Tales from the German, Comprising specimens from the most celebrated authors
Part 52
We parted; ten times we bade each other farewell, and as often I clasped her in my arms, forgetting the separation.
Keeling as if intoxicated, I entered my room; the harp, wreath, and window, terrified me.
I had never been in a greater state of confusion than I was on the following morning. I could not understand myself, and wavered between contradictions. Madame Bertollon appeared to love me; but hitherto she had heroically struggled with feelings which seemed to wound the nobility of her mind. I was the wretch who, without loving her, could encourage her passion, and fan the fatal flame by which she must be consumed, and I must be dishonoured still more than the unhappy woman herself.
In vain I called to mind the sacredness of my duties; in vain I disclosed to myself the base ingratitude I committed against Bertollon’s generous friendship; in vain I remembered my own and Clementine’s vows; all that once had been to her pleasing and estimable had lost its power and influence. The tumult of my senses continued without intermission: only Bertollon’s lovely wife floated in my imagination; I still felt on my lip the glow of her kiss, and my flattered vanity overwhelmed the earnest warnings of my conscience with illusive sophistry.
“Wretch! you will feel remorse, you will some day blush at your own disgraceful act, and the snow of advanced age will not quench the burning of an evil conscience!”
With these words I endeavoured to arouse my better feelings. While I still revelled in the remembrance of the previous evening, and dark forebodings were rising in my mind, I sat down at the table to write to Madame Bertollon, to describe to her the danger to which we should both expose ourselves by further intercourse, and to tell her that to continue worthy of her friendship I must leave her and Montpellier.
But while reason dictated her precepts, and I wished to make the first heavy sacrifice to virtue, I wrote to Madame Bertollon the most solemn oaths of my attachment, declaring falsely that a secret passion for her had long consumed me, and that I saw my happiness only in her love. I entreated and conjured her not to let me despair, and unrolled to her imagination a vivid picture of our bliss.
I started up, read the letter over and over, tore it, and wrote another, repeating only what I had written, and then again destroyed it. As if by an unknown power I was drawn against my will to a crime at which my soul vainly shuddered. While vowing to myself, in a half-suppressed voice, that I would start for Nismes, and never again see the walls of Montpellier, I also vowed unconsciously I would never leave the charming though unhappy woman; but that I would cling to her, although my passion should lead to inevitable death.
It was as if two distinct souls were struggling within me with equal power and skill. But consciousness became more dim, and the feeling of duty expired in the feeling of the all-engrossing desire. I resolved to hasten to Madame Bertollon, thinking that she was perhaps tormenting herself with reproaches at the weakness she had shown, or that she also might be determined to leave me and Monpellier. I intended to detain her to reason away her fears, and to endeavour to persuade her of the lawfulness of our love.
I started up and ran to the door. A voice within me again cried, “You are going to sin then?--to lose the long guarded feeling of innocence?” I hesitated, and stepped back, saying to myself, “Be pure as God and continue so. One day more and this storm will pass over, and then you are safe.”
This holy feeling exalted me; the words, “Be pure as God,” sounded above the tumult of my agitated feelings, and deterred me, for the time at least, from hastening to Madame Bertollon. But the struggle remained undecided; my yearnings became more impetuous, and I scorned my own virtuous intentions.
At this moment the door of my room opened, and M. Bertollon entered.
“How are you, dear Colas,” he asked, “are you unwell?” At this question I first perceived that I had thrown myself on my bed, from which I jumped up, but had not the courage to take the hand which he extended to me.
“But what is the matter with you, Colas?” he said again, “you look confused and pale.”
Before I could reply, the voice within me again called, “Disclose all to him, disclose all to her husband, and a barrier will be raised between you and his wife; you will remain pure, you will not be the seducer of a woman, nor the traitor and deceiver of your noble benefactor and friend.”
