Stories from the Greek Tragedians
Chapter 10
"And what is thy name?"
"That I tell thee not. Thou hast power over my body, but not over my name."
"Wilt thou not tell me thy country?"
And when he told her that his country was Argos, she asked him many things, as about Troy, and Helen, and Calchas the prophet, and Ulysses; and at last she said, "And Achilles, son of Thetis of the sea, is he yet alive?"
"He is dead, and his marriage that was made at Aulis is of no effect."
"A false marriage it was, as some know full well."
"Who art thou that inquirest thus about matters in Greece?"
"I am of the land of Greece, and was brought thence yet being a child. But there was a certain Agamemnon, son of Atreus, what of him?"
"I know not. Lady, leave all talk of him."
"Say not so; but do me a pleasure, and tell me."
"He is dead."
"Woe is me! How died he?"
"What meaneth thy sorrow? Art thou of his kindred?"
"'Tis a pity to think how great he was, and now he hath perished."
"He was slain in a most miserable fashion by a woman. But ask no more."
"Only this one thing. Is his wife yet alive?"
"Nay; for the son whom she bare slew her, taking vengeance for his father."
"A dreadful deed, but righteous withal."
"Righteous indeed he is, but the Gods love him not."
"And did the King leave any other child behind him?"
"One daughter, Electra by name."
"And is his son yet alive?"
"He is alive, but no man more miserable."
Now when Iphigenia heard that he was alive, and knew that she had been deceived by the dreams which she had dreamt, she conceived a thought in her heart, and said to Orestes, "Hearken now, for I have somewhat to say to thee that shall bring profit both to thee and to me. Wilt thou, if I save thee from this death, carry tidings of me to Argos to my friends, and bear a tablet from me to them? For such a tablet I have with me, which one who was brought captive to this place wrote for me, pitying me, for he knew that I caused not his death, but the law of the goddess in this place. Nor have I yet found a man who should carry this thing to Argos. But thou, I judge, art of noble birth, and knowest the city and those with whom I would have communication. Take then this tablet, and thy life as a reward; and let this man be sacrificed to the goddess."
Then Orestes made answer, "Thou hast said well, lady, save in one thing only. That this man should be sacrificed in my stead pleaseth me not at all. For I am he that brought this voyage to pass; and this man came with me that he might help me in my troubles. Wherefore it would be a grievous wrong that he should suffer in my stead and I escape. Give then the tablet to him. He shall take it to the city of Argos, and thou shalt have what thou wilt. But as for me, let them slay me, if they will."
"'Tis well spoken, young man. Thou art come, I know, of a noble stock. The Gods grant that my brother--for I have a brother, though he be far hence--may be such as thou. It shall be as thou wilt. This man shall depart with the tablet, and thou shalt die."
Then Orestes would know the manner of the death by which he must die. And she told him that she slew not the victims with her own hand, but that there were ministers in the temple appointed to this office, she preparing them for sacrifice beforehand. Also she said that his body would be burned with fire.
And when Orestes had wished that the hand of his sister might pay due honour to him in his death, she said, "This may not be, for she is far away from this strange land. But yet, seeing that thou art a man of Argos, I myself will adorn thy tomb, and pour oil of olives and honey on thy ashes." Then she departed, that she might fetch the tablet from her dwelling, bidding the attendants keep the young men fast, but without bonds.
But when she was gone, Orestes said to Pylades, "Pylades, what thinkest thou? Who is this maiden? She had great knowledge of things in Troy and Argos, and of Calchas the wise soothsayer, and of Achilles and the rest. And she made lamentation over King Agamemnon. She must be of Argos."
And Pylades answered, "This I cannot say; all men have knowledge of what befell the King. But hearken to this. It were shame to me to live if thou diest. I sailed with thee, and will die with thee. For otherwise men will account lightly of me both in Argos and in Phocis, which is my own land, thinking that I betrayed thee, or basely slew thee, that I might have thy kingdom, marrying thy sister, who shall inherit it in thy stead. Not so: I will die with thee, and my body shall be burnt together with thine."
