when you will be the happiest of mortals.”
When Lockman had said these words, he drew the curtain, and Ali saw his Gulhyndi sleeping in the most charming attitude on black silk cushions. Lockman, contemplating Ali, said, as he left the room, “Venture, and be happy.”
Ali stood there, blushing and trembling. The noble beauty of Gulhyndi inflamed his heart. “Come, my beloved,” she cried in her sleep, stretching out her arms, “come to my heart.”
Ah hesitated; he approached her, but suddenly stopped. “No, Gulhyndi,” he said to himself, “it is not thus we should meet again! Sleep sweetly! I will go and await the moment when you rise and come towards me.”
With these words he drew the purple curtain, and hastened with quick steps to the church.
Perfect silence and peace reigned here. The brown porphyry columns rose majestically, and the light from the moon in the choir played strangely in the innumerable precious stones which covered the ceiling like sparkling foliage. Ali knelt down. “Eternal Allah!” he cried, “I stand far removed from thy bright moon, far from thy genial blooming forest that adorns the surface of the earth! Anguish and expectation oppress my bosom in the dark bowels of the earth, where burning lamps and dead stones are to supply, by their flickering gleam, thy holy light, thy fresh, young, and ever-changing nature. But where I am, there thou art also! Thou seest me in the bowels of the earth, as on the highest rocks. I am in thy power, wherever I go, and resign myself confidently to thy protection.”
He now approached the choir, where the shining crystal globe was slowly turning on the altar. Curious to know how it was contrived, he went towards it; but passing an open door which he perceived on his left, and which seemed to be the entrance to a magnificent burial vault, he drew near it. On both sides of the door stood two giants carved in black stone, with drawn swords in their hands. Just as he was going to enter, they dropped their swords crosswise before the entrance, and would undoubtedly have cut him to pieces, had he not started back immediately. He paused a moment in astonishment, but soon became himself. He saw that the giants again raised their swords, and that all was done by skilful mechanism. He, therefore, was careful not to go straight up to the door, but slipped boldly round one of the giants, treading on his feet instead of the threshold, and thus by a dexterous turn found himself suddenly in a curious vault. The knotty walls and arches were of black granite; here and there blue rays of light fell through fissures in the rocks, as if from burning saltpetre. In the centre stood an open silver coffin, in which was the body of a female stretched out, attired in cloth of silver, and with a crown of diamonds on her head. One blue ray fell through the ceiling, and illumined her pale face. Ali shuddered, and was starting back, when at the same instant he discovered a sparkling serpent moving on the breast of the corpse, and pointing its sting at her heart. Inspired with a pious veneration for the dead now before him, and indignant that a creeping vermin should desecrate an embalmed body, Ali, without hesitation, and forgetful of his own danger, hastened near, and seized the serpent by the head to fling it away. But what was his astonishment at perceiving that what he held in his hand was a talisman composed of precious stones! He had no sooner removed it than the corpse sighed deeply, opened her eyes, extended her arms, and rose in the coffin. She looked around and contemplated Ah, who stood there amazed, with the talisman in his hand. With her fore-finger on her lips, she seemed collecting her thoughts; then stepped from the coffin and approached Ali, with the splendid crown on her head, whilst the silver train of her dress swept the ground. Ali, shuddering, exclaimed: “Praised be Allah, the most merciful being!”
“Praised be Allah!” she repeated.
When Ali heard her utter the name of Allah, he took courage, and his confidence increased when he saw the living red return to her cheeks. She dropped the stiff silver robe to the ground, and now stood before him in an azure garment, over which fell a gauze wrought with silver stars; but she still retained the crown of diamonds. She now walked back to the coffin to take the emerald sceptre that had laid at her side, and as she seized it she exclaimed: “Now I have regained the power I lost; thanks be to Ali’s courage, which has disenchanted me!”
Ali knelt down; he knew from Gulhyndi’s description that she was the beautiful fairy who had once appeared to his beloved in a dream, who had often comforted her, and of whom they had heard nothing of late.
“You see the cause of my not having appeared to Gulhyndi,” said the gracious _Peribanu_, who guessed his thoughts; “I am still your mutual friend. Follow me to the mosque; a few words will disclose all the past.”
Thus saying, she took his hand and led him to the splendid vault, sat down upon a couch at some distance from the radiating globe, and said as follows: “I am a good fairy, and have been living for some time at enmity with the wicked Zelulu. Being once inflamed with love for me, he solicited my hand, and on my treating him with contempt, he has ever since entertained a violent hatred towards me. As he was not able to vent it on me, he has wreaked his vengeance on many innocent persons. This inveterate hatred towards them proceeds from his belief that they do not really possess any good qualities. He thinks that their inclinations deserve nothing better than to be disappointed, and he has repeatedly told me, that he has no more compassion for a fallen man, than for the insect that flies of its own accord into the flame, and burns its wings.
