Songs of Travel, and Other Verses

Chapter 2

Chapter 23,943 wordsPublic domain

The Silver Ship, my King—that was her name In the bright islands whence your fathers came {45}— The Silver Ship, at rest from winds and tides, Below your palace in your harbour rides: And the seafarers, sitting safe on shore, Like eager merchants count their treasures o’er. One gift they find, one strange and lovely thing, Now doubly precious since it pleased a king.

The right, my liege, is ancient as the lyre For bards to give to kings what kings admire. ’Tis mine to offer for Apollo’s sake; And since the gift is fitting, yours to take. To golden hands the golden pearl I bring: The ocean jewel to the island king.

_Honolulu_, _Feb._ 3, 1889.

XXX—TO PRINCESS KAIULANI

[Written in April to Kaiulani in the April of her age; and at Waikiki, within easy walk of Kaiulani’s banyan! When she comes to my land and her father’s, and the rain beats upon the window (as I fear it will), let her look at this page; it will be like a weed gathered and pressed at home; and she will remember her own islands, and the shadow of the mighty tree; and she will hear the peacocks screaming in the dusk and the wind blowing in the palms; and she will think of her father sitting there alone.—R. L. S.]

Forth from her land to mine she goes, The island maid, the island rose, Light of heart and bright of face: The daughter of a double race.

Her islands here, in Southern sun, Shall mourn their Kaiulani gone, And I, in her dear banyan shade, Look vainly for my little maid.

But our Scots islands far away Shall glitter with unwonted day, And cast for once their tempests by To smile in Kaiulani’s eye.

_Honolulu_.

XXXI—TO MOTHER MARYANNE

To see the infinite pity of this place, The mangled limb, the devastated face, The innocent sufferer smiling at the rod— A fool were tempted to deny his God. He sees, he shrinks. But if he gaze again, Lo, beauty springing from the breast of pain! He marks the sisters on the mournful shores; And even a fool is silent and adores.

_Guest House_, _Kalawao_, _Molokai_.

XXXII—IN MEMORIAM E. H.

I knew a silver head was bright beyond compare, I knew a queen of toil with a crown of silver hair. Garland of valour and sorrow, of beauty and renown, Life, that honours the brave, crowned her himself with the crown.

The beauties of youth are frail, but this was a jewel of age. Life, that delights in the brave, gave it himself for a gage. Fair was the crown to behold, and beauty its poorest part— At once the scar of the wound and the order pinned on the heart.

The beauties of man are frail, and the silver lies in the dust, And the queen that we call to mind sleeps with the brave and the just; Sleeps with the weary at length; but, honoured and ever fair, Shines in the eye of the mind the crown of the silver hair.

_Honolulu_.

XXXIII—TO MY WIFE (_A Fragment_)

Long must elapse ere you behold again Green forest frame the entry of the lane— The wild lane with the bramble and the brier, The year-old cart-tracks perfect in the mire, The wayside smoke, perchance, the dwarfish huts, And ramblers’ donkey drinking from the ruts:— Long ere you trace how deviously it leads, Back from man’s chimneys and the bleating meads To the woodland shadow, to the sylvan hush, When but the brooklet chuckles in the brush— Back from the sun and bustle of the vale To where the great voice of the nightingale Fills all the forest like a single room, And all the banks smell of the golden broom; So wander on until the eve descends. And back returning to your firelit friends, You see the rosy sun, despoiled of light, Hung, caught in thickets, like a schoolboy’s kite.

Here from the sea the unfruitful sun shall rise, Bathe the bare deck and blind the unshielded eyes; The allotted hours aloft shall wheel in vain And in the unpregnant ocean plunge again. Assault of squalls that mock the watchful guard, And pluck the bursting canvas from the yard, And senseless clamour of the calm, at night Must mar your slumbers. By the plunging light, In beetle-haunted, most unwomanly bower Of the wild-swerving cabin, hour by hour . . .

_Schooner_ ‘_Equator_.’

