Sumerian Liturgies and Psalms

Chapter 2

Chapter 23,366 wordsPublic domain

5. _dingir-bi-ne ki-dúr ba-ab- gar-ra_(32) 5. These gods he caused to take up there their abode.

6. _šug-láģ-bi im-šub-ba aga-bi im-ri-a_ 6. Their clean sacrificial food he gave, their crowns he clothed upon them.

7. _ki-lugal du-azag_(_33_)_ ḳin-sîg_(_34_)_ unù_(_35_)_-gal-ba_ 7. In the king’s place, the throne room, the _ḳinsig_ of the vast abode,

8. _tin_(_36_)_ làl bal-bal-e mu-šú be-ib-tar-ra_ 8. The libation of wine and honey yearly he decreed.

9. _Nibru-(ki) uru giš-gig-dagal-la-bi-šú_ 9. For Nippur the city whose shadow extends afar

10. _uku-sag-gig-ga ní-im-ši-ib-te-en-na_ 10. The people, the dark headed, he caused to have reverence.

11. _ki-dúr-ba gú-ni a-gim_(_37_)_ ba-ra-an-šub_ 11. But its habitations he cursed ...

12. _ab sīg-gan-dúg-ga-gim e-ne sīg-gan-ba-ra-an-dúg_ 12. Like scattered cows he scattered them.

13. _uru šag-bi er-gíg sȋg- bi_ 13. The city’s interior is filled with weeping,

14. _en-na_(_38_)_ dam_(_39_)_ dingir ga-ša-an-bi li-bi nu-tar-ri_(40) 14. While the consort, its divine queen, is not solicitous for her.

15. _é-gu-la za-pa-ag ib-zu-a-bi_ 15. The great house which knew the cry of multitudes,

16. _é-ri-a-súd-gim galu nu-un-tur-tur_ 16. Like a vast building in ruins men enter not.

17. _Nibru-(ki) uru ki ligir-ligir-gal-gal-e-ne šu-im-ma-an-ḪA_(_41_)_-eš-ám_ 17. In Nippur, the city where great princes were prosperous,

18. _a-na-áš ú-gu i-ni-in-de-eš_(42) 18. Why have they fled?

19. _uku sag-gig gú-sa-ģi-a_(_43_)_ udu-gim be-ib-?_(_44_)_-a_ 19. The people, the dark headed, all of them like sheep....

20. _e(?)-en-šú KAK-RU_(_45_)_ er a-nir šag PA-ḪI-BAD-a_ 20. How long shall loud crying(?), weeping and wailing _distress_ (?) the heart?

21. _en-šú bar_(_46_)_ be-íb- ... ùl_ 21. How long shall the soul be terrified?

22. _šag nu-ub-ši-túg-e_ 22. And the heart repose not?

23. _su__ùb __su__á-lá mu-un-tuk-a-ri_(47) 23. To the drum and cymbals I sing.

24. ... _gíg-ga a-a na_.... 24. ... sorrowfully(?)....

25. ... _síg ... ne ba-dúr-ru-ne-eš_ 25. ... _brick_ ... they dwell.

26. ... _gar-ra-bi er-šú ba-ab-bi-ne_ 26. ... in tears they speak.

27. ... _šub-ba tūr-ru-ba-ne_ 27. ... are made small.

28. ... _sìr-ri-eš ba-ab-bi-ne_ 28. ... in misery they speak.

29. ... _ki-dúr-bi ḳar-ra_ 29. ... whose habitations are desolated.

30. ... _im-ši-sìr-sìr-e-ne-eš_(48) 30. Unto ... they have hastened.

31. ... _ne-ne-túg_ 31. ...?

32. ... _ga(?)nu-zu-gim_ 32. ... like one that knows not.

33. ... _sūģ_(49) 33. ... is in confusion.

(END OF COL. I.)

COL. II

(About fifteen lines broken away.)(50)

1. ... _gál_ 1. ....

2. ... _-e ba-ab-dúg-ám_(51) 2. ....

3. ... _ma-lal im-mé_ 3. ....

4. ... _ģul-nu-zu-ne nig-dug be-ib-tar-ru-uš-ám_ 4. ... evil they know not, good they have decreed.

5. _i-lu-gíg im-me_ 5. Bitter lament I(52) utter.

