Studies on Slavery, in Easy Lessons
Book vii. chap. 20. Καὶ πάντας δὲ τοὺς ἀόπλους τῶν ὑποχειρίων γενομένων
σφενδονᾷν ἠνάγκαζε μελετᾷν, νομίζων τοῦτο τὸ ὅπλον _δουλικώτερον_ εἶναι.
“All those whom he conquered, he compelled to practise with the sling, which he deemed more suitable for _slaves_.”
Chap. 30. Νόμος γαρ ἐν πᾶσιν ἀνθρώποις ἀιδιός ἐστιν, ὅταν πολεμούντων πόλις ἁλῷ, τῶν ἑλόντων εἶναι καὶ τὰ σώματα τῶν ἐν τῇ πόλει καὶ τὰ χρήματα.
“For it is a perpetual law among all men, that when a city is taken from an enemy, both the persons and treasures of the inhabitants belong to the captors.” _Ashley._
Ibid. Θάλπους μὲν οὖν καὶ ψύχους, καὶ σίτων καὶ ποτῶν, καὶ πόνων καὶ ὕπνου ἀνάγκη καὶ τοῖς _δούλοις_ μεταδιδόναι.
“In heat, and in cold, in meat and drink, in work and rest, we necessarily allow our _slaves_ a portion.”
Ibid. Ὅτι, ἐπεὶ κεκτήμεθα _δούλους_, τούτους κολάσομεν, ἢν πονηροὶ ὦσι; καὶ τί προσήκει αὐτὸν ὄντα πονηρὸν πονηρίας ἕνεκα ηἢ βλακείας ἄλλους κολάζειν;
“When we acquire _slaves_, we punish them if they are slothful and vicious. But does it become him who is slothful and vicious himself, to punish others for vice and sloth?”