Tales from the German, Comprising specimens from the most celebrated authors
Part 51
How much do my thoughts love to dwell on the recollection of those days! Friendship and love belong only to mortal man; he shares them neither with angels nor the animal creation; they are the offspring of the union of the earthly and divine nature within us: they constitute the privilege of man. In their possession we are more pious, more believing, more indulgent, and more at home in the universe; we have more confidence, and endure the thorns by the way. Nay, even the wilderness appears more splendid in the glow of a calm, bright fancy.
In the evening I again took the harp, struck the chords, and played the sufferings of Count Peter of Provençe and his beloved Magellone, then one of the newest and most affecting ballads, and full of expressive melody. When I had finished the first stanza, and rested a minute, I heard the sound of a harp, softly repeating the same air in the stillness of the night. Who could it be but Clementine, who wished to become the echo of my sentiments? When she had finished I began again; thus we responded to each other. Music is the language of the soul. What an ineffable delight to my heart, Clementine thought me worthy of this converse!
Alas! I must pass over in silence a thousand nameless trifles which receive their inestimable value only from the sense by which they are given and received; but they cannot be forgotten. The corse of the dream of my happy youth, I mean recollection, is also still delightful, though its life has passed away.
My dream lasted thus for two years. During that time we saw each other in silence, but still loving, and we conversed only by means of the chords of the harp, without ever approaching nearer. I knew the church where she prayed; I also went and prayed too. I knew the days when she, in the company of her mother and friends, promenaded amid the shady trees of the Peyrou;[1] there I went also. Her look showed that she recognised me, and timidly rewarded me.
Without having spoken to each other during this long space of time, we had by degrees become the most intimate confidants; we reciprocated our joys and sorrows; we entreated and granted, hoped and feared, and made vows that were never broken.
No one suspected the intercourse of our souls, our sweet and innocent familiarity. Only M. Bertollon’s kindness threatened more than once to rob me of my joys, as he insisted on my occupying a better room, and it was with difficulty I retained possession of my garret.
When Madame Bertollon had returned from her country house her husband introduced me to her. “Here,” said he, “is Alamontade, a young man whom I love as a friend, and to whom I wish nothing better than that he may become yours also.”
What I had heard of her was not exaggerated. She seemed scarcely twenty years old, was very beautiful, and might have served an artist as an idea for a Madonna. A pleasing timidity rendered her the more attractive, especially as most of her sex and rank in Montpellier knew less of that reserve, without which grace itself loses all its charms.
She spoke little, but well; she appeared cold, but the vivacity and brightness of her eye betrayed a sensitive heart and active mind. She was the benefactress of the poor, and honoured by the whole city. Neglected by her husband, and adored by young and attractive men of the first families, she allowed not calumny itself to throw a shade over the purity of her character. She lived as retired as in a convent. I saw her but seldom, and only during my last year at the university, when the illness of her husband afforded me an opportunity of meeting in his apartment.
The tenderest anxiety for the health of M. Bertollon was visible in all her features. She was incessantly with him, administering his medicine, or reading to him; and, when the illness reached its crisis, she never quitted his bedside, but even destroyed her own health by her continual nightly watching.
When M. Bertollon recovered, he continued his cold and polite behaviour towards her, and never returned her affection. This indifference she seemed to feel deeply, and by degrees became estranged from him as his health returned. I could only pity her, and reproach my friend.
“But what do you demand of me, Colas?” he said one day. “Are you master of your own heart, that you can ask obedience from mine? I grant you my wife is beautiful; but mere beauty is only a pleasing gloss, under which the heart remains cold. Why do we not fall in love with the _chefs-d’oeuvre_ of the sculptor? I grant you she has understanding; this, however, we do not love, but at most admire. She is charitable; but she has money enough, and takes no pleasure in expensive amusements. She showed me much attention during my illness; for that I am grateful to her. She shall not want any thing that she wishes, and I can give; but the heart cannot be given, that must be taken. As to the rest, my friend, you do not know her. She also has her failings; nay, if you will allow so much, her faults. If it should unfortunately happen, now, that some of these faults are of such a nature as necessarily to extinguish every rising feeling of affection in me, am I to blame, that I cannot change stone into gold, and transform a marriage of convenience into one of the heart?”
