Symphonies and Their Meaning; Third Series, Modern Symphonies
Chapter 25
RICHARD STRAUSS[A]
[Footnote A: Born in 1864.]
Much may be wisely written on the right limits of music as a depicting art. The distinction is well drawn between actual delineation, of figure or event, and the mere suggestion of a mood. It is no doubt a fine line, and fortunately; for the critic must beware of mere negative philosophy, lest what he says cannot be done, be refuted in the very doing. If Lessing had lived a little later, he might have extended the principles of his "Laocöon" beyond poetry and sculpture into the field of music. Difficult and ungrateful as is the task of the critical philosopher, it must be performed. There is every reason here as elsewhere why men should see and think clearly.
It is perhaps well that audiences should cling to the simple verdict of beauty, that they should not be led astray by the vanity of finding an answer; else the composer is tempted to create mere riddles. So we may decline to find precise pictures, and content ourselves with the music. The search is really time wasted; it is like a man digging in vain for gold and missing the sunshine above.
Strauss may have his special meanings. But the beauty of the work is for us all-important. We may expect him to mark his scenes. We may not care to crack that kind of a nut.[A] It is really not good eating. Rather must we be satisfied with the pure beauty of the fruit, without a further hidden kernel. There is no doubt, however, of the ingenuity of these realistic touches. It is interesting, here, to contrast Strauss with Berlioz, who told his stories largely by extra-musical means, such as the funeral trip, the knell of bells, the shepherd's reed. Strauss at this point joins with the Liszt-Wagner group in the use of symbolic motives. Some of his themes have an effect of tonal word-painting. The roguish laugh of Eulenspiegel is unmistakable.
[Footnote A: Strauss remarked that in _Till Eulenspiegel_ he had given the critics a hard nut to crack.]
It is in the harmonic rather than the melodic field that the fancy of Strauss soars the freest. It is here that his music bears an individual stamp of beauty. Playing in and out among the edges of the main harmony with a multitude of ornamental phrases, he gains a new shimmer of brilliancy. Aside from instrumental coloring, where he seems to outshine all others in dazzling richness and startling contrasts, he adds to the lustre by a deft playing in the overtones of his harmonies, casting the whole in warmest hue.
If we imagine the same riotous license in the realm of tonal noise,--cacophony, that is, where the aim is not to enchant, but to frighten, bewilder, or amaze; to give some special foil to sudden beauty; or, last of all, for graphic touch of story, we have another striking element of Strauss's art. The anticipation of a Beethoven in the drum of the Scherzo of the Fifth Symphony, or the rhythmic whims of a Schumann in his Romantic piano pieces suggest the path of much of this license. Again, as passing notes may run without heed of harmony, since ancient days, so long sequences of other figures may hold their moving organ-point against clashing changes of tonality.
Apart from all this is the modern "counterpoint," where, if it is quite the real thing, Strauss has outdone the boldest dreams of ancient school men. But with the lack of cogent form, and the multitude of small motives it seems a different kind of art. We must get into the view-point of romantic web of infinite threads, shimmering or jarring in infinite antagonism (of delayed harmony). By the same process comes always the tremendous accumulation towards the end. As the end and essence of the theme seems a graphic quality rather than intrinsic melody, so the main pith and point of the music lies in the weight and power of these final climaxes.
_TOD UND VERKLÄRUNG (DEATH AND TRANSFIGURATION), TONE POEM_
It may be well to gather a few general impressions before we attempt the study of a work radical in its departure from the usual lines of tonal design.
There can be no doubt of the need of vigilance if we are to catch the relevance of all the strains. To be sure, perhaps this perception is meant to be subconscious. In any case the consciousness would seem to ensure a full enjoyment.
It is all based on the motif of the Wagner drama and of the Liszt symphonies, and it is carried to quite as fine a point. Only here we have no accompanying words to betray the label of the theme. But in the quick flight of themes, how are we to catch the subtle meaning? The interrelation seems as close as we care to look, until we are in danger of seeing no woods for the trees.
Again the danger of preconception is of the greatest. We may get our mind all on the meaning and all off the music. The clear fact is the themes do have a way of entering with an air of significance which they challenge us to find. The greatest difficulty is to distinguish the themes that grow out of each other, as a rose throws off its early petals, from those that have a mere chance similarity. Even this likeness may have its own intended meaning, or it may be all beside the mark. But we may lose not merely the musical, but even the dramatic sequence in too close a poring over themal derivation. On the other hand we may defy the composer himself and take simply what he gives, as if on first performance, before the commentators have had a chance to breed. And this may please him best in the end.