6. _nam-lù-găl-bi máš-anšu-gim šag-ba mi-ni-ib-tíl-la-aš_ 6. Her population like cattle of the fields within her have perished.

7. _a ka-na-ăm-mu im-me_ 7. Helas! my Land! I sigh.

8. _ki-el kalag tul-tul-lá-bi-ne sùr_(_53_)_-ri- -eš mi-ni-ib- sal-la-áš_ 8. Maid and young man and their children cruelly have been scattered far and wide.

9. _iš-a-bi im-me_ 9. Tearfully I sigh.

10. _šeš-bi imi-dugud šèg-gà-gim di-e-be-ib-sud-ám_(54) 10. Their brothers like a rain storm have fled afar.

11. _er-šú nu- gul-_(_55_)_ e_ 11. I cease not to weep.

12. _é-e áb amar-bi kud-du gim ní-bi-šù ūr-gíg-ga_(_56_)_ im-gub_ 12. The household like a cow, whose calf has been separated from her, stand by themselves with sorrowful souls.

13. _sîg-sîg_(_57_)_ ni- mal- mal_ 13. They have lapsed into the misery of silence.

14. _balag-di_(_58_)_ lù-ad-dug-ga-ge_(_59_)_-ne um-me-da-ū-a-di-gim_ 14. Oh sing to the lyre! The wailers like a child nursing mother who cries in woe

15. _mu-bi er-ra mi-ni-ib-bal-bal-e-ne_ 15. because of them devised lamentation.

16. _uru ù-mu-un-bi sag-ib-ta-an-dīm-ma_ 16. The city whose lord had been magnified,

17. _igi-ni sá kûr-ra ib-ta-an-gar-ra ad-e-eš ba-an-ara-áš_ 17. In whose presence a hostile rule has been established, with sighing they have caused to walk.

18. _é-zid kur-kur-ra igi-šú ba-an-gín-na_ 18. As for the faithful temple, which in the lands excelled all,

19. _uku sag-gig-gi uš-zi_(_60_)_ be-íb-tùb-ba_ 19. (Where) the people, the dark headed, reposed _in security_;

20. _a-na ib-ag a-na im-ģa-lam-ma-bi_(61) 20. What has done it, what has destroyed it?

21. _ù-mu-un-bi ib-ta-kàš sag-ki-a mu-un-du_ 21. Its lord is a fugitive, he _hastens in flight_.

22. _ki-šub_(_62_)_- gú- 2 kam_ 22. A melody with prostrations. Second section.

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

23. _me-gal šag-bi_(_63_)_ ba-ra-an-è-a-áš gù-gíg-ga nu-mal_(_64_)_-aš_ 23. The meaning of the great decrees they have glorified. Sorrowful words they restrain not.

24. _giš-gí-gál-bi-im_(65) 24. This is its antiphon.

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

25. _uru ù-mu-un-bi šag ba-da-an-dib-ba_ 25. The city whose lord is distressed,(66)

26. _en-šú la-ba-ši-gur-ru suģ_(_67_)_-ám-bi nu- um- im me_ 26. Until when shall it not return (to its rest)? Until when shall its “How long” not be spoken?

27. _síg-bi a-na-šú gĭr-ib-ta-an-gar_ 27. Why are its brick walls trodden underfoot?

28. _tu(ģu) za-pa-ág mà-mà-bi ab-ta ib-ta- an-dal_ 28. The doves screaming flew from their nests.

29. _é ? zu síg nar-balag ág-zí-ba_(68) 29. The temple ... the sweet voiced flute,

30. ... _be-in-gí_ 30.

31. Entirely destroyed. 31.

32. _é dû- na_(69) 32. The temple violently....

33. _é ní-nu-tuk-gim si-ga_.... 33. The temple like one without reverence....

34. _ág-me-bi nu-azag-azag-ga_ 34. Its regulations unholy ones....

35. _šu-luģ-bi kur-kur-ra nu-ub-da-suģ_(_70_)_-a-gim_ 35. Its cult of ablutions like those which had not been chosen above those of all lands

36. _šu-be-in-ḳal tuģ-ni ib-ta-an-zig_ 36. He has demolished, its wealth he seized away.

