Stories and Pictures

Part 3

Chapter 34,438 wordsPublic domain

"I saw more clearly every day that she was declining, and there was no hope of saving her. She needed Italy, and I could not even provide her with enough to eat; and, you know, when people are in that state of health, they are full of hope and do not believe in their illness.

"The whole pain, the whole anguish has to be suppressed, buried deep in the heart; and no matter how the heart is aching, _you_ have to smile and wear a smooth brow. It dies within you every second, and yet you must help to make plans for this time next year, settle about enlarging the house, buying a piano."

His voice changed.

"I am not equal to describing, to living through those times again; but _my_ sorrow and _her_ sorrow brought us nearer together."

Lukave appeared in the distance.

"I will tell you, in the few minutes I have left, that anyone so unhappy as that woman, and at the same time so full of sympathy and compassion for others, I never saw; and all so simple, so natural, without any exaggeration.

"She never left Maria's bedside; she got round her husband to lend me money at a lower rate of interest. She was our watcher, our housekeeper, our cook, our most devoted friend, and when Maria died, it was almost harder to comfort her than me.

"Then it was I became convinced that hatred between nations is _not_ natural. There's just a lot of trouble in the world, and the more passionate would protest, only the false scribe, the political advocate, drafts instead a denunciation of the Jews.

"I saw clearly that the Jews are not inimical to us--that we _can_ live in peace."

Lukave draws nearer and nearer to us--or we to it--and still I am afraid of the end. I interrupt him and ask:

"And what became of the woman?"

"How should I know? I buried my wife, sold the apothecary's shop, cried when I said good-bye to my neighbor, and--that's all. Now I live in Lukave. I am not doing well there, either."

"And what was the name of the little town you lived in before?"

"Konska-vola."[7]

"Your neighbor was tall and pale?"

"Yes."

"Thin?"

"Yes--you know her?" he asked, looking pleased.

"She has a mole on the left side of her nose?"

"A mole?" laughed Yanek. "What an idea!"

I think I must have made a mistake and say: "Perhaps on the right side?"

"My dear fellow, what are you talking about?"

"Perhaps you did not notice--and her husband is yellow-skinned?"

"Yes."

"Called Chaïm?"

"I think not, and yet--perhaps---- devil may care!"

"But _her_ name is Hannah?"

"_Ach_, nonsense! Sarah! I remember I called her Sòruchna. I shouldn't have forgotten her name."

_I_ was the fool. Are there so few Jewish women leading similar lives?

IV

THE NEW TUNE

The end of the Day of Atonement.

A blast on the Shofar, and the congregation stirred noisily: "Next year in Jerusalem!" The boys made a dash at the candle-wax on the table, a week-day reader was already at the desk, and the week-day evening prayer was being recited to a week-day tune.

Full tilt they recited the prayers and full tilt they took off robes and prayer-scarfs and began to put on their boots--who has time to spare?

Nobody--not even to remark the pale young man walking round and round among the people, dragging after him a still paler child. It is his third round; but nobody notices him. One is under a seat looking for his boots, another finds somebody has taken his goloshes by mistake or dropped candle-grease on his hat, and all are hungry.

He looks vainly into their faces; he cannot catch a single glance.

"Father, let us go home," begs the child.

"We will go round once more," he answers, "and look for uncle."

Meantime the congregation is preparing to leave. The last Kaddish is said, the last Amen!

The congregation make a rush for the door, carrying along with them the young man and the child.

In the court of the Shool the men begin to recite the blessing on the moon. The women walk away down both sides of the street, forming two white fillets.

On the way home, there is time to count how many women really fainted; how many nearly fainted; and to discuss the reader, who grew hoarser this year than he had ever done before. At every house-door two or three people say good-bye to the rest and go in, while the majority are still in the court of the Shool, gesticulating toward the moon. The pale young man and the pale child still circulate among them. The crowd lessens, and his face darkens; now the last has finished and gone. The young man remains.

"Not one; well, we must do without. I am not going to beg into a new year, just after the Day of Atonement,"[8] he murmured, with quivering lips.

The child thinks he is saying the moon-prayer.