“Bertollon,” said I, hastily, fearing that I might not finish my confession; “I am unhappy, because I love your wife.” I had scarcely uttered the last syllable when remorse seized me; but it was too late, it was done, the husband knew all, and I was now for once right. In the wild tumult of the senses, when powerful passion struggles with the sense of duty, it is only a sudden and decided act which we perceive to be a remedy, that can save us. We must as it were forcibly drive the reluctant body to accomplish it, until we can no more return. I felt like one who is tossed about by the waves of the ocean, and who, when on the point of drowning, indistinctly perceives before his giddy eye the branches on the shore, and hears a voice within him saying, “Seize them.”
Bertollon changed colour and said, “What did you say, Colas?”
“I must go, I must flee Montpellier, you and your wife, for I love her,” replied I.
“I think you are a fool,” said he, smiling, and he regained his usual colour.
“No, Bertollon, I am in earnest; I must not remain here. Your wife is a virtuous woman! and I fear my intercourse with her will prove her ruin and my own. It is yet time. You are my friend, my benefactor, I will not deceive you. Take this bitter confession as a proof of my love for you. I am too weak to be always master of myself, and your wife is too lovely for me to remain indifferent near her.”
“A saint like you, Colas,” said Bertollon, laughing loud, “who with pious devotion confesses the secrets of his heart to the husband himself, will not be dangerous to any husband. Compose yourself; you will remain with us. What folly to make so much ado about a passion? I trust you, and have suspicion neither of you nor of my wife; let that suffice. If you love each other, what can I do against your hearts? If I interpose the world between you, would you love each other less for that? Will your removal remove also your heart? Love each other; I know you both think too nobly to forget yourselves.”
He said all this so ingenuously and cheerfully, and with a tone of such unsuspecting confidence, that I pressed him with emotion to my heart. His noble-mindedness renewed my virtuous resolutions; I was ashamed of my baseness and even of the fact that it had cost me so hard a struggle.
“No! dear Bertollon,” said I. “I should indeed be a wretch if I could betray your confidence and requite your friendship so disgracefully. You have brought me back to a sense of my better self; I will remain here, and the recollection of your trust in me will preserve me against any dishonourable intention. I will remain and prove that I am worthy of you, by breaking off all intercourse with your wife. I will never see her alone; I will----”
“Why tell me all this?” interrupted Bertollon. “It is enough that I trust you. Do you imagine that I have not long observed that my wife loves you, that her love is characterised by her violent, impetuous temper, and that her passion is the more powerful the more she conceals it? Impress her with your noble principles, and cure her if you wish; but be cautious. I know her; her love might soon change into terrible hatred, and then woe be to you.”
“What! Do you expect, Bertollon, that I shall cure her of a disease by which I am myself overwhelmed? And what are you talking of the violence of her temper? Of this I have never discovered even the slightest symptom.”
“Friend Colas, you do not know the sex. In order to please you, she will not show herself in her true colours; and should she once forget herself, love will make you blind.”
Here the subject was dropped, and he engaged my attention by another topic, as he would not suffer me to resume our former conversation. The more I had cause to admire the extent of his confidence, the calmer I became, and the more I resolved to separate gradually from his wife. The following evening I saw her again: she was sitting alone in her apartment, her beautiful head resting sadly on her arm. As soon as she perceived me she rose, her face expressing a pleasing confusion, and her eyes cast down. For some time we remain silent.
At length I asked, trembling, “May I dare to appear before you? But I only come to atone for my transgression.”
To this she made no reply.
“I have abused your confidence,” I continued. “Esteem ought to be my only feeling for the wife of my friend. I have acted dishonourably.”
“So have I,” she added in a whisper.
“Alas! madame, I feel I am too little master of myself;--nay, who could be so in your presence? But, should it cost my life, I will not disturb your peace of mind. My resolution is unalterably taken. I have discovered my innermost heart to your husband.”
“Discovered!” she exclaimed, terrified; “and he--?”
“He at first changed colour.”
“He changed colour?” she faltered.