XXXIV—TO MY OLD FAMILIARS

Do you remember—can we e’er forget?— How, in the coiled-perplexities of youth, In our wild climate, in our scowling town, We gloomed and shivered, sorrowed, sobbed and feared? The belching winter wind, the missile rain, The rare and welcome silence of the snows, The laggard morn, the haggard day, the night, The grimy spell of the nocturnal town, Do you remember?—Ah, could one forget!

As when the fevered sick that all night long Listed the wind intone, and hear at last The ever-welcome voice of chanticleer Sing in the bitter hour before the dawn,— With sudden ardour, these desire the day: So sang in the gloom of youth the bird of hope; So we, exulting, hearkened and desired. For lo! as in the palace porch of life We huddled with chimeras, from within— How sweet to hear!—the music swelled and fell, And through the breach of the revolving doors What dreams of splendour blinded us and fled!

I have since then contended and rejoiced; Amid the glories of the house of life Profoundly entered, and the shrine beheld: Yet when the lamp from my expiring eyes Shall dwindle and recede, the voice of love Fall insignificant on my closing ears, What sound shall come but the old cry of the wind In our inclement city? what return But the image of the emptiness of youth, Filled with the sound of footsteps and that voice Of discontent and rapture and despair? So, as in darkness, from the magic lamp, The momentary pictures gleam and fade And perish, and the night resurges—these Shall I remember, and then all forget.

_Apemama_.

XXXV

The tropics vanish, and meseems that I, From Halkerside, from topmost Allermuir, Or steep Caerketton, dreaming gaze again. Far set in fields and woods, the town I see Spring gallant from the shallows of her smoke, Cragged, spired, and turreted, her virgin fort Beflagged. About, on seaward-drooping hills, New folds of city glitter. Last, the Forth Wheels ample waters set with sacred isles, And populous Fife smokes with a score of towns.

There, on the sunny frontage of a hill, Hard by the house of kings, repose the dead, My dead, the ready and the strong of word. Their works, the salt-encrusted, still survive; The sea bombards their founded towers; the night Thrills pierced with their strong lamps. The artificers, One after one, here in this grated cell, Where the rain erases, and the rust consumes, Fell upon lasting silence. Continents And continental oceans intervene; A sea uncharted, on a lampless isle, Environs and confines their wandering child In vain. The voice of generations dead Summons me, sitting distant, to arise, My numerous footsteps nimbly to retrace, And, all mutation over, stretch me down In that denoted city of the dead.

_Apemama_.

XXXVI—TO S. C.

I heard the pulse of the besieging sea Throb far away all night. I heard the wind Fly crying and convulse tumultuous palms. I rose and strolled. The isle was all bright sand, And flailing fans and shadows of the palm; The heaven all moon and wind and the blind vault; The keenest planet slain, for Venus slept. The king, my neighbour, with his host of wives, Slept in the precinct of the palisade; Where single, in the wind, under the moon, Among the slumbering cabins, blazed a fire, Sole street-lamp and the only sentinel. To other lands and nights my fancy turned— To London first, and chiefly to your house, The many-pillared and the well-beloved. There yearning fancy lighted; there again In the upper room I lay, and heard far off The unsleeping city murmur like a shell; The muffled tramp of the Museum guard Once more went by me; I beheld again Lamps vainly brighten the dispeopled street; Again I longed for the returning morn, The awaking traffic, the bestirring birds, The consentaneous trill of tiny song That weaves round monumental cornices A passing charm of beauty. Most of all, For your light foot I wearied, and your knock That was the glad réveillé of my day. Lo, now, when to your task in the great house At morning through the portico you pass, One moment glance, where by the pillared wall Far-voyaging island gods, begrimed with smoke, Sit now unworshipped, the rude monument Of faiths forgot and races undivined: Sit now disconsolate, remembering well The priest, the victim, and the songful crowd, The blaze of the blue noon, and that huge voice, Incessant, of the breakers on the shore. As far as these from their ancestral shrine, So far, so foreign, your divided friends Wander, estranged in body, not in mind.

_Apemama_.