We must always attend more to the mood than to themal detail as everywhere in real music, after all. Moments of delight and triumph we know there are in this work. But they are mere instants. For it is all the feverish dream of death. There can be no earlier rest. Snatches they are of fancy, of illusion, as, says the priest in Oedipus, is all of life.
It may be worth while, too, to see how pairs of themes ever occur in Strauss, the second in answer, almost in protest, to the first. (It is not unlike the pleading in the Fifth Symphony of the second theme with the sense of doom in the first.) So we seem to find a motive of fate, and one of wondering, and striving; a theme of beauty and one of passion,--if we cared to tread on such a dangerous, tempting ground. Again, we may find whole groups of phrases expressive of one idea, as of beauty, and another of anxious pursuit. Thus we escape too literal a themal association.
Trying a glimpse from the score pure and simple, we find a poem, opposite the first page, that is said to have been written after the first production. So, reluctantly, we must wait for the mere reinforcement of its evidence.
_Largo_, in uncertain key, begins the throb of irregular rhythm (in strings) that Bach and Chopin and Wagner have taught us to associate with suffering. The first figure is a gloomy descent of pairs of chords, with a hopeless cry above (in the flutes). In the recurrence, the turn of chord is at last upward. A warmer hue of waving sounds (of harps) is poured about, and a gentle vision appears on high, shadowed quickly by a theme of fearful wondering. The chords return as at first. A new series of descending tones
[Music: (Flute an 8ve. higher) (Oboe) _Largo_ _dolce_ (Harp with arpeggio groups of six to the quarter)]
intrude, with a sterner sense of omen, and yield to a full melodic utterance of longing (again with the
[Music: (Solo violin muted) (Horns) (Harp with arpeggio groups of six to the quarter)]
soothing play of harp), and in the midst a fresh theme of wistful fear. For a moment there is a brief glimpse of the former vision. Now the song, less of longing than of pure bliss, sings free and clear its descending lay in solo violin, though an answering phrase (in the horns) of upward striving soon rises from below. The vision now appears again, the wondering monitor close beside. The melancholy chords return to dim the beauty. As the descending theme recedes, the rising motive sings a fuller course on high with a new note of eager, anxious fear.
All these themes are of utmost pertinence in this evident prologue of the story. Or at least the germs of all the leading melodies are here.
In sudden turn of mood to high agitation, a stress of wild desire rings out above in pairs of sharp ascending chords, while below the wondering theme rises in growing tumult. A whirling storm of the two phrases ends in united burst like hymn of battle, on the line of the wondering theme, but infused with
[Music: _Alla breve_ _Tutti_ (Bass doubled below)]
resistless energy. Now sings a new discourse of warring phrases that are dimly traced to the phase of the blissful melody, above the theme of upward striving.
[Music: (Theme in woodwind) _espress._ (Strings) (Answer in basses)]
They wing an eager course, undaunted by the harsh intruding chords. Into the midst presses the forceful martial theme. All four elements are clearly evident. The latest gains control, the other voices for the nonce merely trembling in obedient rhythm. But a new phase of the wistful motive appears, masterful but not o'ermastering, fiercely pressing upwards,--and a slower of the changed phrase of blissful song. The former attains a height of sturdy ascending stride.
In spite of the ominous stress of chords that grow louder with the increasing storm, something of assurance comes with the ascending stride. More and more this seems the dominant idea.
A new paroxysm of the warring themes rises to the first great climax where the old symbol of wondering and striving attains a brief moment of assured ecstatic triumph.
In a new scene (_meno mosso_), to murmuring strings (where the theme of striving can possibly be caught) the blissful melody sings in full song, undisturbed save by the former figure that rises as if to grasp,--sings later, too, in close sequence of voices. After a short intervening verse--_leicht bewegt_--where the first vision appears for a moment, the song is resumed, still in a kind of shadowy chase of slow flitting voices, _senza espressione_. The rising, eager phrase is disguised in dancing pace, and grows to a graceful turn of tune. An end comes, _poco agitato_, with rude intrusion of the hymnal march in harsh contrast of rough discord; the note of anxious fear, too, strikes in again. But suddenly, _etwas breiter_, a new joyous mood frightens away the birds of evil omen.
Right in the midst of happenings, we must be warned against too close a view of individual theme. We must not forget that it is on the contrasted pairs and again the separate groups of phrases, where all have a certain common modal purpose, that lies the main burden of the story. Still if we must be curious for fine derivation, we may see in the new tune of exultant chorus the late graceful turn that now, reversing, ends in the former rising phrase. Against it sings the first line of blissful theme. And the first tune of graceful beauty also finds a place. But they all make one single blended song, full of glad bursts and cadences.
