Style

Chapter 2

Chapter 24,035 wordsPublic domain

Do these verses draw their power from a skilful arrangement of vowel and consonant? But they are quoted from a translation, and can be translated otherwise, well or ill or indifferently, without losing more than a little of their virtue. Do they impress the eye by opening before it a prospect of vast extent, peopled by vague shapes? On the contrary, the visual embodiment of the ideas suggested kills the sense of the passage, by lowering the cope of the starry heavens to the measure of a poplar-tree. Death and life, height and depth, are conceived by the apostle, and creation thrown in like a trinket, only that they may lend emphasis to the denial that is the soul of his purpose. Other arts can affirm, or seem to affirm, with all due wealth of circumstance and detail; they can heighten their affirmation by the modesty of reserve, the surprises of a studied brevity, and the erasure of all impertinence; literature alone can deny, and honour the denial with the last resources of a power that has the universe for its treasury. It is this negative capability of words, their privative force, whereby they can impress the minds with a sense of “vacuity, darkness, solitude, and silence,” that Burke celebrates in the fine treatise of his younger days. In such a phrase as “the angel of the Lord” language mocks the positive rivalry of the pictorial art, which can offer only the poor pretence of an equivalent in a young man painted with wings. But the difference between the two arts is even better marked in the matter of negative suggestion; it is instanced by Burke from the noble passage where Virgil describes the descent of Æneas and the Sibyl to the shades of the nether world. Here are amassed all “the images of a tremendous dignity” that the poet could forge from the sublime of denial. The two most famous lines are a procession of negatives:—

_Ibant obscuri sola sub nocte per umbram_, _Perque domos Ditis vacuas et inania regna_.

Through hollow kingdoms, emptied of the day, And dim, deserted courts where Dis bears sway, Night-foundered, and uncertain of the path, Darkling they took their solitary way.

Here is the secret of some of the cardinal effects of literature; strong epithets like “lonely,” “supreme,” “invisible,” “eternal,” “inexorable,” with the substantives that belong to them, borrow their force from the vastness of what they deny. And not these alone, but many other words, less indebted to logic for the magnificence of reach that it can lend, bring before the mind no picture, but a dim emotional framework. Such words as “ominous,” “fantastic,” “attenuated,” “bewildered,” “justification,” are atmospheric rather than pictorial; they infect the soul with the passion-laden air that rises from humanity. It is precisely in his dealings with words like these, “heated originally by the breath of others,” that a poet’s fine sense and knowledge most avail him. The company a word has kept, its history, faculties, and predilections, endear or discommend it to his instinct. How hardly will poetry consent to employ such words as “congratulation” or “philanthropist,”—words of good origin, but tainted by long immersion in fraudulent rejoicings and pallid, comfortable, theoretic loves. How eagerly will the poetic imagination seize on a word like “control,” which gives scope by its very vagueness, and is fettered by no partiality of association. All words, the weak and the strong, the definite and the vague, have their offices to perform in language, but the loftiest purposes of poetry are seldom served by those explicit hard words which, like tiresome explanatory persons, say all that they mean. Only in the focus and centre of man’s knowledge is there place for the hammer-blows of affirmation, the rest is a flickering world of hints and half-lights, echoes and suggestions, to be come at in the dusk or not at all.

The combination of these powers in words, of song and image and meaning, has given us the supreme passages of our romantic poetry. In Shakespeare’s work, especially, the union of vivid definite presentment with immense reach of metaphysical suggestion seems to intertwine the roots of the universe with the particular fact; tempting the mind to explore that other side of the idea presented to it, the side turned away from it, and held by something behind.

It will have blood; they say blood win have blood: Stones have been known to move and trees to speak; Augurs and understood relations have By maggot-pies and choughs and rooks brought forth The secret’st man of blood.

This meeting of concrete and abstract, of sense and thought, keeps the eye travelling along the utmost skyline of speculation, where the heavens are interfused with the earth. In short, the third and greatest virtue of words is no other than the virtue that belongs to the weapons of thought,—a deep, wide, questioning thought that discovers analogies and pierces behind things to a half-perceived unity of law and essence. In the employ of keen insight, high feeling, and deep thinking, language comes by its own; the prettinesses that may be imposed on a passive material are as nothing to the splendour and grace that transfigure even the meanest instrument when it is wielded by the energy of thinking purpose. The contempt that is cast, by the vulgar phrase, on “mere words” bears witness to the rarity of this serious consummation. Yet by words the world was shaped out of chaos, by words the Christian religion was established among mankind. Are these terrific engines fit play-things for the idle humours of a sick child?