XXXVII—THE HOUSE OF TEMBINOKA

[At my departure from the island of Apemama, for which you will look in vain in most atlases, the King and I agreed, since we both set up to be in the poetical way, that we should celebrate our separation in verse. Whether or not his Majesty has been true to his bargain, the laggard posts of the Pacific may perhaps inform me in six months, perhaps not before a year. The following lines represent my part of the contract, and it is hoped, by their pictures of strange manners, they may entertain a civilised audience. Nothing throughout has been invented or exaggerated; the lady herein referred to as the author’s muse has confined herself to stringing into rhyme facts or legends that I saw or heard during two months’ residence upon the island.—R. L. S.]

_ENVOI_

_Let us_, _who part like brothers_, _part like bards_; _And you in your tongue and measure_, _I in mine_, _Our now division duly solemnise_. _Unlike the strains_, _and yet the theme is one_: _The strains unlike_, _and how unlike their fate_! _You to the blinding palace-yard shall call_ _The prefect of the singers_, _and to him_, _Listening devout_, _your valedictory verse_ _Deliver_; _he_, _his attribute fulfilled_, _To the island chorus hand your measures on_, _Wed now with harmony_: _so them_, _at last_, _Night after night_, _in the open hall of dance_, _Shall thirty matted men_, _to the clapped hand_, _Intone and bray and bark_. _Unfortunate_! _Paper and print alone shall honour mine_.

THE SONG

Let now the King his ear arouse And toss the bosky ringlets from his brows, The while, our bond to implement, My muse relates and praises his descent.

I

Bride of the shark, her valour first I sing Who on the lone seas quickened of a King. She, from the shore and puny homes of men, Beyond the climber’s sea-discerning ken, Swam, led by omens; and devoid of fear, Beheld her monstrous paramour draw near. She gazed; all round her to the heavenly pale, The simple sea was void of isle or sail— Sole overhead the unsparing sun was reared— When the deep bubbled and the brute appeared. But she, secure in the decrees of fate, Made strong her bosom and received the mate, And, men declare, from that marine embrace Conceived the virtues of a stronger race.

II

Her stern descendant next I praise, Survivor of a thousand frays:— In the hall of tongues who ruled the throng; Led and was trusted by the strong; And when spears were in the wood, Like a tower of vantage stood:— Whom, not till seventy years had sped, Unscarred of breast, erect of head, Still light of step, still bright of look, The hunter, Death, had overtook.

III

His sons, the brothers twain, I sing, Of whom the elder reigned a King. No Childeric he, yet much declined From his rude sire’s imperious mind, Until his day came when he died, He lived, he reigned, he versified. But chiefly him I celebrate That was the pillar of the state, Ruled, wise of word and bold of mien, The peaceful and the warlike scene; And played alike the leader’s part In lawful and unlawful art. His soldiers with emboldened ears Heard him laugh among the spears. He could deduce from age to age The web of island parentage; Best lay the rhyme, best lead the dance, For any festal circumstance: And fitly fashion oar and boat, A palace or an armour coat. None more availed than he to raise The strong, suffumigating blaze, Or knot the wizard leaf: none more, Upon the untrodden windward shore Of the isle, beside the beating main, To cure the sickly and constrain, With muttered words and waving rods, The gibbering and the whistling gods. But he, though thus with hand and head He ruled, commanded, charmed, and led, And thus in virtue and in might Towered to contemporary sight— Still in fraternal faith and love, Remained below to reach above, Gave and obeyed the apt command, Pilot and vassal of the land.

IV

My Tembinok’ from men like these Inherited his palaces, His right to rule, his powers of mind, His cocoa-islands sea-enshrined. Stern bearer of the sword and whip, A master passed in mastership, He learned, without the spur of need, To write, to cipher, and to read; From all that touch on his prone shore Augments his treasury of lore, Eager in age as erst in youth To catch an art, to learn a truth, To paint on the internal page A clearer picture of the age. His age, you say? But ah, not so! In his lone isle of long ago, A royal Lady of Shalott, Sea-sundered, he beholds it not; He only hears it far away. The stress of equatorial day He suffers; he records the while The vapid annals of the isle; Slaves bring him praise of his renown, Or cackle of the palm-tree town; The rarer ship and the rare boat He marks; and only hears remote, Where thrones and fortunes rise and reel, The thunder of the turning wheel.