But Orestes answered, "I must bear my own troubles. This indeed would be a shameful thing, that when thou seekest to help me, I should destroy thee. But as for me, seeing how the Gods deal with me, it is well that I should die. Thou, indeed, art happy, and thy house is blessed; but my house is accursed. Go, therefore, and my sister, whom I have given thee to wife, shall bear thee children, and the house of my father shall not perish. And I charge thee that when thou art safe returned to the city of Argos, thou do these things. First, thou shalt build a tomb for me, and my sister shall make an offering there of her hair and of her tears also. And tell her that I died, slain by a woman of Argos, that offered me as an offering to her Gods; and I charge thee that thou leave not my sister, but be faithful to her. And now farewell, true friend and companion in my toils; for indeed I die, and Phoebus hath lied unto me, prophesying falsely."
And Pylades sware to him that he would build him a tomb, and be a true husband to his sister. After this Iphigenia came forth, holding a tablet in her hand. And she said, "Here is the tablet of which I spake. But I fear lest he to whom I shall give it shall haply take no account of it when he is returned to the land Therefore I would fain bind him with an oath that he will deliver it to them that should have it in the city of Argos." And Orestes consented, saying that she also should bind herself with an oath that she would deliver one of the two from death. So she sware by Artemis that she would persuade the King, and deliver Pylades from death. And Pylades sware on his part by Zeus, the father of heaven, that he would give the tablet to those whom it should concern. And having sworn it, he said, "But what if a storm overtake me, and the tablet be lost, and I only be saved?"
"I will tell thee what hath been written in the tablet; and if it perish, thou shalt tell them again; but if not, then thou shalt give it as I bid thee."
"And to whom shall I give it?"
"Thou shalt give it to Orestes, son of Agamemnon. And that which is written therein is this: 'I THAT WAS SACRIFICED IN AULIS, EVEN IPHIGENIA, WHO AM ALIVE AND YET DEAD TO MY OWN PEOPLE, BID THEE--'"
But when Orestes heard this, he brake in, "Where is this Iphigenia? Hath the dead come back among the living?"
"Thou seest her in me. But interrupt me not 'I BID THEE FETCH ME BEFORE I DIE TO ARGOS FROM A STRANGE LAND, TAKING ME FROM THE ALTAR THAT IS RED WITH THE BLOOD OF STRANGERS, WHEREAT I SERVE.' And if Orestes ask by what means I am alive, thou shalt say that Artemis put a hind in my stead, and that the priest, thinking that he smote me with the knife, slew the beast, and that the goddess brought me to this land."
Then said Pylades, "My oath is easy to keep. Orestes, take thou this tablet from thy sister."
Then Orestes embraced his sister, crying--for she turned from him, not knowing what she should think--"O my sister, turn not from me; for I am thy brother whom thou didst not think to see."
And when she yet doubted, he told her of certain things by which she might know him to be Orestes--how that she had woven a tapestry wherein was set forth the strife between Atreus and Thyestes concerning the golden lamb; and that she had given a lock of her hair at Aulis to be a memorial of her; and that there was laid in her chamber at Argos the ancient spear of Pelops, her father's grandsire, with which he slew Oenomaüs, and won Hippodamia to be his wife.
And when she heard this, she knew that he was indeed Orestes, whom, being an infant and the latest born of his mother, she had in time past held in her arms. But when the two had talked together for a space, rejoicing over each other, and telling the things that had befallen them, Pylades said, "Greetings of friends after long parting are well; but we must needs consider how best we shall escape from this land of the barbarians."
But Iphigenia answered, "Yet nothing shall hinder me from knowing how fareth my sister Electra."
"She is married," said Orestes, "to this Pylades, whom thou seest."
"And of what country is he, and who is his father?"
"His father is Strophius the Phocian; and he is a kinsman, for his mother was the daughter of Atreus, and a friend also such as none other is to me."