Hardly dimmed in mood, it turns suddenly into a phase of languorous passion, in rich setting of pulsing harp, where now the later figures, all but the blissful theme, vanish before an ardent song of the wondering phrase. The motive of passionate desire rises and falls, and soars in a path of "endless melody," returning on its own line of flight, playing as if with its shadow, catching its own echo in the ecstasy of chase. And every verse ends with a new stress of the insistent upward stride, that grows ever in force and closes with big reverberating blasts. The theme of the vision joins almost in rough guise of utmost speed, and the rude marching song breaks in; somehow, though they add to the maze, they do not dispel the joy. The ruling phase of passion now rumbles fiercely in lowest depths. The theme of beauty rings in clarion wind and strings, and now the whole strife ends in clearest, overwhelming hymn of triumphant gladness, all in the strides of the old wondering, striving phrase.
[Music]
The whole battle here is won. Though former moments are fought through again (and new melodies grow out of the old plaint), the triumphant shout is near and returns (ever from a fresh tonal quarter) to chase away the doubt and fear. All the former phrases sing anew, merging the tale of their strife in the recurring verse of united paean. The song at last dies away, breaking like setting sun into glinting rays of celestial hue, that pale away into dullest murmur.
Still one returning paroxysm, of wild striving for eluding bliss, and then comes the close. From lowest depths shadowy tones sing herald phrases against dim, distorted figures of the theme of beauty,--that lead to a soft song of the triumphant hymn, _tranquillo_, in gentlest whisper, but with all the sense of gladness and ever bolder straying of the enchanting dream. After a final climax the song ends in slow vanishing echoes.
The poet Ritter is said to have added, after the production of the music, the poem printed on the score, of which the following is a rather literal translation:
In the miserable chamber, Dim with flick'ring candlelight, Lies a man on bed of sickness. Fiercely but a moment past Did he wage with Death the battle; Worn he sinks back into sleep. Save the clock's persistent ticking Not a sound invades the room, Where the gruesome quiet warns us Of the neighborhood of Death. O'er the pale, distended features Plays a melancholy smile. Is he dreaming at life's border Of his childhood golden days?
But a paltry shrift of sleep Death begrudges to his victim. Cruelly he wakes and shakes him, And the fight begins anew,-- Throb of life and power of death, And the horror of the struggle. Neither wins the victory. Once again the stillness reigns.
Worn of battle, he relapses Sleepless, as in fevered trance. Now he sees before him passing Of his life each single scene: First the glow of childhood dawn, Bright in purest innocence, Then the bolder play of youth Trying new discovered powers, Till he joins the strife of men, Burning with an eager passion For the high rewards of life.-- To present in greater beauty What his inner eye beholds, This is all his highest purpose That has guided his career.
Cold and scornful does the world Pile the barriers to his striving. Is he near his final goal, Comes a thund'rous "Halt!" to meet him. "Make the barrier a stepping, Ever higher keep your path." Thus he presses on and urges, Never ceasing from his aim.-- What he ever sought of yore With his spirit's deepeth longing, Now he seeks in sweat of death, Seeks--alas! and finds it never. Though he grasps it clearer now, Though it grows in living form, He can never all achieve it, Nor create it in his thought. Then the final blow is sounded From the hammer-stroke of Death, Breaks the earthly frame asunder, Seals the eye with final night. But a mighty host of sounds Greet him from the space of heaven With the song he sought below: Man redeemed,--the world transfigured.
_DON JUAN. (TONE POEM.)_
A score or more of lines from Lenau's poem of the same title stand as the subject of the music.
O magic realm, illimited, eternal, Of gloried woman,--loveliness supernal! Fain would I, in the storm of stressful bliss, Expire upon the last one's lingering kiss! Through every realm, O friend, would wing my flight, Wherever Beauty blooms, kneel down to each, And, if for one brief moment, win delight!
* * * * *
I flee from surfeit and from rapture's cloy, Keep fresh for Beauty service and employ, Grieving the One, that All I may enjoy.
My lady's charm to-day hath breath of spring, To-morrow may the air of dungeon bring. When with the new love won I sweetly wander, No bliss is ours upfurbish'd and regilded; A different love has This to That one yonder,-- Not up from ruins be my temple builded. Yea Love life is, and ever must be now, Cannot be changed or turned in new direction; It must expire--here find a resurrection; And, if 'tis real, it nothing knows of rue! Each Beauty in the world is sole, unique; So must the love be that would Beauty seek! So long as Youth lives on with pulse afire, Out to the chase! To victories new aspire!