"Enough now, father," and he took hold of the man's coat. "Come home!" His voice was full of tears.

"Silly child, why are you in such a hurry?"

"I want to eat; I'm hungry."

"I should think so! Of course, you are hungry, you rogue; you needn't tell me that. Was I likely to think that you wouldn't be, after fasting through a whole Day of Atonement?"

"Come home!" begs the child again.

"Look here, David'l, there's nothing to eat at home, either."

"Just a bit of bread!"

"There isn't a scrap!"

The child stands still in alarm.

"David'l," say the father, "you know what day this has been?"

The child only sobs quietly.

"To-day, David'l, was the Day of Atonement--a Yôm kodesh.[9] Do you know what that means?"

Yes, the child just nodded.

"Well, tell me, David'l, what have we done all day?"

"Prayed," wept the child.

"Right! And He whose Name is blessed, what has _He_ done?"

"Forgiven us!" (sobbing).

"Well, do you know, David'l, if God, blessed be He, has forgiven us, I think we ought to be cheerful, don't you?"

The child makes no reply.

"You remember, David'l, last year, when mother was alive, how we sang after supper, to a new tune? Do you remember the tune?

"No."

"I will sing it to remind you, only you must join in."

And the young man began to sing in a weak, hoarse voice. It was not a "Sinni" and not a "Wallach" tune, but it was a gruesome tune that went to one's heart.

The child joined in and sang through his tears.

V

MARRIED

(Told by a Woman)

I remember myself at the time when I played marbles and made mud cakes in the yard; in winter I sat all day indoors and rocked a little brother who was born sickly, and who lingered on into his seventh year, when he died of a decline.

In summer, whenever it was sunny, the poor little creature sat in the yard, warmed itself in the sun, and watched me playing marbles.

In winter it never left its cradle, and I told it stories and sang to it. The other boys all went to Cheder.

Mother was always busy, she had at least ten Parnossehs. Poor mother! she peddled, she baked gingerbread, she helped at circumcisions and weddings, she was a Tikerin, a grave-measurer,[10] recited prayers, and bought in provisions for better-class households.

Father earned three rubles a week keeping accounts for Reb Zeinwill Terkelbaum in the forest. And those were the good times; teachers were paid, and the rent, too--almost on rent-day,--and we never had to eat our bread dry.

Sometimes mother would bake a cake for supper; then there was quite a feast. But that happened seldom.

Mother usually came home late and tired; often with red eyes and in a bitter mood. She would complain that the well-to-do ladies owed her money. They would get her to lay out her money for them, and then tell her to come for the money to-morrow, the day after; meantime more purchases were made, and when it came to a reckoning, the house-mistress could not remember if she hadn't already paid for the day before yesterday's quarter of a pound of butter--and she "put it aside" to ask her husband about it, who was there at the time--he has a tenacious memory, and will certainly remember how it was. Next morning it turns out the husband came home too late from the house-of-study, and she forgot to ask him. On the third day she says, with a pleased expression, that she asked her husband about it, and he was angry with her for bothering him, "as if he had nothing better to do than attend to the affairs of a couple of women;" and it is settled that she, the madam, shall try to remember herself.

Presently she begins to feel sure the butter was included in the account after all; a little later, she is ready to build on it; and when poor mother reminded her of the butter again, she was called a pert hussy, who was trying to get an extra gulden by trickery--and she was assured that if they heard any more about the butter, she need never show herself there again.

Mother, who was herself the daughter of well-to-do parents, and would have been a lady herself, were it not for the nobleman who took her dowry, could not accept this meekly. She frequently came home with swollen eyelids, threw herself on the bed with a burst of tears, and lay there weeping bitterly till her heart was eased, when she stood up and cooked us Kliskelech[11] with beans.

At other times she vented her anger on us; that is, on me; she never scolded the sick Beril, and the other boys only very seldom--they, poor things, used to come home from Cheder with their cheeks pinched brown and blue and with swollen under-lids; I, on the other hand, came in for many an undeserved tweak to my hair or else a slap.