“But, dear Bertollon, I never even discovered the slightest trace of such a repulsive fault.”
“That is because you do not know my wife. To you, as my friend, I may reveal what has estranged me from her for ever, even during the very first days of our marriage. It is her untameable and unreasonable temper, which is as an all-consuming fire. Trust not the ice and snow of the external veil; a volcano is burning within it which, from time to time, must emit its flames, or it would burst its outward covering. She is quiet, but the more dangerous; every feeling is fermenting long within her before it manifests itself; but when it has done so, it is the more lasting and destructive. She seems to be virtue and gentleness personified; without her unhappy temper she might be a saint, but that destroys all better feelings. I have often surprised her in designs so atrocious and terrible, that it is difficult to conceive how one of them could find its way into the soul of a woman, or how she could harbour it. Such a character, my friend, is not likely to conquer one’s heart.”
These confidential communications startled me the more, as I had proofs of Bertollon’s knowledge of men, and his correct judgments. In the meanwhile, I did not discontinue my visits to Madame Bertollon, and thought I perceived that she found pleasure in my society. She was always tranquil, gentle, and seemed suffering. So much beauty and gentleness changed my respect into sincere friendship. I formed the resolution of reconciling her to her husband, let it cost what it would; or, rather, of bringing him back to her arms.
The habit of daily intercourse removed, by degrees, the constraint of etiquette, and made her society absolutely necessary to me. Once when I was walking with her in the garden, and she leaned on my arm, she said: “You are Bertollon’s most intimate friend and confidant. I consider you mine also, and your character gives me a claim on your kindness. Speak openly, Alamontade, for you know the reason--why does Bertollon hate me?”
“He does not hate you, madame, he entertains the highest esteem for you. Hate? he must be a monster if he can do that. No! he is a noble man, he cannot hate any body.”
“You are right: he can hate no one, because he loves no one. He does not consider himself born for the world, nor for any one; but that the whole world, and every one in it, is made for him. Education, perhaps, never poisoned a more feeling heart and a sounder head than his.”
“You judge, perhaps, too harshly, madame.”
“Would to Heaven I did! Pray convince me of the contrary.”
“I convince you? Not so, madame; observe your husband, and you will change your mind.”
“Observe him? I always did so, and always found him the same.”
“He is a kind, amiable man, at least.”
“Amiable! he is so, he knows it, and takes pains to be so; but, unfortunately, not to make others happy--only himself. For this I cannot call him good, although I cannot call him bad.”
“Surely, madame, I do not understand you; permit me, however, to return confidence for confidence. I never knew two human beings who so much deserved to be happy, and were so calculated to render each other so, as you and your husband, and yet you are estranged from each other. I shall certainly believe I have lived long enough, and have accomplished enough, if I can unite you more affectionately to each other, and attach your now divided hearts.”
“You are very kind; but though half your wish is already accomplished--for my heart has long been pursuing his, which flies from me--I fear that you attempt an impossibility. However, if any one could succeed in this, you are that one. You, Alamontade, are the first to whom Bertollon has quite attached himself,--to whom he firmly clings. Try it; change the disposition of the man.”
“You are joking; I change him? What other virtue do you wish Bertollon to practise? He is generous, modest, the protector of innocence, of an unvarying temper, without predominant passions, disinterested, kind.”
“You are right, he is all that.”
“And how shall I change him?”
“Make him a better man.”
“A better man?” replied I, astonished, stopping and looking with embarrassment into the eyes of this beautiful woman, which were filled with tears. “Is he, then, bad? Is he vicious?”
“That he is not,” she said; “but he is not good.”