“But with confidence in you, madame, and with a confidence greater than my virtue, he wished to dissuade me from my intention of leaving Montpellier.”
“Was that your intention, Alamontade?”
“It is still so. I love you, madame; but you are Bertollon’s wife, and I will not disturb the peace of a family to which I am indebted for a thousand benefits.”
“You are a noble man,” said she, shedding tears. “You intend doing what I was resolved to do. My clothes are ready packed. I must and will not conceal from you, Alamontade, that I wish I had never known you. Our friendship grew into love. I deceived myself in vain, and struggled too late against my violent feelings.”
She sobbed more violently, and exclaimed, “Yes, it is better thus! We must part, but not for ever. No! only until our hearts beat more calmly, until we can meet with cooler friendship.”
At these words I was deeply moved.
“But, alas! kind friend,” she continued, still sobbing, and throwing herself on my bosom, “I shall not long survive this separation.”
While her heart beat against mine, and our passion was rekindled, and our sense of duty was struggling for victory, the hours fled quickly. We vowed eternal, pure, sacred love, and yet swore to extinguish it in our hearts. We resolved to separate, to see each other seldom, and then only with calmness, and in the presence of witnesses, and sealed the indissoluble alliance of our souls with rapturous kisses.
What a wretched creature is man! He is ever weakest when he thinks himself strongest. He who flees temptation is the hero; he who wantonly runs into it to attain the crown of virtue has lost it before he begins the combat.
When we parted, we agreed that I should not go farther than a league from Montpellier. I was to live at the château near Castelnau, and only to come to town on an occasional visit. Without delay I executed my design, departing without venturing to take leave of Madame Bertollon; and, however much M. Bertollon was against it, he was, nevertheless, obliged at last to consent.
I soon recovered from my delusion in the tranquillity of rural nature. I felt that I had never loved Madame Bertollon, and I despised myself for endeavouring to make her believe that I entertained a sentiment for her which I did not feel. All with me had been nothing but an intoxicating delusion, which was first produced by the unhappy passion that this lovely creature could no longer conceal from me. She alone was to be pitied, and it was my duty to restore to her the peace she had lost.
My mind now gradually resuming its wonted serenity and cheerfulness, rose above the clouds that had darkened it, and Clementine’s image stood before me more resplendent and charming than ever. At my departure from Montpellier, I had left the wreath and harp behind, not because I had then quite forgotten Clementine, but because shame and a sacred awe drove me back when I was on the point of touching the adored relics. I no longer thought myself worthy of her, and considered the torments of my longing, and of the separation from her, a mild penance for my crime.
Several weeks passed, during which Bertollon only called on me, telling me often that he could not live without me, and yet that he was fettered by his affairs to the unlucky town.
He made several attempts to induce me to return to Montpellier; but in vain. I continued in my salutary retreat, and felt myself happier.
One morning early, I was awakened by my servant, who told me that M. Larette, a friend of Bertollon’s, had called, and desired to speak to me immediately. At the same moment, Larette himself entered, pale and confused.
“Get up,” he cried, “and come directly to Montpellier.”
“What is the matter?” I asked, terrified.
“Get up and dress yourself; you must not lose a moment; Bertollon is poisoned, and is on the point of death.”
“Poisoned?” I faltered, and sank back senseless on my bed.
“Only be quick, he wishes to see you once more; I hastened here by his order.”
Trembling, I flung on my clothes, and followed him mechanically to the door, where a carriage awaited us. We stepped in, and, with the utmost speed, went to Montpellier.
“Poisoned?” I asked again on the way.
“Certainly,” replied M. Larette, “but there is an inconceivable mystery about the affair. A fellow who bought the poison at the chemist’s has been imprisoned; Madame Bertollon is also a prisoner in her apartment.”
“Madame Bertollon a prisoner!--For what reason? And who has put her under arrest?”
“The magistrate.”
“The magistrate! Is the police mad enough to fancy Madame Bertollon capable of poisoning her husband?”