V

For the unexpected tears he shed At my departing, may his lion head Not whiten, his revolving years No fresh occasion minister of tears; At book or cards, at work or sport, Him may the breeze across the palace court For ever fan; and swelling near For ever the loud song divert his ear.

_Schooner_ ‘_Equator_,’ _at Sea_.

XXXVIII—THE WOODMAN

In all the grove, nor stream nor bird Nor aught beside my blows was heard, And the woods wore their noonday dress— The glory of their silentness. From the island summit to the seas, Trees mounted, and trees drooped, and trees Groped upward in the gaps. The green Inarboured talus and ravine By fathoms. By the multitude The rugged columns of the wood And bunches of the branches stood; Thick as a mob, deep as a sea, And silent as eternity. With lowered axe, with backward head, Late from this scene my labourer fled, And with a ravelled tale to tell, Returned. Some denizen of hell, Dead man or disinvested god, Had close behind him peered and trod, And triumphed when he turned to flee. How different fell the lines with me! Whose eye explored the dim arcade Impatient of the uncoming shade— Shy elf, or dryad pale and cold, Or mystic lingerer from of old: Vainly. The fair and stately things, Impassive as departed kings, All still in the wood’s stillness stood, And dumb. The rooted multitude Nodded and brooded, bloomed and dreamed, Unmeaning, undivined. It seemed No other art, no hope, they knew, Than clutch the earth and seek the blue. ’Mid vegetable king and priest And stripling, I (the only beast) Was at the beast’s work, killing; hewed The stubborn roots across, bestrewed The glebe with the dislustred leaves, And bade the saplings fall in sheaves; Bursting across the tangled math A ruin that I called a path, A Golgotha that, later on, When rains had watered, and suns shone, And seeds enriched the place, should bear And be called garden. Here and there, I spied and plucked by the green hair A foe more resolute to live, The toothed and killing sensitive. He, semi-conscious, fled the attack; He shrank and tucked his branches back; And straining by his anchor-strand, Captured and scratched the rooting hand. I saw him crouch, I felt him bite; And straight my eyes were touched with sight. I saw the wood for what it was: The lost and the victorious cause, The deadly battle pitched in line, Saw silent weapons cross and shine: Silent defeat, silent assault, A battle and a burial vault.

Thick round me in the teeming mud Brier and fern strove to the blood: The hooked liana in his gin Noosed his reluctant neighbours in: There the green murderer throve and spread, Upon his smothering victims fed, And wantoned on his climbing coil. Contending roots fought for the soil Like frightened demons: with despair Competing branches pushed for air. Green conquerors from overhead Bestrode the bodies of their dead: The Caesars of the sylvan field, Unused to fail, foredoomed to yield: For in the groins of branches, lo! The cancers of the orchid grow. Silent as in the listed ring Two chartered wrestlers strain and cling; Dumb as by yellow Hooghly’s side The suffocating captives died; So hushed the woodland warfare goes Unceasing; and the silent foes Grapple and smother, strain and clasp Without a cry, without a gasp. Here also sound thy fans, O God, Here too thy banners move abroad: Forest and city, sea and shore, And the whole earth, thy threshing-floor! The drums of war, the drums of peace, Roll through our cities without cease, And all the iron halls of life Ring with the unremitting strife.

The common lot we scarce perceive. Crowds perish, we nor mark nor grieve: The bugle calls—we mourn a few! What corporal’s guard at Waterloo? What scanty hundreds more or less In the man-devouring Wilderness? What handful bled on Delhi ridge? —See, rather, London, on thy bridge The pale battalions trample by, Resolved to slay, resigned to die. Count, rather, all the maimed and dead In the unbrotherly war of bread. See, rather, under sultrier skies What vegetable Londons rise, And teem, and suffer without sound: Or in your tranquil garden ground, Contented, in the falling gloom, Saunter and see the roses bloom. That these might live, what thousands died! All day the cruel hoe was plied; The ambulance barrow rolled all day; Your wife, the tender, kind, and gay, Donned her long gauntlets, caught the spud, And bathed in vegetable blood; And the long massacre now at end, See! where the lazy coils ascend, See, where the bonfire sputters red At even, for the innocent dead.

