Part 7
Thus it went on, I say, till Savitzki came to the last of the few gulden which he had brought with him from somewhere; after a bit he got behindhand with his rent, and was in debt to the butcher and the grocer and the tailor--he was in debt all round--and the creditors grew daily more impatient.
And once, when the butcher had sent back the maid without any meat, Savitzki let his wings droop, and confessed that blood-letting was necessary, and that castor oil might be taken every minute; but this did him no good at all, because, first, no one believed him, that he really meant it--it was very likely only to take people in; secondly, supposing it were so, and he had really given in to the Röfeh, then what was he wanted for?
* * * * *
Savitzki got another gulden or two from somewhere (Christians often inherit things from rich uncles and aunts), and dragged on another six months, at the end of which he had an inspiration: _he became an anti-Semite_, and a real bitter one.
He left off saluting people, and now, if he stepped aside for a Jew, it was to spit out before him.
He persuaded the town-justice, even though it was winter, to drive a few Jewish families off the peasants' land, and when there came a new inspector (the old ones had their hush-money), he would himself take him round the courtyards and show him where there lurked uncleanliness. He told the apothecary one day that in _his_ place he should give all the Jews poison; and many, many more things of the kind.
_This_ idea really proved helpful. Certain of the householders began to call him in and paid him for his visits, although they would afterwards tear up his prescriptions, pour out his mixtures, throw away his ointment. The enemy of Israel must have his mouth shut; that also was a kind of "hush-money"; but Savitzki did not make a living by it.
He had no more inspirations, and there was no hope of things bettering themselves.
In addition to this he had the following misfortunes: he was unable to extract a pea out of a little boy's ear; a sick man risked his life by taking one of Savitzki's prescriptions and in a week he was dead. But the worst was that he forgot himself one day and declared that fever was not in itself an illness, but a remedy, a weapon by means of which the body would rid itself of the disease. Those who heard him all but split with laughter; and still more did they pant for laughing when it happened that he was called in to a woman in child-bed at the critical moment, because the "town-grandmother" was away on business in a village, and there was no help for it. The ridiculous things he did! He called for a basin of water, a piece of soap. He poured something into the basin out of a little bottle he had brought in his pocket. The people stood and watched him, and concluded he made up his medicines at home to annoy the apothecary--but heaven only knew what it was. Then he just went and washed his hands; and yet his hands were as clean as clean could be, as is the way with Christians. And as if that wasn't enough, he took out a knife and cleaned his nails--really, lehavdîl, he might have been a pious Jewess. Then he rubbed his hands and washed them anew. What more shall I say about his conjuring tricks? Then to business. The woman (it was not her first) said he certainly had smaller hands than the "town-grandmother," and was quicker at it, too, except for his fads.
But who could stand all that fuss?
And when there's no soap to be had? It just happened to have been washing day, but otherwise?
The result of all this was that Savitzki went about like a wicked man in the other world, and at the end of two years and a half he saw he would not be able to hold on there; that his "inexpressibles" were getting too big for him, that he was growing daily thinner, and might fall into a decline; he was preparing to run away and leave his debts behind, and now--_it_ was near.
No, this is not the time to leave a town of the kind; there are golden days coming. They have already sent an order to build a "barrack" for cholera patients and to set apart a house for their families; and although the heads of the community have forked out and bribed the town-justice and the inspectors, to set down the "expenditures" for the barrack as though it had been built, and not alarm the town, everyone felt it was on the move, that it was coming; that it meant peril of death to everyone and good luck to Savitzki. He will get three to four rubles a day from the government, the sick will pay him extra, and those who are well will pay not to be put down as sick. All the Jews will pay, for disinfection and no-disinfection, isolation and non-isolation, for being let in and let out, for speaking and for being silent, and above all, "burial money"--not to be made the subject of a post-mortem and be buried in pitch.
Savitzki revived. His heart grew light within him.
He paced the streets whistling a merry air; he looked cheerily into everyone's face, peeped in at all the doors and windows. Jews like to hide themselves, ah! but he will not allow it. They shall pay him for the past years--he will come into his own.
Then he will leave the dead-alive place and marry. Whom should he find here? The apothecary's daughter--that ugly thing?
3
THE SECOND WHO IS NOT AFRAID
Yössil, the beggar-student, would also like to marry, and has equally put his hope in the pestilence; he is the one orphan lad in the town. The householders could get no other if they wished. They will _have_ to marry him off.
And he wishes it very much, which is no wonder--it is in the family. His father and his grandfather at his age had already buried children, and he is eighteen years old. He is "a scorn and a derision." They call him "bachelor" and "old maid," he has no peace at the academy all day. The allusions made at his expense prick him like pins. At night, it's worse. He lies all alone in the house-of-study on the hard bench, and does not sleep whole nights--the bad dreams will not let him; he is ready to crawl up the wall.