Then Orestes set forth to his sister the cause of his coming to the land of the Taurians. And he said, "Now help me in this, my sister, that we may bear away the image of the goddess; for so doing I shall be quit of my madness, and thou wilt be brought to thy native country, and the house of thy father shall prosper. But if we do it not, then shall we perish altogether."
And Iphigenia doubted much how this thing might be done. But at the last she said, "I have a device whereby I shall compass the matter. I will say that thou art come hither, having murdered thy mother, and that thou canst not be offered for a sacrifice till thou art purified with the water of the sea. Also that thou hast touched the image, and that this also must be purified in like manner. And the image I myself will bear to the sea; for, indeed, I only may touch it with my hands. And of this Pylades also I will say that he is polluted in like manner with thee. So shall we three win our way to the ship. And that this be ready it will be thy care to provide."
And when she had so said, she prayed to Artemis: "Great goddess, that didst bring me safe in days past from Aulis, bring me now also, and these that are with me, safe to the land of Greece, so that men may count thy brother Apollo to be a true prophet. Nor shouldst thou be unwilling to depart from this barbarous land, and to dwell in the fair city of Athens."
After this came King Thoas, inquiring whether they had offered the strangers for sacrifice, and had duly burnt their bodies with fire. To him Iphigenia made answer, "These were unclean sacrifices that thou broughtest to me, O King."
"How didst thou learn this?"
"The image of the goddess turned upon her place of her own accord, and covered also her face with her hands."
"What wickedness, then, had these strangers wrought?"
"They slew their mother, and had been banished therefore from the land of Greece."
"O monstrous! Such deeds we barbarians never do. And now what dost thou purpose?"
"We must purify these strangers before we offer them for a sacrifice."
"With water from the river, or in the sea?"
"In the sea. The sea cleanseth away all that is evil among men."
"Well, thou hast it here, by the very walls of the temple."
"Aye, but I must seek a place apart from men."
"So be it; go where thou wilt; I would not look on things forbidden."
"The image also must be purified."
"Surely, if the pollution from these murderers of their mother hath touched it. This is well thought of in thee."
Then she instructed the King that he should bring the strangers out of the temple, having first bound them and veiled their heads. Also that certain of his guards should go with her, but that all the people of the city should be straitly commanded to stay within doors, that so they might not be defiled; and that he himself should abide in the temple, and purify it with fire, covering his head with his garments when the strangers should pass by.
"And be not troubled," she said, "if I seem to be long doing these things."
"Take what time thou wilt," he said "so that thou do all things in order."
So certain of the King's guards brought the two young men from out of the temple, and Iphigenia led them towards the place where the ship of Orestes lay at anchor. But when they were come near to the shore, she bade them halt nor come over near, for that she had that to do in which they must have no part. And she took the chain wherewith the young men were bound in her hands, and set up a strange song as of one that sought enchantments. And after that the guard sat where she bade them for a long time, they began to fear lest the strangers should have slain the priestess, and so fled. Yet they moved not, fearing to see that which was forbidden. But at the last with one consent they rose up. And when they were come to the sea, they saw the ship trimmed to set forth, and fifty sailors on the benches having oars in their hands ready for rowing; and the two young men were standing unbound upon the shore near to the stern. And other sailors were dragging the ship by the cable to the shore that the young men might embark. Then the guards laid hold of the rudder, and sought to take it from his place, crying, "Who are ye that carry away priestesses and the images of our Gods?" Then Orestes said, "I am Orestes, and I carry away my sister." But the guards laid hold of Iphigenia; and when the sailors saw this they leapt from the ship; and neither the one nor the other had swords in their hands, but they fought with their fists and their feet also. And the sailors being strong and skilful, the King's men were driven back sorely bruised and wounded. And when they fled to a bank that was hard by and cast stones at the ship, the archers standing on the stern shot at them with arrows. Then--for his sister feared to come further--Orestes leapt into the sea, and raised her upon his shoulder and so lifted her into the ship, and the image of the goddess with her. And Pylades cried, "Lay hold of your oars, ye sailors, and smite the sea, for we have that for the which we came to this land." So the sailors rowed with all their might; and while the ship was in the harbour it went well with them, but when it was come to the open sea a great wave took it, for a violent wind blew against it, and drave it backwards to the shore.