Why prate of peace? when, warriors all, We clank in harness into hall, And ever bare upon the board Lies the necessary sword. In the green field or quiet street, Besieged we sleep, beleaguered eat; Labour by day and wake o’ nights, In war with rival appetites. The rose on roses feeds; the lark On larks. The sedentary clerk All morning with a diligent pen Murders the babes of other men; And like the beasts of wood and park, Protects his whelps, defends his den.

Unshamed the narrow aim I hold; I feed my sheep, patrol my fold; Breathe war on wolves and rival flocks, A pious outlaw on the rocks Of God and morning; and when time Shall bow, or rivals break me, climb Where no undubbed civilian dares, In my war harness, the loud stairs Of honour; and my conqueror Hail me a warrior fallen in war.

_Vailima_.

XXXIX—TROPIC RAIN

As the single pang of the blow, when the metal is mingled well, Rings and lives and resounds in all the bounds of the bell, So the thunder above spoke with a single tongue, So in the heart of the mountain the sound of it rumbled and clung.

Sudden the thunder was drowned—quenched was the levin light— And the angel-spirit of rain laughed out loud in the night. Loud as the maddened river raves in the cloven glen, Angel of rain! you laughed and leaped on the roofs of men;

And the sleepers sprang in their beds, and joyed and feared as you fell. You struck, and my cabin quailed; the roof of it roared like a bell. You spoke, and at once the mountain shouted and shook with brooks. You ceased, and the day returned, rosy, with virgin looks.

And methought that beauty and terror are only one, not two; And the world has room for love, and death, and thunder, and dew; And all the sinews of hell slumber in summer air; And the face of God is a rock, but the face of the rock is fair. Beneficent streams of tears flow at the finger of pain; And out of the cloud that smites, beneficent rivers of rain.

_Vailima_.

XL—AN END OF TRAVEL

Let now your soul in this substantial world Some anchor strike. Be here the body moored;— This spectacle immutably from now The picture in your eye; and when time strikes, And the green scene goes on the instant blind— The ultimate helpers, where your horse to-day Conveyed you dreaming, bear your body dead.

_Vailima_.

XLI

We uncommiserate pass into the night From the loud banquet, and departing leave A tremor in men’s memories, faint and sweet And frail as music. Features of our face, The tones of the voice, the touch of the loved hand, Perish and vanish, one by one, from earth: Meanwhile, in the hall of song, the multitude Applauds the new performer. One, perchance, One ultimate survivor lingers on, And smiles, and to his ancient heart recalls The long forgotten. Ere the morrow die, He too, returning, through the curtain comes, And the new age forgets us and goes on.

XLII

Sing me a song of a lad that is gone, Say, could that lad be I? Merry of soul he sailed on a day Over the sea to Skye.

Mull was astern, Rum on the port, Eigg on the starboard bow; Glory of youth glowed in his soul: Where is that glory now?

Sing me a song of a lad that is gone, Say, could that lad be I? Merry of soul he sailed on a day Over the sea to Skye.

Give me again all that was there, Give me the sun that shone! Give me the eyes, give me the soul, Give me the lad that’s gone!

Sing me a song of a lad that is gone, Say, could that lad be I? Merry of soul he sailed on a day Over the sea to Skye.

Billow and breeze, islands and seas, Mountains of rain and sun, All that was good, all that was fair, All that was me is gone.

XLIII—TO S. R. CROCKETT (_On receiving a Dedication_)

Blows the wind to-day, and the sun and the rain are flying, Blows the wind on the moors to-day and now, Where about the graves of the martyrs the whaups are crying, My heart remembers how!

Grey recumbent tombs of the dead in desert places, Standing stones on the vacant wine-red moor, Hills of sheep, and the howes of the silent vanished races, And winds, austere and pure:

Be it granted me to behold you again in dying, Hills of home! and to hear again the call; Hear about the graves of the martyrs the peewees crying, And hear no more at all.

_Vailima_.

XLIV—EVENSONG

The embers of the day are red Beyond the murky hill. The kitchen smokes: the bed In the darkling house is spread: The great sky darkens overhead, And the great woods are shrill. So far have I been led, Lord, by Thy will: So far I have followed, Lord, and wondered still.