37. _ág-gíg-ūr-ra a a-še-ra mu-un-di_ 37. In misery of soul how long shall I utter lament?

38. _ta-še_(_71_)_ egir na-ăm-ga-lim_(_72_)_ dū-a la-ba-an-kalag_ 38. Why after the destruction has been done is it not respected?

39. _ág-el-dū-a-gim ģur-ri_(_73_)_ zag-be-in-bi_ 39. As one who accomplishes pure things this one has uttered a curse:—

40. _síg-bi pā-e a-na-aš ib-ta-an-è_ 40. “Why rise her brick-walls in effulgent glory?”

REVERSE, COL. I

1. _gig-an-bil_(_74_)_-ba šag-ba er be-in-[zí-em]_ 1. Night and day within her wailing is made.

2. _á-še kúr ág-gíg be-ib-aga-a_ 2. Now the stranger has wrought insult.

3. _ù-mu-un-bi im-ģul-ám šu-bi be-in-gí-ám_(75) 3. Its lord like a storm wind _their hands have removed_(?)

4. _uru-bi é-bi in-gul-gul-ám_ 4. Their city, their temple, he has destroyed.

5. _ùr-bi in-sir-ra-ám šitim_(_76_)_-e-ne in-ra-ám_ 5. Its foundation he laid waste, the skilled workmen he transported.

6. _dam dumu-bi šag-ba mi-ni-in-dìg-ga-ám_ 6. Wife and children within her he slew.

7. _uru-bi uru-šub-ba im-ma-ni-in-tu-ra-ám_ 7. Their city a subjected city he caused to become.(77)

8. _mu-un-ga-bi ní-e be-in-ne-ra-ám_(78) 8. Its property he himself took as plunder.

9. _uru-gál-la-bi nu-gál-la mi-ni-in-tu-ra-ám_(79) 9. Their city which was he has caused to become a city which is not.

10. _dim-ma-bi gĭr ib-ta-an-kúr-ra-ám_ 10. Its works of art he placed a hostile foot upon.

11. _túg-bi in-sūģ_(_80_)_-ám lil-e be-in-sīg-ám_ 11. Its garments(81) he seized away, the winds tore them in shreds.

12. _ú-kaš-a-bi ib-ta-an-kar-ra-ám_ 12. Its food and drink he pilfered.

13. _ga-zu-bi ... mi-ni-ib-tíl-la-ám_ 13. Their infants(?) ... he caused to perish.

14. _é-e kúr ág-rig_(_82_)_ ... be-ib-aga-a_ 14. The temple a stranger plundered.

15. _a-še-ir-gíg im-me er be-ib-lu-lu_ 15. Bitter sighing I utter, tears I pour out.

16. _balag-di galu i-lu ba-ab-bi-ám_ 16. Oh sing to the lyre, he that speaks the songs of wailing.

17. _šag nu-zí-ba-bi mu-un-na-ni-ib-gí-gí_ 17. Their hearts which are not glad it will pacify.

18. _ù-mu-un-bi me-bi ba-ra-an-è-a-áš_(83) 18. The decrees of their lord they have glorified.

19. _á-bi nu-mu-un-tag-ga-ám li-bi nu-tar-ra-ám_ 19. He(84) concerns himself not with their oracles; he cares not for their future.

20. ... _ki-šub-gú 3-kam-ma-ám_ 20. A melody with prostrations. Third section.

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

21. _me-gal-gal-la-ni a-gim ba-ra-an-ēš_ 21. His great decrees thus he has ordered.

22. _á-bi la-ba-an-tag-ga-ám li-bi nu-tar-ra-ám_ 22. He has concerned himself not with their oracles; he cared not for their future.

23. ... _giš-gí-gál-bi-im_ 23. This is its antiphon.

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

24. _mu-lu sìr-ra_(_85_)_ na-ăm-tar-gíg-ga-mu-uš_(86) 24. He of melodious song the sorrowful fate weeps for.

25. _me ib-ši-en_(_87_)_-ne-en er im-ši-šeš-šéš-en_ 25. Sound of mourning he causes to arise; lamentation he utters.

26. _á-še balag-di sìr-zu- ne_ 26. Now oh sing to the lyre! They that know the melodies

27. _ḪAR-dúr-ra-mu ma-ar ba-bi-ne-ám_ 27. My ... shall speak for me.