“When I once met him in a windy moonlight night, in a desert of Upper Asia, I cried to him as I passed, ‘Zelulu, have pity on poor humanity.’
“‘Peribanu,’ he replied, ‘you have none on me, and why should I have any on wretched mortals?’
“‘Love cannot be forced,’ said I, ‘but reason rules every thing, and ought to rule you. Do you not tremble at the vengeance of the judge?’
“‘Teach me to esteem them,’ he exclaimed, ‘and I will cease to persecute them.’
“Some time after that he came to me in a friendly manner, saying, ‘Peribanu, allow me to present you with a magnificent ornament for the bosom. I shall consider your acceptance of it the only way of compensating for the contempt you have expressed.’
“I was imprudent enough to accept this beautiful serpent of precious stones, which you now hold in your hand, and placed it on my bosom. I had scarcely done so when I fell into a death-like trance. In this state Zelulu’s slaves brought me into this vault, where I should have continued for centuries without hope of deliverance, had not Heaven, through you, rescued me. Thus the wicked Zelulu exercised his power over me without any resistance. He came to me every night, asking me whether I would love him; for the charm was so contrived that it deprived me of the exercise of my power and of motion, without depriving me of consciousness. I have always answered his importunities with a loud and distinct ‘No!’ so that he was obliged to depart without hope.”
The fairy now took Ali by the hand, and led him out of the mosque, through a long corridor, into the apartment of white marble. She touched his eyelids with her sceptre, and drew aside the curtain. What was his astonishment when, instead of his Gulhyndi, he saw an image of wax, which had but an imperfect resemblance to his beloved! The figure stared at him with dull, glassy eyes, like a painted corpse. He could not conceive how it was possible to have mistaken this horrible pale lump for his Gulhyndi. Peribanu struck the wax figure with her sceptre, it broke, and a hideous knot of poisonous serpents rolled from its bowels, and fled into the clefts of the rocks for fear of her wand. Ali cast his eyes on the two metal lions which stood on either side of the couch, and saw in amazement that they were living. They wagged their tails, and stared with fiery eyes at him. “Flee,” cried the fairy, raising her wand, and they fled quickly, like obedient dogs.
“Go home to your father,” said the good fairy, “do all he commands you, and this shall be the means of your happiness. You will see Gulhyndi again.”
With these words she led him up the steps to an aperture, saying, “Go, you will find yourself in a well-known spot, not far from your native city. Remember what I have told you, and forget me not.”
Saying this, she vanished. Ali stepped out, and found himself by the brink of Ali Haymmamy’s fountain. It was a fine morning, and the rising sun cast his rays upon him. He stood for a moment and looked down into the depth, scarcely knowing whether what he had passed through was a dream or reality: he remarked at the same time that he still had the talisman in his hand. He was careful not to bring it near his bosom; but kept it as a sign of the past singular events, and wrapped it in the folds of his turban. Now he set out on his way with a heart joyful and full of hope, and before noon he arrived at his father’s at Bagdad.
The following morning Ibrahim said to Ali, “I am rejoiced, my son, that you have begun to compose yourself. There is no better remedy against melancholy thoughts than amusement. I intend taking a journey to Samarcand in a few days, and doubt not that it will be very advantageous to us. I have already received my goods from a port on the Red Sea, and expect to barter them profitably for the precious things of Upper Asia. My advantage is yours; therefore go too, it will cheer you and assist me.”
Ali, recollecting what the fairy had told him, looked upon his father’s proposal as a presage of his happiness; and soon Ibrahim and his son departed from Bagdad, with a large number of slaves and heavily laden camels. Not far from the city they fell in with another caravan, and now hastened, as quickly as circumstances permitted, through many remarkable countries and cities of the far-famed Samarcand.
During their journey they were often obliged to cross deserts and trackless steppes, where Ibrahim, never having made this journey before, trusted himself to a guide. After having thus travelled for several months, and stopped at different places, they one evening passed through a desert. The guide, a little deformed man, with a red nose, assured them that this would be the last, and promised that within three days they would reach their destination.