“And yet, madame, you allow that he possesses all the noble qualities for which I just now praised him? Do you not, perhaps, demand too much from a mortal?”
“I do not deny that he possesses what you have praised in him, Alamontade; but he does not use those qualities as virtues, only as instruments. He does much good, not because it is good, but because it is advantageous to him. He is not virtuous, but prudent. In every action he only looks at the useful and injurious, never at the good and evil. He would as soon employ hell for accomplishing his designs as heaven. His happiness consists in the attainment of his desires, and for this he is and does what suits his purpose under any given circumstances. The world is to him the field of desire, wherein all belongs to the most fortunate and cunning. The throng of men living together created, in his opinion, states and laws, religions and usages. The wisest man in his eyes is he who knows the entangled tissue of circumstances to its finest threads; and he who knows that can do any thing. Nothing is in itself right or wrong; opinion alone sanctions and condemns. This, Alamontade, is a picture of my husband. He cannot love me, for he only loves himself. His mind and taste change, and with them his nature. With iron perseverance he pursues and attains his ends. The son of a much respected family, which had been reduced in circumstances, he wished to be rich, so he became a merchant, went to distant lands and returned the possessor of a million. He then wished to secure his wealth by uniting himself with one of the most respectable families of this city, and I became his wife. Desirous to possess influence in public affairs, without exciting envy, he made himself popular, and refused the most honourable posts of office. In his opinion nothing is unattainable; he considers nothing sacred; he conquers every obstacle; no one is too strong for him, because all are weak by some propensity, passion, and opinion.”
This picture of Bertollon’s character staggered me. I found it corresponding to the original in every particular. I had never formed a clear idea of all this, although I had felt it. I discovered the enormous chasm that separated their hearts, and despaired of ever being able to fill it up.
“But, madame,” said I, pressing her hand with emotion, “do not despair; your persevering affection and virtue will finally triumph over him.”
“Virtue! Oh, my dear Alamontade, what can be expected from a man who calls it a weakness, or one-sidedness of character, or prudery of mind? From one who considers religion only as the toy of church and education,--the toy with which the fancy of the shortsighted plays with childish zeal?”
“But still he possesses a heart.”
“He has a heart, but only for himself--not for others. He wishes to be loved without any sacrifice of feeling on his part. Alas! can one love such a man? No, Alamontade, love demands something more; it gives itself up to the beloved object, exists in it, and is not master of itself; it does not calculate, it knows no care; it takes its chance whether fidelity will at length bless it or treachery destroy it. But it cannot exist without hope; it demands the heart of its object, and in that finds its heaven.”
“And in that it finds its heaven,” sighed I, as I again stood in my own chamber and thought of Clementine.
I took down the withered wreath, which had been hitherto a sacred pledge of Clementine’s favour, and hung it upon my harp. Had she not herself thrown it on the breast which incloses my loving heart? Did she not then appear as if she wished to crown that heart with her own hand? Could it only have been childish play? Ah! could it have been indifferent to her whether it was a crown of thorns or a wreath of blossoms which she was winding round my heart?
She was at the window. I raised the wreath and pressed it to my lips. She seemed to perceive it; she suppressed a smile, bent forward and looked into the street, but not again at me. This response plunged me into inexpressible trouble. It seemed as if she was ashamed of the gift she once had bestowed on me. I now suddenly became conscious of what I expected and hoped from her. I wished an impossibility. I had never thought of Clementine as my wife; I loved her and wished to be loved by her. But she my wife? I, the poor son of a farmer who died encumbered with debt. I who still had to battle with want, and only saw an uncertain fate in the future--I expect the richest heiress in Montpellier!
At this thought my proud spirit sank. I loved Clementine and forgave her if she could not return my love. I saw clearly that I could not change the relations of social life; and, in fact, was too proud to make my fortune by marriage.
