Part 4
The delays from time to time in the proposed betrothals, and the obstacles placed in the way by the secret intrigues of the representatives of Austria, considerably angered the King. He declared he would hear no more of the intended alliance, and gave the Princess the option of marrying the Duke of Weissenfels or the Margrave of Schwedt. To this the Queen, who had set her heart on the English alliance, would not consent. Wilhelmina, in this manner, gained time, stating that she desired, first of all, to see her father and mother agreed on the subject. Meanwhile the King's ill-treatment of both Wilhelmina and her brother continued. She says: "The King starved my brother and myself: as he himself performed the office of carver, he helped every one at the table except us; and when by chance there was a bit left in any dish, he spat on it to prevent our tasting it. We lived on nothing but coffee and milk, and dried cherries, which entirely vitiated my stomach. My share of insult and invectives, on the contrary, was extremely liberal; the most abusive language was used towards me all the day, and in the presence of every one. The displeasure of the King was even carried to so great a length, that he ordered both my brother and myself never to appear in his presence but at the times of dinner and supper. He never saw my brother without threatening him with his cane. The Prince repeatedly told me that he would endure everything from his father except blows; and that if ever he proceeded to that extremity with him, he would withdraw from his power by flight."
Frederick was thus reduced to the necessity of meditating flight from the Court as a means of freeing himself from the continued cruelty of his father. In this state of mind he writes to his sister:
"I am still in the utmost despair; the tyranny of the King increases; my patience is exhausted. You vainly flatter yourself that the arrival of Sir ---- Hotham will put an end to our sufferings. The Queen frustrates our plans by her blind confidence in Mrs. Ramen. The King is already informed through this woman of the news which are arrived, and the measures that are taken, at which he is more and more exasperated. I wish the old soul was hanged upon the highest gibbet; she is the cause of all our misfortunes. The Queen ought no longer to be made acquainted with any intelligence: her weakness for that infamous creature is unpardonable. The King will go to Berlin on Tuesday; it is still a secret. Adieu, my dear Sister, I am wholly Yours."
The anger of the King culminated on intelligence having come to his ears of the intention of Frederick to seek safety in flight. His fury knew no bounds. He used personal violence towards the Crown Prince, had him arrested and placed under restraint. So far did the madness go, that he was actually condemned to death along with a companion, Lieut. Katte, who was supposed to have been privy to his intentions. The sentence of Katte was executed before the eyes of Frederick, who was himself for many months kept a prisoner. Of Wilhelmina herself the King's treatment was hardly less severe. She says:--
"The King came back in the meantime. We all ran up to meet him to kiss his hands; but he had scarcely cast his eyes upon me, when anger and fury overpowered him. He grew black, his eyes sparkled with rage, and he foamed at the mouth. 'Infamous baggage!' said he to me, 'dare you show yourself before me? Go and keep company with your rascal brother.' In uttering these words, he seized me with one hand, and struck me several times in the face with his fist; one of his blows fell on my temples so violently, that I fell backwards, and should have split my head against the corner of the wainscot, had not Madam de Sonsfeld broken my fall by seizing me by my head-dress. The King, no longer master of himself, strove to renew the blows, and trample upon me; but the Queen, my brothers and sisters, and all who were present, prevented him. They all surrounded me; which gave Madam de Kamken and Madam de Sonsfeld time to lift me up. They placed me in a window-seat which was close by; but seeing that I continued senseless, they sent one of my sisters for a glass of water and some salts, with which they insensibly recalled me to life. As soon as I was able to speak, I reproached them for the pains which they took with me, death being a thousand times more agreeable than life in the situation in which we were. To describe its horror is impossible."
The devoted character of the friendship at this time existing between Wilhelmina and her brother is seen in the following letter which Frederick managed to get conveyed to her.