28. _ì-dé-šú kuš-a im-ma-sȋg_(_88_)_-ga-mu_ 28. Now I am filled with sighing.

29. _galu_(_89_)_-bi er-ra ma-an-mà-mà-ne-àm_ 29. Her population offer prayers to me.

30. _á-še šag-zu_(_90_)_-mu né-táb-táb-ba-mu_ 30. Now my intercession, my pleading(?),

31. _á-še dúr-ra-bi ma-ar galu mu-da-an-zu-ám_ 31. Now mightily the population unite with me in making known.

32. _a-rá gig-ga šag-sir-ra-mu_ 32. Upon ways of pain my mercy(91)

33. _ū-a tūr-ra-mu er-ra ma-an-tuk-ám_ 33. Oh woe! my children weep for.

34. _éš é-dū-a ki-dúr-a-ne-ne_ 34. In the house, the well builded temple, in their dwelling,

35. _nar-e-eš ba-ab-gar-ra ní-tuk ba-ab-tur-ra-ám_ 35. Sound like one chanting is raised and praise is diminished.

36. _galu erím-eka na-ăm-mu ib-tíl-la_ 36. The foe has caused my land to perish.

37. _er-ra ma-pad_(_92_)_(?)ma-an-mà-mà-ne-ám_ 37. They beseech....

38. _šag ág-gíg-ga ib-sȋg-mu ad-bi-šú PI-gà_(_93_)_-bi dé-ib-šed-dé-ne-ám_ 38. My heart which is filled with misery by their wailing ... may they calm.

39. _er-bi ugû_(_94_)_-mà mu-un-mà-mà-dam_ 39. Their weeping is made unto me.

40. _E+SAL_(_95_)_ šag-izi-du ma-ar ma-[an-tuk-tuk-e-ne-ám]_(96) 40. In the mother goddess’ sanctuary prayer to me they offer.

41. _d.__Mu-ul-lil_.... 41. Enlil....

(About twelve lines broken away.)(97)

REVERSE II

1. .... 1. ....

2. .... 2. ....

3. .... 3. ....

4. [ ... _mu-ra-ab-_]_dúg mu- na-ab_ 4. ....

5. ... _ŭg-ga-gim_ 5. ....

6. [ ... _m_]_u-ra-ab-dúg mu-na-ab_(98) 6.

7. ... _aga- ... a- ... mu_ 7.

8. ... _mu- ... na- ... ab_ 8.

9. [...]_ma-a[r ... za]l-la_ 9.

10. ... _íb-dū-e KA-mu-na- ab_ 10.

11. ... _ģar-ra-ge-eš ... šag-izi-du_ 11.

12. ... _arruš_(_99_)_ ma-ra-tuk-tuk_(100) 12. Have mercy upon me.

13. _šag-zu šag-sīg ib-ta-ba-e šag-laģ ma-ra-an-gar-ra-me_ (sic!)(101) 13. Thy heart whose portion has been affliction become for me a glad heart.

14. _sag-zuzi-zi-i_(_102_)_giš-šub-ba-za ul-šú_(_103_)_ ma-ra-an-mà-mà_ 14. Thy head which is held aloof turn unto me to glorify thy portion.

15. _ág-kúr-ri za-ar_(_104_)_ i-ri-ib-aga-e šu-bi dé-ib-gí-gí_(105) 15. The hostile deeds which he did unto thee be returned unto his hand.

16. _uru-ki-a šu-bar-ri nu-zu-a mur-ri_(_106_)_ dé-ib-sĭg-gi_ 16. In the city which knew not forgiveness let there be given _the cry of multitudes_.

17. ... _ki-šub gú 5-kam-ma-ám_ 17. A melody of prostrations. Fifth section.

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

18. _à-še ù-mu-un-zu gú-šub-ba kúr me-e-ši-in-ra-ám_ 18. Now thy lord _anger upon the foe_ will direct.

19. _arruš_(_107_)_ ma-ra-an-tuk-ám na-ám-zu in-tar-ra-ám_ 19. He will have mercy and will decree thy fate.

20. _síg-zu a-še-ir ib-ta-an-è-a ib-si be-in-dúg-ga-ám_ 20. Unto thy brick walls where lamentation arose he will command “it is enough.”