He begs and implores the neighbors to marry him. He asks mercy, and the answer is always the same: "Unless it be the Queen of Sheba, who will look at you, scab?"
That, as it happened, was something Yössil had not; but he had other attractions. He had come to the place fourteen years before, with his father, a book-peddler who fell ill on his way through and who--not of you be it said!--died there.
He had never known his mother, and therefore had wandered about with his father from babyhood.
Kohol was moved to pity, householders bought up all the books in order to bury the father, which they did almost for nothing, and even gave him a nice grave.
The orphan was taken into the Talmud Torah and told to sleep in the house-of-study; he ate "days,"[41] as he was still doing when my story begins.
In half a year's time he went through measles in the house-of-study, and then small-pox, and got a face as pitted as a grater.
The next year brought a new misfortune. In the house-of-study was an old split stove, of which Yössil was the official heater. This oven was a useless old thing and gave out no heat. By day things were bearable; at night the stove went down to freezing-point. Yössil's rags, given him by the householders on some holiday, were hardly enough to clothe him, never sufficient for extra covering at night.
One day Yössil thought the matter over, and stole the key of the wood store-room. He commenced to steal wood, and every day he heated the stove more, and sat by the fire and warmed himself. At last, as people said, God punished him for his theft: the stove suddenly burst, and a piece flew out and broke his foot. The town Röfeh cured it, but it remained shorter than the other, and Yössil limped from that day forward.
And he was no genius, not even specially diligent. Who would fix on him? Whom was he likely to attract? Not even a water-carrier would take him for a son-in-law. Meantime, as though to spite him, his eyes would burn like hot coals, his heart beat and yearned and sickened after something. He often felt dizzy, there was a sound as of bells in his ears, and he shook as in a fever, hot and cold, hot and cold.
But who troubles about an orphan?
The householders feel they have done their part in giving him free meals. What sort of meals? Well, what merit is there to be secured in feeding a boy like that? A boy who won't learn, sits over a book, and is all the time wool-gathering? You speak to him and he doesn't hear.
And all of a sudden he starts up and jumps away from his place, leaves the book open, and runs about the house-of-study like a mad thing, upsets the reading-desks, upsets the people, like one possessed.
A madcap, a scatter-brain. Tendons, bones, mouldy bread, the day before yesterday's porridge--and _that's_ a waste! What's the use of him? He may thank his stars that he's an orphan.
A boy of that sort in a family is apprenticed to a workman, but nobody wants to undertake a strange child. Who would care to be responsible for it? Besides, the father was a learned man, who recited Torah in his last moments, and who died like a saint in the seventh month, after making a very clear confession of sins; and who would dare apprentice the child of such an one to a workman?[42] Who would undertake to answer for it to the dead?
And so Yössil grew up alone in the house-of-study; by day he was tormented by malicious observations and at night by bad dreams; it is two or three years since he had rest.
But he would not let himself drift; he felt that these were bad thoughts, evil dreams; but they grew stronger and stronger, and his will grew weaker, and he began to fast, but this was of no avail; to recite psalms--no use at all; to study--when he could not read the letters? Fiery wheels circled before his eyes.
He saw that the seducer was stronger than he was, and he let his wings droop and ceased to oppose him. He only consoled himself with the thought that he, too, might be married some day. And he waited for the match-mongers, and then, as they did not come to him, he put shame aside and went to them. But that is not done so easily.
Months passed before he ventured to speak to a match-monger; first to one, then to another, then to a third, until he had been to all there were in the town. And when the last one had given him the same reply as the others, that no one would look at him but the Queen of Sheba, he fell into great despondency.
Life had become hateful to him. One night it occurred to him that it would be better to die than to live thus.
He began to battle afresh with this new sinful thought, and again his strength began to fail. The first time the thought came like a lightning-flash and vanished. The following day it came again and stayed longer; on the third day he had time to consider it; he remembered that last week there had been a strong wind, a sign that some one had hanged himself. Perhaps a Gentile? No; there would never be a wind because of a Gentile; it must have been a Jew. A year ago, there was a Jew drowned in the bath, Chaïm the tailor. Who knows, perhaps he drowned himself on purpose? What should a tailor be doing in the bath in the middle of the week? On the eve of the Day of Atonement everyone goes, but on a Wednesday like any other?...
A few days later he felt drawn to the bath as though by pincers. Where is the harm? I can go if I like. He went, but he did not even undress. He felt that once in, he would never come out again, that he would remain there. He stood some time leaning over the bath, he could not tear himself away from it, but gazed at the dark water with a faint reflection of himself trembling on the surface. Then it seemed to him, that was not _his_ image, but Chaïm the tailor's, and that Chaïm the tailor smiled and beckoned to him: "Come! come! It is so quiet here, so cool--a delight!"