* * * * *
It was a wond'rous lovely storm that drove me: Now it is o'er; and calm all round, above me; Sheer dead is every wish; all hopes o'ershrouded,-- It was perhaps a flash from heaven descended, Whose deadly stroke left me with powers ended, And all the world, so bright before, o'erclouded; Yet perchance not! Exhausted is the fuel; And on the hearth the cold is fiercely cruel.[A]
[Footnote A: Translation by John P. Jackson.]
In the question of the composer's intent, of general plan and of concrete detail, it is well to see that the quotation from Lenau's poem is twice broken by lines of omission; that there are thus three principal divisions. It cannot be wise to follow a certain kind of interpretation[A] which is based upon the plot of Mozart's opera. The spirit of Strauss's music is clearly a purely subjective conception, where the symbolic figure of fickle desire moves through scenes of enchantment to a climax of--barren despair.
[Footnote A: In a complex commentary William Mauke finds Zerlina, Anna and "The Countess" in the music.]
To some extent Strauss clearly follows the separate parts of his quotation. Fervent desire, sudden indifference are not to be mistaken.
The various love scenes may be filled with special characters without great harm, save that the mind is diverted from a higher poetic view to a mere concrete play of events. The very quality of the pure musical treatment thus loses nobility and significance. Moreover the only thematic elements in the design are the various "motives" of the hero.
_Allegro molto con brio_ begins the impetuous main theme in dashing ascent,
[Music: _Allegro molto con brio_ (Unison strings) (Doubled in higher 8ve.)]
whimsical play
[Music: (Woodwind doubled in higher 8ve.)]
and masterful career.
[Music: (Doubled in higher 8ve.)]
The various phases are mingled in spirited song; only the very beginning seems reserved as a special symbol of a turn in the chase, of the sudden flame of desire that is kindled anew.
In the midst of a fresh burst of the main phrase are gentle strains of plaint (_flebile_). And now a tenderly sad motive in the wood sings against the marching phrase, amidst a spray of light, dancing chords. Another song of the main theme is spent in a vanishing tremolo of strings and harp, and buried in a rich chord whence rises a new song (_molto espressivo_) or rather a duet, the first of the longer love-passages.
The main melody is begun in clarinet and horn and instantly followed (as in canon) by violins. The climax of this impassioned scene is a titanic chord of minor, breaking the spell; the end is in a distorted strain of the melody, followed by a listless refrain of the (original) impetuous motive (_senza espressione_).
The main theme breaks forth anew, in the spirit of the beginning. It yields suddenly before the next episode, a languorous song of lower strings (_molto appassionato_), strangely broken into by sighing phrases in the high wood (_flebile_). After further interruption, the love song is crowned by a broad flowing melody (_sehr getragen und ausdrucksvoll_)--the main lyric utterance of all. It has a full length of extended song, proportioned to its distinguished beauty. The dual quality is very clear throughout the scene. Much of the song is on a kindred phrase of the lyric melody sung by the clarinet with dulcet chain of chords of harp.
Here strikes a climactic tune in forte unison of the four horns (_molto espressivo e marcato_). It is the clear utterance of a new mood of the hero,--a purely
[Music: (Four horns in unison) (Full orchestra)]
subjective phase. With a firm tread, though charged with pathos, it seems what we might venture to call a symbol of renunciation. It is broken in upon by a strange version of the great love song, _agitato_ in oboes, losing all its queenly pace. As though in final answer comes again the ruthless phrase of horns, followed now by the original theme. _Rapidamente_ in full force of strings comes the coursing strain of impetuous desire. The old and the new themes of the hero are now in stirring encounter, and the latter seems to prevail.
The mood all turns to humor and merrymaking. In gay dancing trip serious subjects are treated jokingly (the great melody of the horns is mockingly sung by the harp),--in fits and gusts. At the height the (first) tempestuous motive once more dashes upwards and yields to a revel of the (second) whimsical phrase. A sense of fated renunciation seems to pervade the play of feelings of the hero. In the lull, when the paroxysm is spent, the various figures of his past romances pass in shadowy review; the first tearful strain, the melody of the first of the longer episodes,--the main lyric song (_agitato_).
In the last big flaming forth of the hero's passion victory is once more with the theme of renunciation,--or shall we say of grim denial where there is no choice.
