Stevensoniana Being a Reprint of Various Literary and Pictorial Miscellany Associated with Robert Louis Stevenson, the Man and His Work

Part 5

Chapter 5401 wordsPublic domain

But Stevenson was more than a player of music: he actually tried his hand at composition! In one letter of the year 1886 he sets down in musical notation from memory a part of a dance air of Lully's. About the harmony, which he has evidently made himself, he talks quite learnedly. "Where I have put an A," he says, "is that a dominant eleventh or what? or just a seventh on the D? and if the latter, is that allowed? It sounds very funny. Never mind all my questions; if I begin about music (which is my leading ignorance and curiosity) I have always to babble questions; all my friends know me now, and take no notice whatever." A few months later and he had composed his Opus 1. He called it a Threnody, and he sent it for criticism to his cousin, Mr. R. A. M. Stevenson, who was better versed in the art. Some plain talk on the part of the cousin apparently followed, for we find the composer urging certain points in self-justification. "There may be hidden fifths in it," he says, "and if there are it shows how damn spontaneous the thing was. I could tinker and tic-tac-toe on a piece of paper, but scorned the act with a Threnody which was poured forth like blood and water on the groaning organ." There was the true composer, putting down his inspiration as it came to him, and allowing it to stand as it was in defiance of all rule! Nothing daunted, he made another attempt. "Herewith another shy," he said, "more melancholy than before, but I think not so abjectly idiotic. The musical terms seem to be as good as in Beethoven, and that, after all, is the great affair. Bar the damn bareness of the base, it looks like a real piece of music from a distance. I am proud to say it was not made one hand at a time. The base was of synchronous birth with the treble; they are of the same age, and may God have mercy on their souls." That is too characteristically charming to be spoiled by comment.

J. C. H.

Transcriber's Notes:

Passages in italics are indicated by _italics_.

The following misprints have been corrected: "authoratitive" corrected to "authoritative" (page 1) "leggea" corrected to "legged" (page 16) "aud" corrected to "and" (page 24) "delighful" corrected to "delightful" (page 40)