And now it begins to be apparent that no adequate description of the art of language can be drawn from the technical terminology of the other arts, which, like proud debtors, would gladly pledge their substance to repay an obligation that they cannot disclaim. Let one more attempt to supply literature with a parallel be quoted from the works of a writer on style, whose high merit it is that he never loses sight, either in theory or in practice, of the fundamental conditions proper to the craft of letters. Robert Louis Stevenson, pondering words long and lovingly, was impressed by their crabbed individuality, and sought to elucidate the laws of their arrangement by a reference to the principles of architecture. “The sister arts,” he says, “enjoy the use of a plastic and ductile material, like the modeller’s clay; literature alone is condemned to work in mosaic with finite and quite rigid words. You have seen those blocks, dear to the nursery: this one a pillar, that a pediment, a third a window or a vase. It is with blocks of just such arbitrary size and figure that the literary architect is condemned to design the palace of his art. Nor is this all; for since these blocks or words are the acknowledged currency of our daily affairs, there are here possible none of those suppressions by which other arts obtain relief, continuity, and vigour: no hieroglyphic touch, no smoothed impasto, no inscrutable shadow, as in painting; no blank wall, as in architecture; but every word, phrase, sentence, and paragraph must move in a logical progression, and convey a definite conventional import.”

It is an acute comparison, happily indicative of the morose angularity that words offer to whoso handles them, admirably insistent on the chief of the incommodities imposed upon the writer, the necessity, at all times and at all costs, to mean something. The boon of the recurring monotonous expanse, that an apprentice may fill, the breathing-space of restful mechanical repetition, are denied to the writer, who must needs shoulder the hod himself, and lay on the mortar, in ever varying patterns, with his own trowel. This is indeed the ordeal of the master, the canker-worm of the penny-a-liner, who, poor fellow, means nothing, and spends his life in the vain effort to get words to do the same. But if in this respect architecture and literature are confessed to differ, there remains the likeness that Mr. Stevenson detects in the building materials of the two arts, those blocks of “arbitrary size and figure; finite and quite rigid.” There is truth enough in the comparison to make it illuminative, but he would be a rash dialectician who should attempt to draw from it, by way of inference, a philosophy of letters. Words are piled on words, and bricks on bricks, but of the two you are invited to think words the more intractable. Truly, it was a man of letters who said it, avenging himself on his profession for the never-ending toil it imposed, by miscalling it, with grim pleasantry, the architecture of the nursery. Finite and quite rigid words are not, in any sense that holds good of bricks. They move and change, they wax and wane, they wither and burgeon; from age to age, from place to place, from mouth to mouth, they are never at a stay. They take on colour, intensity, and vivacity from the infection of neighbourhood; the same word is of several shapes and diverse imports in one and the same sentence; they depend on the building that they compose for the very chemistry of the stuff that composes them. The same epithet is used in the phrases “a fine day” and “fine irony,” in “fair trade” and “a fair goddess.” Were different symbols to be invented for these sundry meanings the art of literature would perish. For words carry with them all the meanings they have worn, and the writer shall be judged by those that he selects for prominence in the train of his thought. A slight technical implication, a faint tinge of archaism, in the common turn of speech that you employ, and in a moment you have shaken off the mob that scours the rutted highway, and are addressing a select audience of ticket-holders with closed doors. A single natural phrase of peasant speech, a direct physical sense given to a word that genteel parlance authorises readily enough in its metaphorical sense, and at a touch you have blown the roof off the drawing-room of the villa, and have set its obscure inhabitants wriggling in the unaccustomed sun. In choosing a sense for your words you choose also an audience for them.

To one word, then, there are many meanings, according as it falls in the sentence, according as its successive ties and associations are broken or renewed. And here, seeing that the stupidest of all possible meanings is very commonly the slang meaning, it will be well to treat briefly of slang. For slang, in the looser acceptation of the term, is of two kinds, differing, and indeed diametrically opposite, in origin and worth. Sometimes it is the technical diction that has perforce been coined to name the operations, incidents, and habits of some way of life that society despises or deliberately elects to disregard. This sort of slang, which often invents names for what would otherwise go nameless, is vivid, accurate, and necessary, an addition of wealth to the world’s dictionaries and of compass to the world’s range of thought. Society, mistily conscious of the sympathy that lightens in any habitual name, seems to have become aware, by one of those wonderful processes of chary instinct which serve the great, vulnerable, timid organism in lieu of a brain, that to accept of the pickpocket his names for the mysteries of his trade is to accept also a new moral stand-point and outlook on the question of property. For this reason, and by no special masonic precautions of his own, the pickpocket is allowed to keep the admirable devices of his nomenclature for the familiar uses of himself and his mates, until a Villon arrives to prove that this language, too, was awaiting the advent of its bully and master. In the meantime, what directness and modest sufficiency of utterance distinguishes the dock compared with the fumbling prolixity of the old gentleman on the bench! It is the trite story,—romanticism forced to plead at the bar of classicism fallen into its dotage, Keats judged by _Blackwood_, Wordsworth exciting the pained astonishment of Miss Anna Seward. Accuser and accused alike recognise that a question of diction is part of the issue between them; hence the picturesque confession of the culprit, made in proud humility, that he “clicked a red ’un” must needs be interpreted, to save the good faith of the court, into the vaguer and more general speech of the classic convention. Those who dislike to have their watches stolen find that the poorest language of common life will serve their simple turn, without the rich technical additions of a vocabulary that has grown around an art. They can abide no rendering of the fact that does not harp incessantly on the disapproval of watch-owners. They carry their point of morals at the cost of foregoing all glitter and finish in the matter of expression.