Strauss does not defy tradition (or providence) by ending his poem with a triumph. A final elemental burst of passion stops abruptly before a long pause. The end is in dismal, dying harmonies,--a mere dull sigh of emptiness, a void of joy and even of the solace of poignant grief.
_TILL EULENSPIEGEL'S MERRY PRANKS_
_In the Manner of Ancient Rogues--In Rondo Form_
Hardly another subject could have been more happy for the revelling in brilliant pranks and conceits of a modern vein of composition. And in the elusive humor of the subject is not the least charm and fitness. Too much stress has been laid on the graphic purpose. There is always a tendency to construe too literally. While we must be in full sympathy with the poetic story, there is small need to look for each precise event. We are tempted to go further, almost in defiance, and say that music need not be definite, even despite the composer's intent. In other words, if the tonal poet designs and has in mind a group of graphic figures, he may nevertheless achieve a work where the real value and beauty lie in a certain interlinear humor and poetry,--where the labels can in some degree be disregarded.
Indeed, it is this very abstract charm of music that finds in such a subject its fullest fitness. If we care to know the pranks exactly, why not turn to the text? Yet, reading the book, in a way, destroys the spell. Better imagine the ideal rogue, whimsical, spritely, all of the people too. But in the music is the real Till. The fine poetry of ancient humor is all there, distilled from the dregs of folk-lore that have to us lost their true essence. There is in the music a daemonic quality, inherent in the subject, that somehow vanishes with the concrete tale. So we might say the tonal picture is a faithful likeness precisely in so far as it does not tell the facts of the story.
Indeed, in this mass of vulgar stories we cannot help wondering at the reason for their endurance through the centuries, until we feel something of the spirit of the people in all its phases. A true mirror it was of stupidity and injustice, presented by a sprite of owlish wisdom, sporting, teasing and punishing[A] all about. It is a kind of popular satire, with a strong personal element of a human Puck, or an impish Robin Hood, with all the fairy restlessness, mocking at human rut and empty custom.
[Footnote A: On leaving the scene of some special mischief, Till would draw a chalk picture of an owl on the door, and write below, _Hic fuit_. The edition of 1519 has a woodcut of an owl resting on a mirror, that was carved in stone, the story goes, over Till's grave.]
It is perhaps in the multitude of the stories, paradoxical though it seem, that lies the strength. In the number of them (ninety-two "histories" there are) is an element of universality. It is like the broom: one straw does not make, nor does the loss of one destroy it; somewhere in the mass lies the quality of broom.
In a way Till is the Ulysses of German folk-lore, the hero of trickery, a kind of _Reinecke Fuchs_ in real life. But he is of the soil as none of the others. A satyr, in a double sense, is Till; only he is pure Teuton, of the latter middle ages.
He is every sort of tradesman, from tailor to doctor. Many of the stories, perhaps the best, are not stories at all, but merely clever sayings. In most of the tricks there is a Roland for an Oliver. Till stops at no estate; parsons are his favorite victims. He is, on the whole, in favor with the people, though he played havoc with entire villages. Once he was condemned to death by the Lübeck council. But even here it was his enemies, whom he had defrauded, that sought revenge. The others excused the tricks and applauded his escape. Even in death the scandal and mischief do not cease.
The directions in Strauss' music are new in their kind and dignity. They belong quite specially to this new vein of tonal painting. In a double function, they not merely guide the player, but the listener as well. The humor is of utmost essence; the humor is the thing, not the play, nor the story of each of the pranks, in turn, of our jolly rogue. And the humor lies much in these words of the composer, that give the lilt of motion and betray a sense of the intended meaning.
[Music: _Gemächlich_]
The tune, sung at the outset _gemächlich_ (comfortably), is presumably the rogue _motif_, first in pure innocence of mood. But quickly comes another, quite opposed in rhythm, that soon hurries into highest speed. These are not the "subjects" of old tradition.
[Music: (Horn)]
And first we are almost inclined to take the "Rondo form" as a new roguish prank. But we may find a form where the subjects are independent of the basic themes that weave in and out unfettered by rule--where the subjects are rather new grouping of the fundamental symbols.[A]
[Footnote A: It is like the Finale of Brahms' Fourth Symphony, where an older form (of _passacaglia_) is reared together with a later, one within the other.]
After a pause in the furious course of the second theme, a quick piping phrase sounds _lustig_ (merrily) in the clarinet, answered by a chord of ominous
[Music: _Molto allegro_ (Clar.) _lustig_]
token. But slowly do we trace the laughing phrase to the first theme.