And one of the guards when he saw this ran to King Thoas and told him, and the King made haste and sent messengers mounted upon horses, to call the men of the land that they might do battle with Orestes and his comrade. But while he was yet sending them there appeared in the air above his head the Goddess Athené, who spake, saying, "Cease, King Thoas, from pursuing this man and his companions; for he hath come hither on this errand by the command of Apollo; and I have persuaded Poseidon that he make the sea smooth for him to depart."
And King Thoas answered, "It shall be as thou wilt, O goddess; and though Orestes hath borne away his sister and the image, I dismiss my anger, for who can fight against the Gods?"
So Orestes departed and came to his own country and dwelt in peace, being set free from his madness, according to the word of Apollo.
THE STORY OF THE PERSIANS, OR THE BATTLE OF SALAMIS.
Xerxes, King of Persia, made war against the men of Greece, being desirous to have them for his servants. For being a man of a haughty soul, he thought to make the whole world subject to him; and against the men of Greece he had especial wrath, seeing that in the days of King Darius his father the Persians had fled before them. Wherefore he gathered together a great army from all parts of his dominions, every tribe and nation that there was in the whole land of the East, Indians, and Arabs, and such as dwelt in the plain country of Asia, having waggons for their houses, and Egyptians, and men from the upper parts of Libya. But the chief strength of his army was of the Medes and Persians, that were his own people. And for sailors he had Phoenicians, dwellers in Tyre and Sidon, and in the coasts thereof. Also many Greeks with him, such as inhabited the cities of Asia that are near to the Greek sea, and the islands which are neighbours to them. But these loved him not, hating to fight against their brethren, but were constrained to join with him by fear. And when these were gathered together, being as the sand that is on the seashore for multitude, he marched into the land of Greece; and the ships also, being in number a thousand and more, sailed along as near as might be to the army, that there might be no escape for the Greeks either by land or sea.
But when the King had been gone now many days, and there came no tidings of him and the army, the old men, counsellors and princes, to whom had been committed the care of the realm while he should be absent, were gathered together before the palace in Susa, the royal city. Not a little troubled were they in mind, for the whole strength of the land was gone to the war. "Invincible," they said, "is the host of the Persians, and the people is valiant; but yet what man that is mortal can escape from the craft of the Gods, when they lure him to his ruin? Who is so nimble of foot that he can spring out of the net which they lay for his feet? Now of old the Persians fought ever upon the land, but now have they ventured where the waves of the sea grow white with the wind; and my heart is sore afraid, lest there come evil news that the city of Susa is emptied of her men. Then should there be heard great wailing of women; and the fine linen of the daughters of Persia, who even now sit at home alone, would be rent for grief. But come, let us sit and take counsel together, for our need is sore, and reckon the chances which of the two hath prevailed--the Persian bow or the spear of Greece."
But while they thus spake together there came forth to them from within the palace Queen Atossa, borne in a litter. And the old men did obeisance to her, bowing their heads to the ground. (Now Queen Atossa had been wife to Darius, and was the mother of King Xerxes.) And when they had greeted her, she told them for what cause she had come forth from the palace, for that she feared greatly lest the wealth which King Darius had gathered together should be overset. "For I know not," she said, "which is the worse thing, store of wealth without manhood, or lack of riches to them that are strong."