This sort of slang, therefore, technical in origin, the natural efflorescence of highly cultivated agilities of brain, and hand, and eye, is worthy of all commendation. But there is another kind that goes under the name of slang, the offspring rather of mental sloth, and current chiefly among those idle, jocular classes to whom all art is a bugbear and a puzzle. There is a public for every one; the pottle-headed lout who in a moment of exuberance strikes on a new sordid metaphor for any incident in the beaten round of drunkenness, lubricity, and debt, can set his fancy rolling through the music-halls, and thence into the street, secure of applause and a numerous sodden discipleship. Of the same lazy stamp, albeit more amiable in effect, are the thought-saying contrivances whereby one word is retained to do the work of many. For the language of social intercourse ease is the first requisite; the average talker, who would be hard put to it if he were called on to describe or to define, must constantly be furnished with the materials of emphasis, wherewith to drive home his likes and dislikes. Why should he alienate himself from the sympathy of his fellows by affecting a singularity in the expression of his emotions? What he craves is not accuracy, but immediacy of expression, lest the tide of talk should flow past him, leaving him engaged in a belated analysis. Thus the word of the day is on all lips, and what was “vastly fine” last century is “awfully jolly” now; the meaning is the same, the expression equally inappropriate. Oaths have their brief periods of ascendency, and philology can boast its fashion-plates. The tyrant Fashion, who wields for whip the fear of solitude, is shepherd to the flock of common talkers, as they run hither and thither pursuing, not self-expression, the prize of letters, but unanimity and self-obliteration, the marks of good breeding. Like those famous modern poets who are censured by the author of _Paradise Lost_, the talkers of slang are “carried away by custom, to express many things otherwise, and for the most part worse than else they would have exprest them.” The poverty of their vocabulary makes appeal to the brotherly sympathy of a partial and like-minded auditor, who can fill out their paltry conventional sketches from his own experience of the same events. Within the limits of a single school, or workshop, or social circle, slang may serve; just as, between friends, silence may do the work of talk. There are few families, or groups of familiars, that have not some small coinage of this token-money, issued and accepted by affection, passing current only within those narrow and privileged boundaries. This wealth is of no avail to the travelling mind, save as a memorial of home, nor is its material such “as, buried once, men want dug up again.” A few happy words and phrases, promoted, for some accidental fitness, to the wider world of letters, are all that reach posterity; the rest pass into oblivion with the other perishables of the age.

A profusion of words used in an ephemeral slang sense is evidence, then, that the writer addresses himself merely to the uneducated and thoughtless of his own day; the revival of bygone meanings, on the other hand, and an archaic turn given to language is the mark rather of authors who are ambitious of a hearing from more than one age. The accretions of time bring round a word many reputable meanings, of which the oldest is like to be the deepest in grain. It is a counsel of perfection—some will say, of vainglorious pedantry—but that shaft flies furthest which is drawn to the head, and he who desires to be understood in the twenty-fourth century will not be careless of the meanings that his words inherit from the fourteenth. To know them is of service, if only for the piquancy of avoiding them. But many times they cannot wisely be avoided, and the auspices under which a word began its career when first it was imported from the French or Latin overshadow it and haunt it to the end.

Popular modern usage will often rob common words, like “nice,” “quaint,” or “silly,” of all flavour of their origin, as if it were of no moment to remember that these three words, at the outset of their history, bore the older senses of “ignorant,” “noted,” and “blessed.” It may be granted that any attempt to return to these older senses, regardless of later implications, is stark pedantry; but a delicate writer will play shyly with the primitive significance in passing, approaching it and circling it, taking it as a point of reference or departure. The early faith of Christianity, its beautiful cult of childhood, and its appeal to unlearned simplicity, have left their mark on the meaning of “silly”; the history of the word is contained in that cry of St. Augustine, _Indocti surgunt et rapiunt coelum_, or in the fervent sentence of the author of the _Imitation_, _Oportet fieri stultum_. And if there is a later silliness, altogether unblest, the skilful artificer of words, while accepting this last extension, will show himself conscious of his paradox. So also he will shun the grossness that employs the epithet “quaint” to put upon subtlety and the devices of a studied workmanship an imputation of eccentricity; or, if he falls in with the populace in this regard, he will be careful to justify his innuendo. The slipshod use of “nice” to connote any sort of pleasurable emotion he will take care, in his writings at least, utterly to abhor. From the daintiness of elegance to the arrogant disgust of folly the word carries meanings numerous and diverse enough; it must not be cruelly burdened with all the laudatory occasions of an undiscriminating egotism.