21. _ģar-šág-gi-zu-ra_(_108_)_ ma-ra-ni-in-tu-ra-ám_ 21. Thy happy soul he will cause to return for me.

22. _d.__Nin-urašā maškim kalag-ga sag-zu be-in-tuk-ám_(109) 22. Ninurash the valiant guardsman will sustain thy head.

23. _dun-ú-a-ni ... giš-ib-ši-in-gub-ba-ám_(110) 23. His pastor(111) he will establish over (the city).

24. _é-kur ḳalag-ḳalag dū-dū-ù-dam á-mu-un_(_112_)_ ba-an-ag-ám_ 24. Ekur like (a temple) which has been tenderly built he will make....

25. _ág-dú-bi ki-bi be-in-gí-ám_ 25. Its beauty he will restore to its place.

26, 27. _gi-gŭn-na-bi_(_113_)_ ki-gí-gí-bi ud-gim kar-kar-bi_(114) 26, 27. That its great dark chamber be restored to its place, that it shine like day

28. _suģ_(_115_)_-ba-la-túm-túm-mu in-na-an-dúg-ga-ám_ 28. Unceasingly he commands.

29. _garza kúr-ri ib- sūģ_(_116_)_- ám_ 29. The ordinances the stranger has placed in confusion.

30. _me_(_117_)_ ib-bir-a-bi ki-bi-šú in-gar-ra-ám_ 30. The ritual utensils which have been scattered he will restore to their place.

31. _šu-luģ erím_(_118_)_-e šu-be-in-lá-a-ba_ 31. The rituals of hand-washing which the wicked caused to lapse into disuse,(119)

32. _azag-gi ... el-e- ... bi_ 32. To cause to be holy and pure

33. _uru-azag nam-šub-da-ni in-na-an-dúg-ga-ám_ 33. In the holy city which has been consecrated he commands.

34. _[__d.__] Iš-me-__d__Da-gan sib kenag-gà-ni-ir_(120) 34. For Ishme-Dagan his beloved shepherd

35. _... bi(?) gú ul-šár-šár-ri-da_ 35. ... to cause rejoicing

36. _in-na-an-dúg-ga-ám_ 36. ... he commands.

37. ... _azag nam-tar-ri-da-ni_ 37. The holy ... whose fate has been decreed,

38. ... _-ra-ám_ 38. ...

39. ... _DU-ra-ám_ 39. ...

(About twelve lines broken away, in case this section continued to the end of the tablet.)

LITURGY OF ISHME-DAGAN. 11005 (NO. 2)

COL. II.

... ...

3. _d.__En-lil lugal dingir-ri-e-ne-ge_ 3. Enlil king of the gods

4. _sig igi-nim-ma nam-en-bi ģa-ma-an-sĭg_ 4. In the South and North(121) may give lordship over them unto me.

5. _dúg-dúg-ga __d.__Nu-nam-nir-ra-ta_ 5. By the commands of Nunamnir,

6. _ka-ta-è-a __d.__En-lil-lá-ta_ 6. By the utterance of Enlil,

7. _An-ni enim-zid-démà-a-ar ģa-ma-an-de_ 7. May Anu speak for me an order of confidence.

8. _šibir-šibir šu-mu ģe-ma-sĭg_ 8. Scepters may he give unto my hand.

9. _d.__Uraša-e dû-azag-ga_(_122_)_-ni-a sal-zid ģa-ma-ni-dúg_ 9. May Uraša bestow upon me faithful care in his holy throne room.

10. _d.__Nin-lil-li šag lăg-lăg-ga-ni_(123) 10. Ninlil whose heart is pure,

11. _bara-maģ ud-sud-du gú-KU-MAL_(124) 11. She that in the far-famed chapel _assures_ length of days,

12. _giš-šub-ba-mà bal-bi šág-gi-da_ 12. She that renders good my portion exceedingly,

13. _kuš_(_125_)_-__d.__En-lil-lá ka-dug-gi-mà_ 13. She who unto Enlil spoke assuringly for me good words,

14. _é-kur-ri ud-šu-uš sag-uš-mà_ 14. She who daily protects Ekur for me,(126)

15. _ki-úr ki-gal-e_(_127_)_ nam šu-ģa-ma-ni-tar_ 15. May render me my fate in Kenur the vast place.