Henceforth I applied more ardently to my studies, wishing to pave my way to Clementine’s elevation by my own energies. Many nights I passed sleepless in study. Desirous of hearing the unbiassed judgment of critics respecting my talents, I published, anonymously, a work on the jurisprudence of the ancients, and a collection of poems, the greater part of which were inspired by my secret passion.
This publication of my labours had an unexpected success. Curiosity soon discovered the name of the author, who was everywhere courted. The loud applause raised my self-esteem, and the success of my first attempt rekindled the extinguished flame of hope by the light of which I saw Clementine as my own, though at a distance which rendered her indistinct.
She herself rewarded me in the most pleasing manner, by once reading my poems at the window, when their author had become known. Indeed, from a hundred allusions in the poems which she only understood, she might have guessed their author. She looked across to me, smiled, and pressed the book to her bosom, as if she wished to tell me, “I love it, and what you express in it you have addressed to this heart, which feels and is grateful.”
I again took up the withered wreath, at which I had often sung; smiled, made a sigh, and retired.
But no one was more delighted by the applause I had gained than my friend Bertollon. He became more affectionate and confidential. We regarded each other as brothers; he was devoted to me, and proved, in a thousand ways, that he had a heart for others. He did not let a day pass without showing some kindness; it was only by chance that I learned many of his noble deeds.
“Oh! Bertollon,” I once exclaimed, as I pressed him to my heart, “what a man you are! Why must I pity as much as admire you?”
“You go too far in both points, for I deserve neither one nor the other,” replied he, with a complacent smile.
“No! Bertollon, what I lament is, that you are good and virtuous, without wishing to appear so; you call virtue fanaticism and narrowness of ideas, and yet you constantly practise its precepts.”
“Well, then, Alamontade, rest satisfied with that. Why do you for ever weary yourself with my conversion? When you are older I shall see you treading in my footsteps; be, at least, tolerant for the present; the same child has, perhaps, a twofold name.”
“I doubt it. Could you, Bertollon, voluntarily plunge yourself into misery in order to support a righteous cause?”
“What do you call a righteous cause? Your ideas are not clear.”
“If you could save Montpellier from destruction by sacrificing yourself, would you be capable of suffering poverty or death?”
“M. Colas, you rave again. Only fanatics can demand and make such sacrifices, and it is good for the world that there are such. But now come for once to your senses; I am sorry that you are always indulging such whims, for in this way you will never be happy. Run over the whole world and collect the fools who would meet death for your notions: you will not find one in a hundred million. Every thing is true, good, useful, just, and noble, only under certain circumstances. The ideas of men vary everywhere; many have fancied that they could save the world by their death. They died, but for their own caprice, not for the world, and were afterwards laughed at as fools.”
“For these words I could despise you, Bertollon.”
“Then you would not be over virtuous, according to your own notions.”
“If you could increase your wealth by plunging me into misery, would you do so!”
“For such a question I ought to despise you, Colas?”
“And yet I may put it, for you say that you only strive after that which is useful to yourself. You weigh the goodness of an action only by the result.”
“Dear Colas, I see you will be a bad advocate, and will make a poor fortune, if you only defend causes which are right according to your notions, and never an unjust one by which you might gain.”
“I swear to you, Bertollon, I should abhor myself as long as I lived, if ever I moved my lips for the accusation of innocence, and the defence of crime.”
“And yet you, good-hearted simpleton, you will do it more than once, because you will not always find guilt or innocence written on men’s foreheads. You will be the world’s fool, if you will not walk its way.”
In this manner we often disputed. I was sometimes puzzled with him, and could have feared him, had he not always expressed his terrible opinions so jocosely, that he did not seem to believe them himself. He only wished to irritate me, and when he had succeeded, laughed heartily. But his actions contradicted his words.
Madame Bertollon, on the contrary, daily displayed more of the noble sentiments that animated her. She glowed for the virtuous actions which she practised with religious ardour.