It would be easy to cite a hundred other words like these, saved only by their nobler uses in literature from ultimate defacement. The higher standard imposed upon the written word tends to raise and purify speech also, and since talkers owe the same debt to writers of prose that these, for their part, owe to poets, it is the poets who must be accounted chief protectors, in the last resort, of our common inheritance. Every page of the works of that great exemplar of diction, Milton, is crowded with examples of felicitous and exquisite meaning given to the infallible word. Sometimes he accepts the secondary and more usual meaning of a word only to enrich it by the interweaving of the primary and etymological meaning. Thus the seraph Abdiel, in the passage that narrates his offer of combat to Satan, is said to “explore” his own undaunted heart, and there is no sense of “explore” that does not heighten the description and help the thought. Thus again, when the poet describes those

Eremites and friars, White, Black, and Gray, with all their trumpery,

who inhabit, or are doomed to inhabit, the Paradise of Fools, he seems to invite the curious reader to recall the derivation of “trumpery,” and so supplement the idea of worthlessness with that other idea, equally grateful to the author, of deceit. The strength that extracts this multiplex resonance of meaning from a single note is matched by the grace that gives to Latin words like “secure,” “arrive,” “obsequious,” “redound,” “infest,” and “solemn” the fine precision of intent that art can borrow from scholarship.

Such an exactitude is consistent with vital change; Milton himself is bold to write “stood praying” for “continued kneeling in prayer,” and deft to transfer the application of “schism” from the rent garment of the Church to those necessary “dissections made in the quarry and in the timber ere the house of God can be built.” Words may safely veer to every wind that blows, so they keep within hail of their cardinal meanings, and drift not beyond the scope of their central employ, but when once they lose hold of that, then, indeed, the anchor has begun to drag, and the beach-comber may expect his harvest.

Fixity in the midst of change, fluctuation at the heart of sameness, such is the estate of language. According as they endeavour to reduce letters to some large haven and abiding-place of civility, or prefer to throw in their lot with the centrifugal tendency and ride on the flying crest of change, are writers dubbed Classic or Romantic. The Romantics are individualist, anarchic; the strains of their passionate incantation raise no cities to confront the wilderness in guarded symmetry, but rather bring the stars shooting from their spheres, and draw wild things captive to a voice. To them Society and Law seem dull phantoms, by the light cast from a flaming soul. They dwell apart, and torture their lives in the effort to attain to self-expression. All means and modes offered them by language they seize on greedily, and shape them to this one end; they ransack the vocabulary of new sciences, and appropriate or invent strange jargons. They furbish up old words or weld together new indifferently, that they may possess the machinery of their speech and not be possessed by it. They are at odds with the idiom of their country in that it serves the common need, and hunt it through all its metamorphoses to subject it to their private will. Heretics by profession, they are everywhere opposed to the party of the Classics, who move by slower ways to ends less personal, but in no wise easier of attainment. The magnanimity of the Classic ideal has had scant justice done to it by modern criticism. To make literature the crowning symbol of a world-wide civilisation; to roof in the ages, and unite the elect of all time in the courtesy of one shining assembly, paying duty to one unquestioned code; to undo the work of Babel, and knit together in a single community the scattered efforts of mankind towards order and reason;—this was surely an aim worthy of labour and sacrifice. Both have been freely given, and the end is yet to seek. The self-assertion of the recusants has found eulogists in plenty, but who has celebrated the self-denial that was thrown away on this other task, which is farther from fulfilment now than it was when the scholars of the Renaissance gave up their patriotism and the tongue of their childhood in the name of fellow-citizenship with the ancients and the œcumenical authority of letters? Scholars, grammarians, wits, and poets were content to bury the lustre of their wisdom and the hard-won fruits of their toil in the winding-sheet of a dead language, that they might be numbered with the family of Cicero, and added to the pious train of Virgil. It was a noble illusion, doomed to failure, the versatile genius of language cried out against the monotony of their Utopia, and the crowds who were to people the unbuilded city of their dreams went straying after the feathered chiefs of the rebels, who, when the fulness of time was come, themselves received apotheosis and the honours of a new motley pantheon. The tomb of that great vision bears for epitaph the ironical inscription which defines a Classic poet as “a dead Romantic.”