And here is a new whim. Though still in full tilt, the touch of demon is gone in a kind of ursine clog of the basses. Merely jaunty and clownish it would be but for the mischievous scream (of high flute) at the end. And now begins a rage of pranks, where the main phrase is the rogue's laugh, rising in brilliant gamut of outer pitch and inner mood.
At times the humor is in the spirit of a Jean Paul, playing between rough fun and sadness in a fine spectrum of moods. The lighter motive dances harmlessly about the more serious, intimate second phrase. There is almost the sense of lullaby before the sudden plunge to wildest chaos, the only portent being a constant trembling of low strings. All Bedlam is let loose, where the rogue's shriek is heard through a confused cackling and a medley of voices here and there on the running phrase (that ever ends the second theme). The sound of a big rattle is added to the scene,--where perhaps the whole village is in an uproar over some wholesale trick of the rogue.
And what are we to say to this simplest swing of folk-song that steals in naïvely to enchanting strum of rhythm. We may speculate about the Till as the
[Music: (_Gemächlich_)]
people saw him, while elsewhere we have the personal view. The folk-tunes may not have a special dramatic rôle. Out of the text of folk-song, to be sure, all the strains are woven. Here and there we have the collective voice. If we have watched keenly, we have heard how the tune, simply though it begins, has later all the line of Till's personal phrase. Even in the bass it is, too. Of the same fibre is this demon mockery and the thread of folk legend.
We cannot pretend to follow all the literal whims. And it is part of the very design that we are ever surprised by new tricks, as by this saucy trip of dancing phrase. The purely human touches are clear, and almost moving in contrast with the impish humor.
An earlier puzzle is of the second theme. As the composer has refused to help us, he will not quarrel if we find our own construction. A possible clue there is. As the story proceeds, aside from the mere abounding fun and poetry, the more serious theme prevails. Things are happening. And there come the tell-tale directions. _Liebeglühend_, aflame with love, a melody now sings in urgent pace, ending with
[Music: _Liebeglühend_]
a strange descending note. Presently in quieter mood, _ruhiger_, it gains a new grace, merely to dash again, _wütend_, into a fiercer rage than before. Before long we cannot escape in all this newer melody a mere slower outline of the second theme. A guess then, such as the composer invites us to make, is this: It is not exactly a Jekyll and Hyde, but not altogether different. Here (in the second theme, of horn) is Till himself,--not the rogue, but the man in his likes and loves and suffering. The rogue is another, a demon that possesses him to tease mankind, to tease himself out of his happiness. During the passionate episode the rogue is banned, save for a grimace now and then, until the climax, when all in disguise of long passionate notes of resonant bass the demon theme has full control. But for once it is in earnest, in dead earnest, we might say. And the ominous chord has a supreme moment, in the shadow of the fulfilment.
A new note sounds in solemn legend of lowest wood, sadly beautiful, with a touch of funeral pace.[A]
[Footnote A: Strauss told the writer that this was the march of the jurymen,--"_der Marsch der Schöffen_." Reproached for killing Till, he admitted that he had taken a license with the story and added: "In the epilogue,--there he lives."]
The impish laugh still keeps intruding. But throughout the scene it is the Till motive, not the rogue, that fits the stride of the death-march. To be sure the rogue anon laughs bravely. But the other figure is in full view.
[Music: (Lowest woodwind)]
The sombre legend is, indeed, in a separate phase, its beauty now distorted in a feverish chase of voices on the main phrase. It is all a second climax, of a certain note of terror,--of fate. In the midst is a dash of the rogue's heartiest laugh, amid the echoes of the fearful chord, while the growing roar of the mob can be heard below. Once again it rings out undaunted, and then to the sauciest of folk-tunes, _leichtfertig_, Till dances gaily and jauntily. Presently, in a mystic passage, _schnell und schattenhaft_
[Music: _Leichtfertig_ (Strings reinforced by clarinets and horns)]
(like fleeting shadow) a phantom of the rogue's figure passes stealthily across the horizon.
_Etwas gemächlicher_, a graceful duet weaves prettily out of the Till motive, while the other roars very gently in chastened tones of softest horns.
[Music]
The first course of themes now all recurs, though some of the roguery is softened and soon trips into purest folk-dance. And yet it is all built of the rascal theme. It might (for another idle guess) be a general rejoicing. Besides the tuneful dance, the personal phrase is laughing and chuckling in between.