16. _d.__En-ki en-gal erida-(ki)-ga-ge_ 16. May Enki the great lord of Eridu

17. _ganun zid-maģ sag-mà ģa-ma-ni-in-uš_(?) 17. Sustain(?) my head in the ritual chamber, the faithful, the far-famed.

REVERSE I

5. _ki-úr gal-la li-bi tar-ri-ge_ 5. Of the great Kenur its care....

6. _d.__En-lil-li á-bi ģu-mu-da-na-ág_ 6. Of Enlil his oracle be proclaimed.

7. _dúg-dúg-ga a-a __d.__En-lil-lá-šú_ 7. Unto the words of father Enlil—

8. _d.__Iš-me- __d.__Da-gan me-en gú-mu ģe-in-ši-ri_ 8. Ishme-Dagan am I—verily my neck I will turn.

9. _ka-ta-è-a lugal-mà-šú giš-túg-ni_(_128_)_ ģe-im-ši-ag_ 9. To the utterance of my king may I lend my(129) ears.

10. _ki-en-gi-ra nig-si-sá ģe-ni-in-gar_ 10. In Sumer justice may I institute.

11. _Nibru-(ki) an-gim gú ģe-im-mi-uš_ 11. Nippur may I exalt like heaven.

12. _é-kur-ra me-bi ģu-mu-un-ŭr-ŭr_ 12. Of Ekur its decrees I will deliver.

13. _giš(?)-ģar(?) ù-a-ba li-be-[in-tar]_ 13. Of the plans(?) unto their care may I give heed.

14. _garza_(_130_)_ ki-ta šub-ba-bi ki-bi ģe-[mu-un-gí]_ 14. The sacred relics which have fallen from their places may I restore to their places.

15. _d.__En-lil-lá me ḳal-ḳalag-[ni]_ 15. Of Enlil his precious decrees—

16. _d.__Iš-me-__d.__Da-gan me-en_.... 16. I am Ishme-Dagan—I will....

17. _d.__Nin-lil-lá_.... 17. Of Ninlil her ... I will....

LITURGICAL HYMN TO INNINI. 7847 (NO. 3 AND DUPLICATE NO. 4)

COL. I

1. _nin me-dug-ga_(_131_)_ babbar dalla-è-a_ 1. Oh lady of the good decrees, that risest splendidly like the sun.

2. _sai-zid me-lam gùr-ru kenag __d.__Uraša-a_ 2. Faithful woman, bearing a sheen of terrible splendor, beloved of Urashâ,

3. _nu-gig an-na nin(?) sìr-gal-gal-la_ 3. Heavenly virgin, queen(?)(132) of the great songs,

4. _aga-zi-dé ... nam-en-na tum-ma_ 4. Who _puttest on_ a faithful crown, who hast been created fit for rulership,

5. _me-imin-bi šu-sá-dúg-ga_ 5. Whose hand attaineth the seven decrees,

6. _nin-mu me-gal-gal-la sag-sìr-bi za-e me-en_ 6. My queen, of the great decrees their directress(133) art thou.

7. _me-mu_(_134_)_-ila me šu-zu-šú mu-e-lal_ 7. The decrees thou bearest; the decrees thou holdest in thy hand.

8. _me-mu_(_135_)_-ḳin me gab-zu be-tab_ 8. The decrees thou directest; the decrees thou claspest to thy breast(?)

9. _ušumgal-gim kur-ra sub ba-e-sĭg_ 9. Like a champion thou subduest the foreign lands.

10. _d__Immer-gim ki tù-gí-a_(_136_)_ __d.__Ašnan la-ba-ši-gál_ 10. Like the storm-god in the place of the ... curse the grain-goddess thou leavest not.

11. _a-ma-ru kur-bi-ta è-de_ 11. A whirlwind upon their lands thou sendest.

12. _sag-kal-an-ki-a dingir-ri-bi_(_137_)_ me-en_ 12. Oh leader of heaven and earth their divinity thou art.

13. _ne-ne-ne-ra kalam-ma a-an-mal_ 13. For them thou didst create the Land (of Sumer).

14. _dingiri-ir_(_138_)_ me-sĭg-gà_(_139_)_ nin-ur-ra-ū-a_(140) 14. That givest orders unto the gods(?), queen that guidest the universe.