He grew hot all over and fled in terror. It was only in the street that he collected himself again. Passing a rope-maker's, he observed that the ropes lay tossed about anyhow; the rope-maker had gone away somewhere. Why had he just gone away? Where to? A few other such silly questions passed through Yössil's mind, while his hands, acting of themselves, stole away a rope that happened to be lying on the door-step.
He was not aware of the theft till he found himself back in the house-of-study. He was very much surprised--he could not think how the cord had got into his pocket.
"It is God's doing," he thought, with tears in his eyes; "God Himself wishes me to take my life, to hang myself!" and he felt a bitterly piteous compassion for himself in his heart. God who had created him, who had made him an orphan, who had sent him the small-pox, and had thrown the piece of the stove at him, wishes him now to hang himself. He has refused him _this_ world, and now he is to lose the other as well. Why?
Because he had not mastered the seducer?
How could he? All by himself--without parents, without companions--and the seducer is, after all, an angel, and has been under arms since the Creation; and Yössil feels very wretched and unhappy. God Himself is unjust to him, if He wishes him to hang himself. He sees it clearly, there is no uncertainty about it. And what is the outcome? If God wills it so, what can he do, he, the worm, the orphan?
He cannot withstand the seducer, then how shall he dare to think of going against God? No; he will not attempt to go against God.
He takes the rope and goes up into the loft of the Shool. He will not profane the house-of-study. He will not hang himself over against the Ark.
In the loft there is a hook, equally provided by Him. How else should there be a hook up there? Who knows how long the hook has been waiting for him? God may have prepared it before he, Yössil, was born or thought of.
Thus considering, he folded the rope. Something had occurred to him: And suppose the contrary? Suppose it to be the work of Satan? Suppose the same Satan who sends me the other thoughts had sent me this one, too?
And he let the rope be--it is a matter for consideration. He must think it well over. To lose both this world and the world to come is no trifle.
Thereupon the clock struck four--dinner-time and he became suddenly aware that his stomach was cramped with hunger.
And he came down from the loft and left the rope folded up.
Every night he feels drawn to the rope. He does what he can to save himself--he runs to the Ark, puts his head in among the holy scrolls, and cries pitifully to them for help. He frequently clasps a desk, so that it may be more difficult for him to leave the spot, or he clings with all his might to the old stove.
And who knows what the issue of the struggle would have been but for the pestilence?
Oh! now he drew a deep breath of relief. An end to hanging, an end to melancholy. They will have to give him a companion, and _not_ the Queen of Sheba; he is the _one_ orphan in the town.
4
SAVITZKI WITHDRAWS--YÖSSIL GOES INTO RETREAT
Since the dread of the pestilence had so increased, the townsfolk ran a mile when they saw Savitzki coming. They were afraid of him--and no wonder. After all, a man is only flesh and blood, he may suddenly become indisposed any day, and Savitzki now is cock of the walk. He can have people put to bed, smeared, rubbed, can pour drugs down their throats, drive out the whole family, burn the furniture, poison people, and then make post-mortems. What an outrage! When doctors want to know the nature of an illness, they poison off the first patients and look for little worms inside them. But what is to be done? When one is in exile--one is!...
A Röfeh in Apte having declared that the doctor there poisoned his patients, they imprisoned him for three months on bread and water. You think I mean the doctor? No, mercy on us, the Röfeh!
That is why, when Savitzki appeared in the street, it grew suddenly empty. If he looked up at a window, a blind was drawn, or the window was filled up with a sheet, a cushion--anything.
One fine morning the street where Savitzki lived stood empty--all the householders and the tenants had moved away overnight. No one wished to come within his area. It was a real case of "woe to the wicked and woe to his neighbor!"
Savitzki has remarked it, and he is silent. More than that, he has withdrawn himself from the town for the time being--just as a cat will spring aside from a mouse--it won't run away.
He sits the whole day at home, or goes for walks outside the town in the mud. He is sure of his game, then why irritate the people by prying? When the time comes, he will know; doors and windows won't keep the thing in; there will be cries as on the Day of Atonement. The Jews have little self-control. They are a people very much afraid of death, and helpless when face to face with sickness.
Savitzki had lived through a typhus epidemic; he had seen the overflow of feeling, heard the cries and commotion. He seemed to be in a sea of lamentation and wailing. O no, they will never keep it to themselves.
He withdrew from the street. And Yössil withdrew from the street and the house-of-study as well. One wished it, the other had to do it.