The rejoicing has a big climax in the first folk-song of all, that now returns in full blast of horns against a united dance of strings and wood. After a roll of drum loud clanging strokes sound threatening (_drohend_) in low bass and strings, to which the rascal pipes his theme indifferently (_gleichgültig_). The third time, his answer has a simulated sound (_entstellt_). Finally, on the insistent thud comes a piteous phrase (_kläglich_) in running thirds. The dread chords at last vanish, in the strings. It is very like an actual, physical end. There is no doubt that the composer here intends the death of Till, in face of the tradition.
Follows the epilogue, where in the comfortable swing of the beginning the first melody is extended in full beauty and significance. All the pleasantry of the rogue is here, and at the end a last fierce burst of the demon laugh.
_"SINFONIA DOMESTICA."_
The work followed a series of tone-poems where the graphic aim is shown far beyond the dreams even of a Berlioz. It may be said that Strauss, strong evidence to the contrary, does not mean more than a suggestion of the mood,--that he plays in the humor and poetry of his subject rather than depicts the full story. It is certainly better to hold to this view as long as possible. The frightening penalty of the game of exact meanings is that if there is one here, there must be another there and everywhere. There is no blinking the signs of some sort of plot in our domestic symphony, with figures and situations. The best way is to lay them before the hearer and leave him to his own reception.
In the usual sense, there are no separate movements. Though "Scherzo" is printed after the first appearance of the three main figures, and later "Adagio" and "Finale," the interplay and recurrence of initial themes is too constant for the traditional division. It is all a close-woven drama in one act, with rapidly changing scenes. Really more important than the conventional Italian names are such headings as "Wiegenlied" (Cradle-song), and above all, the numerous directions. Here is an almost conclusive proof of definite intent. To be sure, even a figure on canvas is not the man himself. Indeed, as music approaches graphic realism, it is strange how painting goes the other way. Or rather, starting from opposite points, the two arts are nearing each other. As modern painting tends to give the feeling of a subject, the subjective impression rather than the literal outline, we can conceive even in latest musical realism the "atmosphere" as the principal aim. In other words, we may view Strauss as a sort of modern impressionist tone-painter, and so get the best view of his pictures.
Indeed, cacophony is alone a most suggestive subject. In the first place the term is always relative, never absolute,--relative in the historic period of the composition, or relative as to the purpose. One can hardly say that any combination of notes is unusable. Most striking it is how the same group of notes makes hideous waste in one case, and a true tonal logic in another. Again, what was impossible in Mozart's time, may be commonplace to-day.
You cannot stamp cacophony as a mere whim of modern decadence. Beethoven made the noblest use of it and suffered misunderstanding. Bach has it in his scores with profound effect. And then the license of one age begets a greater in the next. It is so in poetry, though in far less degree. For, in music, the actual tones are the integral elements of the art. They are the idea itself; in poetry the words merely suggest it.
A final element, independent of the notes themselves, is the official numbering of themes. Strauss indicates a first, second and third theme, obviously of the symphony, not of a single movement. The whole attitude of the composer, while it does not compel, must strongly suggest some sort of guess of intending meaning.[A]
[Footnote A: At the first production, in New York, in obedience to the composer's wish, no descriptive notes were printed. When the symphony was played, likewise under the composer's direction, in Berlin in December, 1904, a brief note in the program-book mentions the three groups of themes, the husband's, the wife's and the child's, in the first movement. The other movements are thus entitled:
II.--_Scherzo._ Parents' happiness. Childish play. Cradle-song (the clock strikes seven in the evening).
III.--_Adagio._ Creation and contemplation. Love scene. Dreams and cares (the clock strikes seven in the morning).
IV.--_Finale._ Awakening and merry dispute (double fugue). Joyous conclusion.]
The "first theme" in "comfortable" pace, gliding
[Music: 1st Theme _Pleasantly_ (Cellos and fagots) _Dreamily_ (Oboe) (Cellos, bassoons and horns)]
into a "dreamy" phrase, begins the symphony. Presently
[Music: _Peevishly_ (Clarinets)]
a "peevish" cry breaks in, in sudden altered key; then on a second, soothing tonal change, a strain sings "ardently" in upward wing to a bold climax and down to gentler cadence, the "peevish" cry still breaking in. The trumpet has a short cheery
[Music: _With fire_ (Strings)]
call (_lustig_), followed by a brisk, rousing run in wood and strings (_frisch_). A return of the "comfortable" phrase is quickly overpowered by the "second theme," in very lively manner (_sehr lebhaft_), with an answering phrase, _grazioso_, and light trills above.