“He believes it, and every body----”
“Sir, you are shrugging your shoulders; ‘And every body?--’ Well, continue: what were you going to say.”
“That every body believes it. The fellow, Valentine I think is his name----”
“What Valentine? Sure the old faithful servant, the most honest fellow under the sun----”
“Well, he has deposed, that about a week ago, he fetched the poison by order of Madame Bertollon.”
“The infernal liar; the----”
“And Madame Bertollon, when interrogated about the servant’s deposition, has confessed it unconditionally. There, that is the whole affair.”
“Confessed? I am bewildered; for I do not understand you. What has she confessed?”
“That she sent Valentine for the poison.”
“Horrible! and also that it was she that murdered, poisoned, her own husband?”
“Who would like to confess such things? but such unfortunately is the case. Bertollon felt yesterday morning his usual indisposition; you know he is sometimes subject to giddiness. He then requested his wife, who keeps a medicine-chest, to give him the usual cordial, a very expensive essence which she keeps in a gilt blue phial.”
“I know it well and also the essence.”
“She herself poured it into a spoon, added some sugar and administered it to her husband. In a short time he felt the most violent spasms in his bowels. The physician was sent for and recognised the symptoms as the effect of poison; of which they found remains in the spoon. The physician did his utmost to save him. He asked for the essence to analyze it. At this Madame Bertollon was offended, and asked whether they thought she was a poisoner; but at length being no longer able to refuse the phial without causing suspicion, she gave it up. In the meanwhile several physicians had been called, as well as an officer of the police. The affair becoming known, the druggist, who recollected that the poison had been bought by Valentine, had informed the police of the circumstance. Valentine was immediately arrested, but referred to his mistress and her orders. Madame Bertollon being interrogated by the police, fainted; all her keys were taken from her, the medicine-chest was examined, and the poison, which was recognised by the above-mentioned druggist, was found. It was, however, deficient in weight, and the essence in the blue phial being likewise examined, the poison was discovered in that. Thus, sir, do matters stand, and you may think of it as you please.”
I shuddered but did not say a word, seeing in the whole a horrible connexion which neither Larette nor any one but myself could perceive. Madame Bertollon loved me with frightful intensity, and our separation had increased her passion instead of checking it; thus she conceived this atrocious plan of freeing herself from her husband. I called to mind the consuming fire in her character, of which Bertollon had told me. I also remembered my last interview with her, during which I had inconsiderately told her that I had candidly confessed our attachment to her husband, and how she then was startled, and how she had inquired anxiously concerning Bertollon’s deportment.
My conjecture was changed into a frightful certainty. I could imagine how the black thought was matured in her, I saw her mixing the accursed draught, and, infatuated by her passion, presenting it to her unhappy husband.
We arrived in Montpellier. I hastened to the room of my beloved benefactor, exclaiming at the foot of the stairs: “Is he still living?”
They told me in whispers to be calm, and prevented me from entering his apartment. He had sunk into a gentle slumber, from which he was expected to derive benefit, and even to recover during its influence.
“And where is Madame Bertollon?” I asked.
In answer to this I was told that she had left the house early that morning, and had gone to her relations, where she was under arrest upon the security of her family; that her nearest relations, by their influence and with much difficulty, had succeeded in saving her from the disgrace of imprisonment. I was further told in confidence that M. Bertollon had advised her, through a friend, to fly to Italy before it was too late. As she hesitated, her brothers also had endeavoured to persuade her to avail herself of her short period of liberty. Her pride, however, triumphed, and her reply was: “I shall not fly, for by doing so I should own a crime of which I am not yet, and cannot be, convicted.”
Beauty of form exerts its magic only so far as we conceive it to be the sign of a noble soul, but loses all its power, nay, inspires us with horror, when it is the cloak of crime. Let the artist paint Sin beautiful on the threshold of hell, and it will be a thousand times more terrible when that which is dearest to man is but the tool of his wickedness.