Since there was more talk of the pestilence, Yössil's whole melancholy had vanished, as though brushed away by the hand. Indeed, he grew more cheerful, merrier day by day, and would often, without meaning to do so, burst out laughing. He could not help himself, it bubbled up within him; he had to laugh. It tickled him in all his limbs. The paler the householders grew, the ruddier grew he; the lower they hung their heads, the higher he carried his; the more subdued grew their voices, the clearer and fuller Yössil's, and--the more the house-of-study sighed, the louder his laughter: ha-ha-ha! And it was not his fault, something in him laughed of itself.
And at a time when all other eyes were dim and moist, his shone brighter and brighter; they fairly sparkled. At a time when people stood and looked at each other open-mouthed, not daring to move a limb, his feet danced beneath him; he could have kissed every desk, the stove, the walls.
"Is he mad?" people asked, "or what has possessed him?"
"He's most certainly mad," was the reply.
"Certainly! He ought to be sent to the asylum."
Yössil was not afraid even of the asylum; he knows that Kohol will not spend money on that. A few years ago a mad woman was frozen to death in the street, after running around a whole winter without clothes, and all that time it never occurred to anyone to hire a conveyance and have her taken to a refuge. People were extremely sorry for her. Another in her case would have gone about the country and begged a few pence. She hadn't even the wits to do so much. The householders only sighed, and there it ended. Why should he, Yössil, be of more consequence? He is anxious not to make Kohol angry; there is no other orphan, true, but--if Kohol became angry, they might have one brought. And someone else might become an orphan! Alarming thought! Anyhow, Kohol will have to give a wedding-present. It is well to keep on terms with people.
Secondly, Yössil is afraid lest they should take him for a real lunatic and _have_ to get another. They would never marry a _real_ lunatic. There would be no use in that. Another thing--and this is the principal one--he needs retirement. He must be alone with his thoughts, he must reflect and consider, and dream by night and by day.
He finds rest now at night in the house-of-study; when the others go, and he is left alone with the desks and chairs, he runs to the window, presses his burning forehead against the cold pane; it grows cool in his brain, his ideas move in order. If it is a clear night, he thinks the moon is making signs to him, that is, that Joshua, the son of Nun,[43] says to him, in pantomime, yes or no, as he thinks best.
By day he saunters about by himself outside the town. He does not feel the creeping cold that makes its way in through the holes in his garments; he does not feel the wet that enters boldly his half-open boots; he makes gestures with his hand, talks to himself, to the leaden clouds, or to the pale winter sun; he has so much to think about, so much to say. He is the one orphan lad, but there are three orphan girls, and he would like to know which of them is for him.
In the foreground stands Devosheh, daughter of Jeremiah, the shoemaker.
The latter was kind to Yössil before he died, and would sometimes call him in and mend his boots; once he gave him a pair of cobbler's shoes; he would spare him a piece of bread and dripping, or an onion. Yössil, on these occasions, could not take his eyes off Devosheh--O, he remembers her well. She stands before him now, a stout, healthy girl, red-cheeked like a Simchas-Torah apple, and strong as they make them. When she takes the hatchet, the splinters fly. If Jeremiah had not died, Yössil would have proposed the match--he liked a fine, healthy girl of the sort. When he thinks of her, his mouth waters. Once--he cannot forget it--he met her on the stairs, and she attracted him like a magnet. He went close and touched her dress, and she gave him a little push which all but sent him rolling down. A good thing he caught hold of the banisters. After that it was some time before he dared show himself upstairs again; he was afraid, lest she should have told her father; and later on when he would have risked it and gone with his life in his hand, Jeremiah was already ill. He lay sick for about three weeks and then died. Then his wife fell into a decline and died, too. Now Devosheh is maid-servant at Saul the money-lender's. When he goes there for his "day," he sometimes finds himself alone with her in the room; then he hasn't the courage to say a word to her; she has a look in her eyes! But if Kohol wishes it, she will _never_ dare to say _no_! Kohol is Kohol! Devosheh, he thought longingly, would be good to have; he can imagine _no_ better wife. He may possibly get a "pat on the cheek" from her, but that's nothing unusual, and he will take it kindly. He will only hug and kiss her for it. He would wash the dust off her feet and follow her about like a child. He would obey her, stroke her, fondle her, and press her tight to his heart--tighter still, though it should beat even quicker than it was beating now, though it should burst, though it should jump out of him; though his soul should escape, he would die at her feet--and he _will_ press her to himself.
_Ach!_ if Kohol would only settle on Devosheh! Her little finger is worth the whole of another woman. He asks for nothing more at present than her little finger; he would take it and squeeze it with all his might, to prove to her that she wanted a husband.
But Kohol may think of another orphan.