15. _enim-azag-an-na-ta enim dúg-dúg_ 15. That utterest command by the holy order of Anu.

16. _garza-gal-gal-la gar zu a-ba mu- ... un- ... zu_ 16. The great decisions who (but thee) knoweth to teach?

17. _kur-gul-gul ud-de-da ba-e-sĭg_ 17. Thou that shatterest the mountains, by a spirit of wrath thou art filled.

18. _kenag __d.__En-lil-lá kalam-ma im-mi-ni-ri_ 18. Beloved of Enlil, thou hast founded the Land.

19. _á-aga __d.__Nin-lil ba-gub-bi me-en_ 19. Thou art she that hast effected the mandate of Ninlil.

20. _nin-mu za-pa-ág-zu-šú kur ni-gam-gam-e_ 20. My lady, at thy cry the lands quake.

21. _ní-me-lam-ra_(_141_)_-zu-da nam-lù-găl-lu_ 21. At the fear of thy splendor let mankind

22. _nig-me-gar gĭr-bi ù-mu-ri-gub_ 22. With shouting await thee.

23. _me-te me-ģuš_(_142_)_-bi šu-ba-e-ri-ti_ 23. Fittingly they have received their terrible decrees from thee.

24. _i-lu er-ra-zu gál-la-ra-ab-šéš_(?) 24. Thy lamentations and mournings let them wail for thee.

25. _é-a nir-gal-gal-la sil-ba mu-ri-du_ 25. Unto the temple the chief singers shall walk the streets for thee(??).

26. _igi-mé-ta gar ma-ra-ta-si-ig_(_143_) 26. From before the face of battle they hasten unto thee.

27. _nin-mu á-ní-za enim-enim-ni-dúg-e_ 27. My lady, of thy _fury_ they speak.

28. _ud-ul-ul-gim ni-dú-dú-ne_ 28. The spirit(144) like an onrushing storm rushed over them.

29. _ud ka-ra-ta uku im-da-ab-ra-ra_ 29. The spirit with a loud cry annihilated the people.

30. _d.__Immer-da tù-mu-da-an-gí-gí-in_ 30. By the storm god they were ... accursed.

31. _im-ģul-im-ģul-da im-da-kuš-ù-ne_ 31. By the storm winds they were brought to woe.

32. _gĭr-za sil kuš-ù i-ni- si_ 32. Thy foot hastens restless in the street.

33. _balag a-nir-da i-lu mu-un-da-ab-bi_ 33. Upon the lyre of weeping they utter lamentation.

34. _nin-mu __d.__A-nun-na dingir-gal-gal-e-ne_ 34. Oh my lady, the Anunnaki, the great gods,

35. _su-din-(ģu)-dal-a-gim_(_145_)_ dul-dé mu-e-ši-ba-ra-aš_ 35. Like a flying _sudin_-bird from the crannies hasten unto thee.

36. _igi-gĭr-a-za-la_(_146_)_-ba-lag-gi-eš-a_(_147_) 36. When before thy feet they run,

37. _sag-ki gĭr-a-za sag-nu-mu-un-ne-gà-gà_(_148_) 37. Unto the presence of thy feet they attain not.

38. _šag-ūb-ba-za ba-a ni-te-en-[te-en]_ 38. Thine angry heart who shall pacify?

39. _šag-ģul-la-za te-[en-te-en-na-ám]_ 39. Thine evilly disposed heart let become calm.

40. _nin ģar-ni šág nin[... -ni- ...]_ 40. Oh lady, whose soul is magnanimous; oh lady [whose ... is ... ]

41. _ib-ba nu-te-en-[te-en....]_ 41. Whose wrath is unpacified....

42. _nin-kur-ra-dirig-ga...._ 42. Lady that stormeth over the mountains....

43. _ģar_(_149_)_-sag ki-za ba...._ 43. The mountains (?) thy place (?)....

44. _ká-gal-a_ 44. The great gate....

COL. II

1. _ģalba_(_150_)_-ba nu_.... 1. Its frost....

2. _ki __kuš__lu-úb_.... 2.

3. _ka-sìr-la_(?)(151).... 3.

4. _nir-da-ni-bi_(_152_).... 4. Their afflictions....