I became her guest, and we were never in want of conversation. Alone with her I spent the long winter evenings, and from me she learned the harp. Soon I could accompany her charming voice, while she sang my songs with deep feeling. She was lovely, and her beauty would have been dangerous to me, had not my heart been fixed on Clementine.
When I spoke of her with enthusiasm to Bertollon, he smiled; if I reproached him for leaving such a lovely creature to herself, he replied, “Our tastes differ; let every one follow his own inclination. Would you, dear despot, have all heads and hearts moulded in the same form? I know my wife loses nothing by me, consequently she is not made unhappy by my treating her in the manner so customary in fashionable society. She knew this beforehand. If you are happy in her society I am glad; and I rejoice if she also finds pleasure in your conversation. You see, virtuous Colas, that I, also, am capable of great sacrifices, for I leave you to her often when I most sincerely desire your company.”
I had finished my studies, had taken the degree of Doctor of Laws, and had obtained permission to practise as attorney before the tribunals of the kingdom. My increased occupations during this time prevented me from visiting Madame Bertollon as frequently as before; but she received me the more joy fully when we met; and I felt now, more than ever, how sincerely I was attached to her. We never confessed how indispensable we were to each other; but each of us betrayed it in every feature, and by the cordiality of demeanour.
At times it seemed to me as if she were more melancholy than she had been, and then, again, more affable and complaisant; at other times she appeared to treat me with marked coldness and reserve; and then, again, as if she wished, with sisterly affection, to quiet my anxiety. This change of behaviour surprised me, and I vainly endeavoured to discover the reason of it. I could not help perceiving that she no longer possessed her former serenity and equanimity. I often found her with eyes that evinced recent weeping. She sometimes spoke with singular enthusiasm of the retirement of a convent, and withdrew more and more from her usual society. A hidden melancholy gnawed the bud of her youth.
These reflections make me also melancholy, and I in vain endeavoured to cheer her. The calm sadness of her look, the vanishing bloom of her cheek, her deep silence, and her efforts to conceal, by an affected cheerfulness, the grief which was gnawing her heart, added to my friendship the genial warmth and tenderness of sympathy. How gladly would I have sacrificed my life to procure happiness for her!
One evening when I accompanied her singing on my harp, a sudden burst of tears choked her voice. Alarmed, I ceased playing. She rose, and was on the point of hurrying to her apartment to conceal her grief.
How touching, in moments of quiet suffering, are youth, beauty, and innocence. I seized her hand, and held her back.
“No!” she exclaimed, “let me go.”
“Stay, I cannot possibly let you go in this excited state. May I not witness your grief? Am I not your friend? Do you not yourself call me so? And does not this pleasing name give me a right to ask you the cause of that affliction which you in vain endeavour to conceal from me?”
“Leave me, I conjure you, leave me,” she cried, as she endeavoured, with feeble efforts, to free herself.
“No,” said I, “you are unhappy.”
“Unhappy, alas!” she sighed, with unrestrained grief, drooping her beautiful face on my bosom to conceal her tears.
Involuntarily I clasped my arms around the gentle sufferer. A deep sympathy seized me. I stammered forth some words of consolation, and begged her to be calm.
“Alas! I am unhappy,” she exclaimed, sobbing, and with vehemence. I dared not endeavour further to appease the storm of feeling by my untimely persuasions; and, letting her weep without interruption, I led her back to her seat, as I felt that she became exhausted and trembling, her head resting still on my bosom.
“You are not well?” I asked timidly.
“I feel better now,” she replied; and, becoming more tranquil, she looked up, and seeing tears in my eyes, asked, “Why do you weep, Alamontade?”
“Can I remain unmoved by your sorrows?” I answered, bending down to her. Silently we sat absorbed in our feelings, hand in hand, gazing at each other. A tear rolled down her cheek, which I kissed away, and drew the sufferer closely to my heart, unconscious of what I was doing. During this embrace our fears evaporated with the glow of our cheeks; and what we called friendship, was changed into love.