[Music: 2d Theme _With great spirit_ (Strings, wood, horns and harps) _grazioso_]
The incidental phrases are thus opposed to the main humor of each theme. The serene first melody has "peevish" interruptions; the assertive second yields to graceful blandishments. A little later a strain appears _gefühlvoll_, "full of feeling," (that plays a frequent part), but the main (second) theme breaks in "angrily." Soon a storm is brewing; at the height the same motive is sung insistently. In the lull, the first phrase of all sings gaily (_lustig_), and then serenely (_gemächlich_) in tuneful tenor. Various
[Music: (Largely in strings)]
parts of the first theme are now blended in mutual discourse.
Amidst trembling strings the oboe d'amore plays the "third theme." "Very tenderly," "quietly," the
[Music: 3d Theme _Quietly_ (Strings) (Oboe d'Amore)]
second gives soothing answer, and the third sings a full melodious verse.
Here a loud jangling noise tokens important arrivals. Fierce, hearty pulling of the door-bell excites the parents, especially the mother, who is quite in hysterics. The father takes it decidedly more calmly. The visitors presently appear in full view, so to speak; for "the aunts," in the trumpets, exclaim: "Just like Papa," and the uncles, in the trombones, cry: "Just like Mama" (_ganz die Mama_). There can be no questioning; it is all written in the book.
It is at least not hazardous to guess the three figures in the domestic symphony. Now in jolly Scherzo (_munter_) begin the tricks and sport of babyhood. There is of course but one theme, with mere comments
[Music: _Gaily. Scherzo_ (Oboe d'Amore) (Strings)]
of parental phrases in varying accents of affection. Another noisy scene mars all the peace; father and child have a strong disagreement; the latter is "defiant"; the paternal authority is enforced. Bed-time comes with the stroke of seven, a cradle-song (Wiegenlied) (where the child's theme hums faintly below). Then, "slowly and very quietly" sings the "dreamy" phrase of the first theme, where
[Music: _Rather slowly_ (Cradle song) (Clarinets singing) (Oboe d'Amore) (Fagots)]
the answer, in sweeping descent, gives one of the principal elements of the later plot. It ends in a moving bit of tune, "very quietly and expressively" (_sehr ruhig und innig_).
Adagio, a slow rising strain plays in the softer
[Music: _Very quietly and expressively_ (Strings)]
wood-notes of flute, oboe d'amore, English horn, and the lower clarinets; below sings gently the second theme, quite transformed in feeling. Those upper notes, with a touch of impassioned yearning, are not new to our ears. That very rising phrase (the "dreamy" motive), if we strain our memory, was at first below the more vehement (second) figure. So
[Music: _Adagio_]
now the whole themal group is reversed outwardly and in the inner feeling. Indeed, in other places crops out a like expressive symbol, and especially in the phrase, marked _gefühlvoll_, that followed the second theme in the beginning. All these motives here find a big concerted song in quiet motion, the true lyric spot of the symphony.
Out of it emerges a full climax, bigger and broader now, of the first motive. At another stage the second has the lead; but at the height is a splendid verse of the maternal song. At the end the quiet, blissful tune sings again "_sehr innig_."
_Appassionato_ re-enters the second figure. Mingled in its song are the latest tune and an earlier expressive phrase _(gefühlvoll)_. The storm that here ensues is not of dramatic play of opposition. There are no "angry" indications. It is the full blossoming in richest madrigal of all the themes of tenderness and passion in an aureole of glowing harmonies. The morning comes with the stroke of seven and the awakening cry of the child.
The Finale begins in lively pace (_sehr lebhaft_) with
[Music: (Double Fugue) 1st theme (Four Bassoons) _marcato_]
a double fugue, where it is not difficult to see in the first theme a fragment of the "baby" motive. The second is a remarkably assertive little phrase from the cadence of the second theme (quoted above). The son is clearly the hero, mainly in sportive humor, although he is not free from parental interference. The maze and rigor of the fugue do not prevent a frequent appearance of all the other themes, and even of the full melodies, of which the fugal motives are built. At the climax of the fugue, in the height of speed and noise, something very delightful is happening, some furious romp, perhaps, of father and son, the mother smiling on the game. At the close a new melody that we might trace, if we cared, in earlier origin, has a full verse "quietly and simply" (_ruhig und einfach_) in wood and horns, giving the crown
[Music: _Quietly and simply_ (Woodwind and horns) (With sustained chord of cellos)]
and seal to the whole. The rest is a final happy refrain of all the strains, where the husband's themes are clearly dominant.