5. _uru tuš dinig-di-bi mer-i-in-si-[si]_ 5. Their city, an arid habitation, the whirlwinds have filled.

6. _ḳal-šag-gan-bi ... -šú ma-ra-ab-mú-[mú]_ 6. Their ... workmen in ... supplicate thee.

7. _uru-zagin-ra li-be-in-dúg-ga_(_153_) 7. For the brilliant city they mourn in song.

8. _a-a uku-za li-be-in-eš-a-a_ 8. The father thy creator sends forth cries of distress for it.(154)

9. _ka-azag-zu dé-in-dúg-dúg gĭr-za ģe-ib-gí_ 9. May thy holy mouth speak the command and thy feet return.

10. _šă-ab-bi-ta ģuš ģe-ib-ta-an-zí-ni_ 10. From her midst mayest thou cast the cruel one.

11. _sal-bi dam-a-ni-ta šág-ga-na-áš an_(_155_)_-da- ab- bi_ 11. Let a woman with her husband speak kindly.

12. _gíg-ù-na-la_(_156_)_ na-an-ba-ni-ib-gí-gí_ 12. During the nights forever let her return unto him.

13. _nig-azag šag-ga-na nam-mu-da-an-bur-ri_ 13. That which is pure in her heart may she disclose.

14. _ù-gul-zi-zi-i dumu-gal __d.__Zu-en-na-áš_ 14. _Fervid_ intercession unto the great son, Sin,

15. _nin dingir-ra dirig-ga_(_157_)_ a-ba ki-za ba-an-tum_ 15. Oh lady surpassing the gods who beside thee brings?

16. _me-zi-de nin-gal nin-e-ne_ 16. Establisher of decrees, oh great lady, their lady,

17. _uru-azag-ta è-a ama-uku-ni-ir dirig-ga_(_158_) 17. Thou that risest from the holy city, thou that surpassest his(159) child-bearing mother,

18. _gal-zu igi-gál nin kur-kur-ra_ 18. Intelligent and wise, oh queen of the lands,

19. _zi-gál kalama-zu-a sìr-azag-zu ga-a-an-dúg_ 19. Oh breath of life of thy Land, I will recite thy holy songs.

20. _dingir zi-me-a tum-ma ki-bi dúg- -ga-bi...._ 20. Divinity who has been made agreeable unto the fury of battle, whose words unto their place....

21. _šag-sud-du sal-zid lăg-lăg-ga me-zu ga-mu-ra-ab-dúg_(?) 21. Thou of the unsearchable heart, who purgest faithfully, I will relate thy decrees.

22. _mi-ib-azag-gà ģu-mu-e-ši-in-tu-ri_ 22. The holy _mi-ib_ weapon verily thou causest to enter upon (the foe).

23. _en me-en en- ... -ul-an-na me-en_ 23. “A ruler am I, a ruler ... of heaven am I.(160)”

24. _gi-ma-sá-ab ni-gùr-ru kešda-bi-dúg_ 24. The reed censer I bear and I arrange the ritual(?).

25. _ki-sĭg-ga be-in-gar mà-e nu-mu-un-ne -ti-li_ 25. At the parentalia I place it; and these things I cease not to do.

26. _ud-de ba-nim ud-eš da(?)-bíl_ 26. By day I ... and daily renew

27. _giš-gig ud-de ba-nim? -da im-mi-dù_ 27. By night and day I ... and in ... am clothed(?)(161)

28. _KA-lál-mu šu-? a-ba-ab-tum_ 28. My ... of honey ... I bring.

29. _ninda-mur-šág-šág-mu da-ta ba-e-de-gí_ 29. By my pious offerings of baked cakes thou wilt be pacified.

30. _nam-mu __d.__En-lil lugal an-ki_ 30. Something Enlil lord of heaven and earth

31. _an-ra enim-mu-na-ab an-e ģa-ba-duģ-e_ 31. To Anu spoke as a command and verily Heaven is opened.

32. _a-da-lam an-ra enim-mu-na-ab an-e mu-e-tūb_ 32. Now unto Anu he has spoken the command and thou causest Heaven to shudder.

33. _nam-lugal-an-ni sal-e ba-ab-kár-ri-en_ 33. The royal power of Anu thou a woman hast seized.