Then the old men bade her speak on, for that they would give her with all willingness such counsel as they could. After this the Queen set forth the matter to them, saying--
"I have been visited with many dreams and visions of the night since the day when King Xerxes my son departed hence with his army, purposing to subdue the men of Greece; but never have I seen vision so clear as that which I beheld in this night that is last past. I saw two women clothed with fair garments, the one being clad in Persian apparel, and the other in that which Grecian women used to wear. Very tall were they, above the stature of women in these days, and fair, so that no man might blame their beauty. Sisters also were they of the same race; but the one dwelt in the land of the Greeks, and the other in the land of Asia. Between these two there arose a strife; and my son took and soothed them, and would have yoked them to his chariot. Then she that wore the Persian garb was quiet and obedient to the bit; but the other fought against him, and tare with her hands the trappings of the chariot, and brake the yoke in the midst, so that my son fell upon the ground; and when he was fallen, lo! his father Darius stood over him, pitying him. This was my dream; and when I had risen and washed my hands in the running stream, I went to the altar, that I might offer incense to the Gods that avert evil from men; and there I saw an eagle fleeing to the altar of Phoebus, and a kite pursued after him, and flew upon him, and tare his head with his claws; nor did the eagle aught but yield himself up to his adversary. Now these are fearful things for me to see and also for you to hear. But remember that if my son shall prosper, all men will do him honour; and if he shall fail, yet shall he give account to no man, but be still ruler of this land."
To this the chief of the old men made answer, "O lady, we would counsel thee first to ask the Gods that they turn away all evils, and bring to pass all that is good; and next to make offerings to Earth and to the dead, and specially to thy husband King Darius, whom thou sawest in visions of the night, that he may send blessings from below to thy son, and turn away all trouble into darkness and nothingness."
"This will I do," said the Queen, "so soon as I shall have gone back to the palace. But first I would hear certain things of you. Tell me, my friends, in what land is this Athens of which they speak?"
"It is far to the west," the old men made reply, "towards the setting of the sun."
"And why did my son seek to subdue this city?"
"Because he knew that if he prevailed against it all Greece should be subject unto him."
"Hath it, then, so many men that draw the sword?"
"Such an army it hath as hath wrought great damage to the Medes."
"And hath it aught else, as wealth sufficient?"
"There is a spring of silver, a treasure hid in their earth."
"Do the men make war with bows?"
"Not so; they have spears for close fighting and shields."
"And who is master of their army?"
"They are not slaves or subjects to any man."
"How, then, can they abide the onset of the Persians?"
"Nay, but so well they abide it that they slew a great army of King Darius."
"What thou sayest is ill to hear for the mothers of them that are gone."
And when the Queen had thus spoken, the counsellors espied a man of Persia running to them with all speed, and knew that he bare tidings from the hosts, whether good or evil. And when the man was come, he cried out, "O land of Persia, abode of proud wealth, how are thy riches destroyed, and the flower of thy strength perished! 'Tis an ill task to bring such tidings, yet I am constrained to tell all our trouble. O men of Persia, the whole army of our land hath perished."
Then the old men cried out, bewailing themselves that they had lived to see this day. And the messenger told them how he had himself seen this great trouble befall the Persians, and had not heard it from others, and that it was at Salamis that the army had perished, and the city of Athens that had been chief among their enemies, the old men breaking in upon his story as he spake with their lamentations. But after a while the Queen Atossa stood forward, saying, "For a while I was dumb, for the trouble that I heard suffered me not to speak. But we must bear what the Gods send. Tell me, therefore, who is yet alive? and for whom must we make lamentation?"
"Know, O Queen," said the messenger, "that thy son, King Xerxes, is yet alive."
And the Queen cried, "What thou sayest is as light after darkness to me; but say on."
And when the messenger had told the names of many chiefs that had perished, the Queen said, "Come, let us hear the whole matter from the beginning. How many in number were the ships of the Greeks that they dared to meet the Persians in battle array?"
Then the man made reply, "In numbers, indeed, they might not compare with us; for the Greeks had three hundred ships in all, and ten besides that were chosen for their swiftness; but King Xerxes, as thou knowest, had a thousand, and of ships excelling in speed two hundred and seven. Of a truth, we wanted not for strength; but some God hath destroyed our host, weighing us against our enemies in deceitful balances."
And the Queen made reply, "'Tis even so: the Gods preserve the city of Pallas."
"Yea," said the man, "Athens is safe, though it be laid waste with fire; for the city that hath true men hath a sure defence."