I could no longer think of Madame Bertollon without detestation. She was a poisoner, and all that Larette had hastily told me was confirmed in Montpellier; while a number of various circumstances threw still greater light on her murderous deed.
All Montpellier was in agitation at this extraordinary occurrence. Bertollon’s gradual recovery, which was accomplished by the skill of the physicians, caused the most lively joy in every house. I no more left the bed of my beloved friend, whom I honoured as a father and a brother.
“Oh, Bertollon!” I exclaimed one day, “You are saved. How miserable I should have been had you died! My grief would not long have allowed me to survive your death. You are my only friend, the only one in the world; you are my benefactor, my guardian angel. I am always ready to die for you. And is it possible that a woman, such a tender timid creature, a woman endowed with, such heavenly charms, a woman whose eyes and mouth preached virtue so sweetly, could be so atrocious?”
“Do you still love her, Alamontade,” said Bertollon, pressing my hand.
“Love her? The very thought is revolting to me. I never loved her; it was only trifling vanity and a delusion of the senses that I once in my infatuation called love. I have never loved her. A secret power always drove my heart from her. How should I love one who intended to murder you? I curse every hour I spent in her society; and repent the attentions I lavished on her. Ah! I knew her not.”
By this time the trial had commenced. The most celebrated counsel in Montpellier, M. Menard, came forward of his own accord to the family of the accused, and offered to be her defender. Menard had never lost a suit. The charm of his eloquence conquered all; where he could not convince reason he knew how to entangle it inextricably by doubts, and to excite against it all the feelings of the heart. Whenever he spoke in the court it was crowded with spectators, who often came from distant parts to hear him. He undertook with success even the worst cause, if he could expect from it a rich reward.
“I desire nothing,” said Bertollon, “but an eternal separation from the poisoner, and I require no other punishment for her than the failure of her attempt. Her own conscience and public contempt are a sufficient sting to her. I know Menard is my personal enemy. He was once my rival, and I foresee that by his artifices he will so confound and dazzle the judges and people, that my infamous wife will extricate herself triumphantly.”
“That he shall not do!” I exclaimed with vehemence. “Pray Bertollon entrust me with your case, though I am but a beginner, and have never spoken in a court of law. Confide in me and the justness of your cause. Indeed, it does not grieve me to appear before the tribunal against a lady whom I once called my friend, and who loaded me with treacherous favours. You are my brother and benefactor, your cause is sacred.”
Bertollon smiled, expressing at the same time his doubts as to my being a match for my adversary’s tact. At length, however, he agreed to my wish of making his suit the first trial of my ability, but was apparently apprehensive.
“Be easy, dear Bertollon,” said I, “friendship will inspire and exalt me if I should seem to sink under Menard’s superior powers, and notwithstanding all his subtlety he will not be able to get over the facts which his client too hastily confessed.”
From time immemorial no trial had excited greater interest than this, which was rendered so conspicuous, both by the atrocity of its cause, and the respectability of the parties concerned. And what a part I undertook! No one knew the relation in which I had stood to Madame Bertollon. No one imagined that I had once clasped the accused to my heart in a moment of extatic rapture; no one knew that her illicit affection for me had perhaps given her hand the first direction towards mixing the poisonous draught.
All this was still a secret, and was to remain so until Menard’s art should threaten victory over me. Then only this last mine was to explode against him.
When it was reported in Montpellier that I was Bertollon’s advocate, success was given to my opponent beforehand. After sufficient investigation, and the examination of witnesses, Menard and I were called to the bar. This powerful speaker seemed only to mock me. He almost evinced contempt, at appearing against a young man who had recently been his pupil, and was now going to make his _debût_. He spoke with such power that he affected me most deeply, and almost inspired me for the cause of the accused.
The trial had been prolonged by Menard’s manoeuvres for six months, when I had hoped to conquer in a few weeks. Menard was always followed by the applause of the people on leaving the court; and it appeared that I wasted my energies in rendering his victory more difficult, only to increase his laurels.