As they now passed through a narrow valley, bounded on either side by lofty rocks, and thickly overgrown with pine trees, a most terrible phenomenon presented itself, that dispersed the whole caravan. A thunder-storm came on, and the lightning struck a mighty cedar, the resinous bark of which immediately ignited. The whole tree was instantly in a blaze, and the crackling fire spread on every side; all the pine, fir, larch, and cedar trees were in one blaze. The lurid tongues of the flames rushed fearfully along the mountain ridge in the dark night. A thick smoke arose and darkened the air beyond. In the universal confusion, where each only thought of saving himself, Ibrahim lost sight of his son. Ali anxiously searched for his father but without success. Throughout the awful night he rode about on his camel until it would no longer carry him. Terrified at the fire, it at length threw him off and rushed into the flames. Ali forced his way boldly through a narrow pass in the rocks, which the fire had not yet reached. Having passed through it, he saw before him a large valley and a wood beyond. He rallied his last energies to reach it, and sank down exhausted near a tree, where, by the light of the burning forest, he saw that the fire was not likely to penetrate so far; more, his failing strength did not permit him to observe, and weariness closed his eyes.
When he awoke, his first thought was of his father. He felt refreshed by a short sleep, and hastened onward. The country, although it was autumn, was blooming as though it were spring; nature had not purchased her fruits with her blossoms, but fruit and blossoms glowed side by side in sisterly concord. He had never seen such green fresh turf, nor such a variety of flowers. Straight before him opened a beautiful grove, with splendid orange and date trees, where he sat down and took refreshment in the cool solitude. As he sat buried in thought, he heard a voice call, “Ali! Ali!” Astonished, he looked round but saw no one. Thinking he had been mistaken, he continued eating his repast quietly. Suddenly the voice again cried directly opposite to him, “Ali! Ali!” and the name was repeated in several places. He now discovered a quantity of beautiful parrots flying about, which looked at him, and repeated with complacency his name. “Who has taught them this?” said Ali, to himself, and a sweet glow darted through his veins. The parrots still repeated, “Ali! Ali! Come! Come!” and fluttered from bough to bough. He followed them, and found himself at length before a thick hedge that was impenetrable. The birds flew over it, perched within it, and again cried, “Ali! Ali!” He now looked for an entrance, and finding one, at last entered, and saw a splendid lawn, enclosed by a semicircular hedge, both ends of which terminated by a rocky wall. In the centre of the turf was a flowerbed, whither one of the birds flew, again repeating his name. Looking at the plants, he discovered they were all arranged in letters;--great was his delight when he found an A. and G. beautifully entwined, and he no longer doubted where he was. He discovered the beautiful grotto, and hastened to it, exclaiming, “My Gulhyndi, where art thou?” To these words a sweet voice replied:
“Ali, dear Ali! where canst thou be? Oft thy Gulhyndi weeps for thee.”
“What is that? It is not her voice, it is not the voice of birds.”
“My Ali! My beloved friend! thy Gulhyndi often weeps for thee,” said a pert starling, hopping about on the ground and picking up some seeds.
“Ali! Ali!” cried the parrots, without.
“Ali! Ali! my beloved friend! Gulhyndi often weeps for thee,” said the starling, stretching out her neck, bending not, and looking at him shrewdly.
Now a fine bird, in a golden cage, began to whistle a melody which Ali had taught Gulhyndi shortly before they parted. “Oh, she loves me!” he cried. “She is here! She has taught these feathered songsters my name and my songs. How many times must her lips have repeated these words before these birds knew them.” At this moment he heard some one approaching; “It is she!” he said to himself, “but she must not see me yet--I must prolong this blessed moment.” With his staff he traced the following lines in the sand:
“Lovely Gulhyndi, sorrow no more, What hate has taken, love will restore; The sun is more bright when the storm is o’er.”
He had scarcely done this than the fair Gulhyndi, like a lovely queen of nature, appeared with her numerous train. As a proud body guard, there stepped before, with majestic step, two large bay coloured lions, with thick manes. By her side walked the beautiful Argus, as a faithful friend; while the most lovely birds fluttered, and the most lovely beasts of the forest gamboled around her. The train was closed by a troop of snow-white lambs with red ribbons round their necks, each having a singing-bird on its head, chirping, while the lambs bleated. Last of all came a stag, whose large antlers were hung with bells; so that the bleating of lambs, the singing of birds, and the bells of the stag were not unlike a merry band of Turkish music.
When they arrived at the grotto, the two lions lay down on either side of the entrance, and Gulhyndi, with her Argus, entered. All the rest remained without, forming a semicircle, while Gulhyndi took her repast. Two monkeys stood behind her couch, officiating as servants, and offering her fruit, and water from the fountain. Argus stood by her side, and, with his beak, caught in the air all the fragments which she flung to him with her white hand. All that he missed, so that it fell to the ground, the little starling snapped up before Argus had time to stoop after it.