"You were not so sick all this time, but you could have laid the fire, put on a kettleful of water, were you?" And if I _had_ done it, I caught it worse: "Look at my fine lady! Goes and makes a fire and lets the wood burn away for nothing and nobody--never a thought of me toiling all day! She'll be the ruin of us!"

Sometimes when father was at work in the woods, mother would sit down on the bed with her face to the window and complain, as she stared before her: "What does he care! There he sits out in the woods like a lord, breathes fresh air, lies about on the grass, eats sour milk, perhaps even cream, how do I know? and here am I, skin and bone!"

And with all that, those were good days. We never knew want, and after a week of little worries came a cheerful, or at all events a peaceful, Sabbath. Father often came home for it, and mother was busy all about the house and smiled to herself in secret.

Friday evening, just before blessing the candles, she would often kiss me on the head. I knew what that meant. Because if it so happened that father did _not_ come home, then I was an idle hussy. Even when mother pulled out half my hair while combing it, and gave me a few slaps on the shoulders besides, I didn't cry. My childish heart felt that it was not _me_ she meant, but her unhappy fate. When the wood was all cut down, my father stayed at home, and then food began to grow scarce. It was my father, my mother, and myself, really, who hadn't enough; the other children knew very little about it. Beril wanted next to nothing--took a cup of porridge when it was given him, and stared all the time at the ceiling. The other poor children had to go to Cheder, "they _must_ have something hot," but I often went hungry.

Father and mother were always recalling by-gone days with tears in their eyes. I, on the contrary, was happier in the bad times than I had been in the good. Now that bread was often lacking in the house, I received a double portion of my mother's love; she never pulled a hair out of my head when combing it, or hit my thin bones; my father would stroke my head at supper and play with me, so that I should not observe the smallness of my share of food; and I was quite proud whenever there came a fast, because I fasted with my parents, like a grown-up girl.

It was about that time that Beril died. It happened this way: Mother woke up one morning and said to father across the bed: "Do you know, Beril must be better; he has slept the whole night through."

I heard it--I have always been a light sleeper--sprang joyfully from my bed on the chest, and ran to look at my "pet of a brother" (that is how I called him--I was so fond of him). I hoped to see a smile on the wan little face, such as came over it once a year--but it was a dead face I saw.

There was a week's mourning.

After that my father's health failed, and the Röfeh began to come to the house.

So long as there was money to pay his fee, the old Röfeh came in person; later on, when all the bed-clothes and the hanging-lamp, with father's book-case, which for a while my mother wouldn't touch, had gone in medicines, the Röfeh began to send his "boy," the assistant.

The "boy" displeased my mother dreadfully; he had merely a suspicion of pointed whiskers, was dressed like a Gentile, and was continually introducing Polish words into his speech.

_I_ was afraid of him, to this day I don't know why. But when I knew he was to come, I ran and hid in the yard, and waited there till he had gone.

One day a neighbor fell ill, also a poor man, and one whose furniture had apparently gone, too, and the "boy" (to this day I don't know what his name was) went to him straight from our house. Crossing the yard, he found me sitting on a log.

I looked down. Aware of his approach, I felt a chill run through me, and my heart began to beat faster.

He came up to me, took me by the chin, lifted my face and said:

"A pretty girl like you ought not to have untidy hair! And she ought not to be ashamed before any lad in the world."

He let me go, and I ran into the house. I felt that all the blood had rushed into my face at once. I squeezed into the darkest corner behind the stove, under pretense of counting the soiled linen. That was on a Wednesday.

On Friday, for the first time, I reminded my mother of my own accord that my head needed washing, that it was frowzy.

"More shame to me!" exclaimed my mother, wringing her hands. "I haven't combed her hair these three weeks."

Suddenly she grew angry: "Lazy thing!" she cried; "a great girl like you and not able to comb her own hair! Another at your age would have washed the other children."

"Sarah'le, don't scream," begged father; but her anger only grew more violent.

"Lazy girl, you _shall_ comb your own hair, and this minute. Do you hear?"

But I was afraid to go to the fire-place, where the hot water stood, because I had to pass mother, who would have given me a slap. Father saved me, as usual.

"Sarah'le," he moaned, "don't scream, my head does ache so."

That was enough. My mother's anger vanished. I ran freely across the room to the hot water.

As I awkwardly combed my hair, I saw my mother go up to my father and point at me with a heavy sigh:

"Lord of the world, the poor child grows taller every day," she whispered to my father, but my ears caught every word. "Fine as gold--and what's to be done with her?"

Father answered with a still heavier sigh.

The Röfeh assured us several times that father had nothing serious the matter with him. Worry of mind had gone to his liver, and this had swollen and pressed against the heart; nothing worse. He was to drink milk and not trouble any more, walk out into the street, talk with his friends, and find something to do; but father said his feet refused to carry him. Why, I only knew later.

Early one summer morning I was awakened by the following conversation between my parents:

"Did you knock yourself up in the woods?" asked my mother.

"Looks like it," answered my father. "They were cutting down in twenty places at once. You see, the wood is the nobleman's, but the peasants have certain privileges;[12] they get the twigs that fall and lie about on the ground, and the wood of any tree that is struck by lightning. Well, when the trees are cut down they lose their privileges, and have to buy wood for building and for heating purposes. So, of course, they wanted to stop it and bring down a commissioner. But they set about it too late. Reb Zeinwill no sooner saw them scratching their heads than he gave orders to put on forty axes. It was a Gehenna! They were felling in perhaps twenty different places, and one had to be everywhere. Well, what could you expect? My feet swelled like toadstools."

"Sinner that I am," sighed my mother. "And there was I fancying you had nothing to do."

"Nothing at all," my father smiled sadly; "I was only on my feet from dawn to dark."

"And three rubles a week wages," added my mother, angrily.

"He consented to raise them; meanwhile, you know, the timber raft was sunk, and he told me he was a poor man."

"And you believe it?"

"It may be."

"He is always saying that" (angrily), "and yet the fortune goes on increasing."

"With God's help," sighed father.

There was silence for a while.

"Do you know what he is doing now?" asked father, who had scarcely left the house for a year.

"What should he? He trades in flax and eggs; he has a public-house."

"And she?"

"Sick, poor thing."

"A pity; she was a good woman."

"A jewel. The only lady who was not allowed to put up a groschen's worth of preserves! _She_ would have paid me regularly, but she hadn't much to say in the matter."

"I fancy she is his third wife," said my father.

"She is," my mother agreed.

"Well, Sarah, here we have a rich Jew, one who might live comfortably, and, lo and behold, he has no luck with his wives--we all have our troubles."

"Such a young woman, too," said my mother; "not more than two or three and twenty."

"There's no accounting for these things; he must be seventy, and he's solid as iron."

"You don't say so."

"And no spectacles."

"And when he walks, he shakes the planks."

"And here am I in bed."

These last words gave me a pang.

"God will help," mother consoled him.

"Only she--she--," sighed my mother, and glanced toward my box, "she is growing taller and taller, do you see?"

"Of course, I see!"

"And a face--bright as the sun."

There is a silence.

"Sarah'le, we are not doing our duty."

"In what respect?"

"In respect to her. How old were you when you married?"

"I was younger than she is."

"Well?"

"Well--what?"

At that moment there were two raps at the shutter.

Mother sprang out of bed; in one minute she had torn down the string by which the shutter was held to, and thrown open the window, which had long been without a fastening.

"What is it?" she called into the street.

"Rebekah Zeinwill is dead!"

Mother left the window.

"Blessed be the righteous Judge!" said my father. "To die is nothing."

"Blessed be the righteous Judge!" said my mother. "We were just talking about her."

* * * * *

I was very restless in those days. I don't know myself what ailed me.

Sometimes I would lie awake all night. Hammers beat in my temples, and my heart pained me as though filled with fear, or else with a longing after something for which it had no name. At other times it grew so warm and tender, I could have taken everything and everyone round me in my arms and kissed them and hugged them.

Only whom? The little brothers wouldn't let me--even the five-year old Yochanan butted and screamed; he wouldn't play with a girl. My mother, besides my being afraid of her, was always cross and overdriven; my father--growing from bad to worse.