When the repast was over, Argus went to the entrance, spread his shining fan, and turned it several times, upon which the assembled courtiers without dispersed. Only the lions remained at their post, and Argus remained in the grotto with her mistress, as lady in waiting.
Ali trembled with emotion when he beheld Gulhyndi, her fair hair flowing in long tresses. She wore a green silk robe, fastened with a purple girdle, without any other ornament. She appeared taller, more blooming and majestic; she was no longer the languishing, pensive, Oriental beauty sighing for liberty, but the healthy, sprightly daughter of Eve, blooming as the fairest flower in nature. Still a soft desire seemed to depress her arched brow, and indicated that, in the midst of abundance, she still lacked something.
While she was sitting with her eyes cast downwards, she discovered the lines traced on the sand. She immediately recognised the characters, but was doubtful whether she should trust her eyes. What was her delight when convinced of the truth, by the happy Ali hastening and throwing himself at her feet! Both now were in Paradise.
When their first transport was over, they related all that had happened to them since they last met. She told him that once, when she was alone in the grotto, the two lions had suddenly broken through the hedge. At this she was at first alarmed, but soon recovered on seeing that they lay down on either side of the entrance, like obedient dogs, and followed her as faithful guards. Ali could not suppress an inward shudder at seeing that they resembled the bronze lions which, at Peribanu’s command, had become hairy, and left the subterranean apartment. He now built a hut in the neighbourhood of his Gulhyndi, without concern for his father, whom he confidently supposed was in the power of the fairy. But, unfortunately, this poor father had not fared so well as his happy son wished.
Ibrahim wandered for a long time in that awful night; he hastened to the opposite side to get clear of the burning wood, instead of penetrating through it as Ali had done. The ground became so stony and rugged, that he could no longer ride on his camel. He tied it to a tree, and endeavoured to make his way on foot through the thick bushes, in order to reach a high tree, on which he might pass the night without fear of serpents and wild beasts. As he proceeded, he fell into a dark, damp, deep pit, where he lay for some time senseless. When he recovered, he had only a faint recollection of the causes of his present situation; he had quite forgotten Hussain’s and Gulhyndi’s death, and fancied he had fled with his son from Bagdad, to escape the persecutions of the malicious cadi.
He had not remained long in this state before he saw coming through a narrow rocky path, a little person dressed in black like a miner, with a lantern in his hand. “Lockman,” cried Ibrahim, who immediately recognised him, “you here, and in this garb! What does this mean? Where is my son?”
“You had better be your son’s keeper yourself,” replied Lockman; “I have nothing to do with him, but I have something to do with you. Up to work! you are now my slave.”
With these words he seized Ibrahim, exhausted as he was, and led him to the icy cold bath in the cleft. He then brought him out again, and gave him bread and water, such as he had given to Hussain; but in his cup there was no leech, and, on the whole, he treated him less harshly than the cadi.
When Ibrahim had taken his scanty meal, Lockman said: “Get up and go with me; it was always your favourite business to seek riches. I will show you the way to gold and precious stones.”
He then took him to the desert, and commanded him to search. When Ibrahim was left alone he was much confused, and grieved, but Lockman’s threats made him obey. Walking about in the burning heat, he passed a high piece of rock, in the shade of which some grass was growing. He there beheld a pale, haggard man with sunken cheeks, sitting down, greatly exhausted. Being naturally compassionate, he quickly ran for a pitcher of water, which he had taken to the desert to quench his thirst while working, and which, to keep the water fresh, he had buried in the sand. This he brought, and put it to the lips of the fainting man. The poor man drank, was refreshed, folded his hands as he raised his eyes, and said: “Who art thou, angel from heaven, that assistest me in my extremity?”
Ibrahim knew the voice, and cried in amazement, “Hussain, is it you?”
Hussain stared at him, saying, as well as exhaustion permitted, “Ibrahim, are you here? How, have you come into this vale of tears to comfort your enemy?”
“By some evil fate I have fallen into the hands of mine enemy,” replied Ibrahim, “who has condemned me to seek gold and precious stones in this desert.” When he said these words, Hussain put out his hands for the sack which he had filled that day with much labour; but what was his terror on finding it half empty! “What is this?” he cried; “have you come even in the last moments of my life to rob me and expose me to frightful punishment?”
Ibrahim affirmed that he had taken nothing; he felt compassion for poor Hussain, and forgot his own trouble.
“You lie, infamous fellow,” cried Hussain; “your bag is full, you have filled it from mine.”