In a short time he was as gray as a pigeon, his face shrivelled like parchment, and his eyes had such a helpless, pleading stare, it needed only one glance at them to send me out of the room crying.

Then I used to think of Beril. I could have told him everything, I could have hugged and kissed him. Now he lay in the cold earth, and I cried more bitterly than ever.

Indeed, the tears often came without any reason at all. Sometimes I would be looking out of the window into the yard and see the moon swimming nearer and nearer to the whitewashed fence opposite, and not able to swim over it.

And I would be seized with pity for the moon and feel a sudden contraction of the heart, and the tears flowed and flowed.

Other days I was listless. I hung round with no energy and a pale face with drooping eyelids. There was a rushing in my ears, my head was heavy, and life seemed so little worth living, it would be best to die.

At these times I envied Beril his lot. He lay in the earth, where it is quiet.

And I often dreamt that I was dead; that I lay in the grave, or else that I was flying about in heaven in a shift with my hair loose, and that I looked down to see what people were about on the earth.

Just about then I lost all the companions with whom I used to play at marbles in days gone by, and they were not replaced. One of them already went out on Sabbath with a satin skirt and a watch and chain. It was soon to be her wedding. Others were "Kallah-Mädlich";[13] match-makers and future fathers-in-law were "breaking in the doors," and there was combing and washing and dressing, when _I_ was still going barefoot, in an old bodice and a short skirt and a faded cotton waist, which had burst in several places right in front, and which I had patched with calico of a different color. The "Kallah-Mädlich" avoided me, and I was ashamed to play with younger children; besides, marbles amused me no longer. So I never showed myself in the street by day. Mother never sent me out on errands, and one day when I intended to go somewhere, she prevented me. I often used to slip out after dark, and walk about behind the house near the barns, or else sit down beside the river.

In summer time, I sat there till quite late at night.

Some evenings, mother would come out after me. She never came up to me, but would stand in the gateway, look round--and I could almost hear the sigh she gave as she watched me in the distance.

That also came to an end in time; I would sit by myself there for hours, listening to the noise of the little mill stream, watching the frogs jump out of the grass into the water, or following a cloud through the sky.

At times I would fall half asleep with my eyes open.

One evening I heard a melancholy song. The voice was young and fresh, and yet the song thrilled me with emotion; it was a Jewish song.

"That is the Röfeh-boy singing," I said to myself. "Another would have sung hymns, not a song."

I also said to myself that one should go indoors, so as not to hear it or meet the Röfeh-boy, and yet I remained sitting; I was in a dreamy state, with no energy to move, and I sat on, though my heart was beating anxiously.

The song drew nearer; it was coming from the opposite bank--across the bridge.

Already I hear steps in the sand, I want to run away, but my limbs are disobedient, and I remain sitting.

At last he comes to the spot where I am.

"Is it you, Leah?"

I do not answer.

The noise in my ears is louder than ever, the hammering in my temples, busier, and it seems to me the kindest and sweetest voice I ever heard.

My not answering matters little to him, he sits down beside me on the log, and looks me straight in the face.

I do not _see_ his look, because I dare not raise my eyes, but I feel how it is scorching me.

"You are a pretty girl, Leah," he says, "it's a pity to hide yourself."

A dreadful crying fit seizes hold of me, and I run away.

The next evening I stayed at home, and the one after. On the third, Friday night, my heart was so heavy, I _had_ to go out--I felt I should suffocate indoors. He was apparently waiting for me in the shadow round a corner of the house, for hardly had I sat down in my accustomed place when he stood before me as though he had grown out of the ground.

"Don't run away from me, Leah," he begged gently. "Believe me, I will do you no harm."

His gentle, earnest voice touched me. Then he began to sing a low, sad song, and again the tears came into my eyes. I could not keep them back, and began to cry quietly.

"Why are you crying, Leah," he broke off, and took my hand.

"You sing so sadly," I answered, and withdrew my hand from his.

"I am an orphan," he said, "unhappy--among strangers."

Someone appeared in the street and we fled in different directions.