"MY DEAR SISTER,--I am going to be declared a heretic by the Court Martial which is assembling, for not to conform in every respect to the sentiments of the master is enough to incur the guilty of heresy. You, therefore, may easily judge how prettily I shall be dealt with. I little care for the excommunication which will be thundered at me, provided I know that my amiable sister protests against it as unmerited. How sweet it is, that neither bars nor bolts can prevent my assuring you of my undiminished friendship! Yes, my dear sister, in this almost entirely perverted age, there are still means of expressing my affection for you. Yes, my dear sister, provided I know you are happy, my prison will be to me the abode of felicity and pleasure. _Chi ha tempo ha vita!_ Let that comfort us. I heartily wish I may no longer need any interpreter to converse with you, and that we may see those happy days when your _principe_ and my _principessa_ [their flutes] will sweetly harmonize; or, to speak more plainly, when I shall have the pleasure to address you in person, and to assure you that nothing in the world can diminish my friendship for you. Adieu.
"THE PRISONER."
But the fury of the King was not yet abated. Wilhelmina herself was in great danger of becoming in a greater measure than heretofore the victim of his wrath. She gives the following account of an interview with a messenger of the King, who, on the 5th November, 1730, renewed the oft-repeated request that she would consent to marry one of the obnoxious princes. She says: "'The King,' I replied, 'is my master; he may dispose of my life, but he cannot render me guilty when I am innocent. I ardently wish to be examined; my innocence would then shine in all its splendour. With regard to the two proposed princes, they are both so hateful to me that it would be difficult to choose betwixt them; however, I shall submit to His Majesty's commands whenever he agrees with the Queen.' He set up a very insolent laugh. 'The Queen!' exclaimed he; 'the King has peremptorily declared that he will not suffer her to interfere in anything.' 'Yet he cannot prevent her continuing my mother, nor deprive her of the authority which that character gives her over me. How wretched is my fate! What occasion is there to marry me, and why do my parents not agree concerning the person whom I am to marry? My lot is most miserable; alternately threatened with the curses of my father and mother, I do not know what to resolve, as I cannot obey one without disobeying the other.' 'Well, then,' continued Eversmann, 'prepare for death; I must no longer conceal anything from you. There is to be a second trial of the Prince Royal and Katte, in which you will be still more implicated. The King's wrath demands a victim; Katte alone will not suffice to extinguish his rage, and he will be glad to save your brother at your expense.' 'You delight me,' I exclaimed; 'I am weaned from the world; the adversities which I have experienced have taught me the vanity of all terrestrial things; I shall receive death with joy and without fear, since it will conduct me to a happy tranquillity, of which I cannot be deprived.' 'But what would then become of the Prince Royal?' continued Eversmann. 'If I can save his life my felicity will be complete; and if I die, I shall not feel the misery of surviving him.'"
The Princess was confined to her bedroom, where her only resource was reading. She was so deprived of necessary food that her health continued to suffer greatly, and she became almost as thin as a skeleton. She mentions a pathetic incident which occurred at this time. As she and her governess were one day seated at table contemplating ruefully their apology for a meal, consisting only of a kind of soup made of water and salt, and "a hash of stale bones, full of hair and filth," they heard a tapping at the window. Rising to ascertain the cause, they found it was a crow with a crust of bread in her bill, which she dropped on the window-ledge, and then flew away. "Our fate is lamentable indeed," said Wilhelmina to her companion, "since it moves even dumb creatures; they take more pity on us than human beings, who treat us with so much cruelty."
The Princess refers to the 6th May, 1731, as the most eventful day of her life. On that day messengers from the King waited upon her to renew the subject of her marriage, giving her the further option of marrying the Hereditary Prince of Baireuth, showing her at the same time an order for her imprisonment in case of her refusal, and offering, as a further inducement to her acquiescence, the liberty of her brother. On Wilhelmina again urging that she desired her father and mother to be of one mind on the subject, it was represented to her that the Queen would approve. In this dilemma, she consented to sacrifice her own inclinations, in the hope of restoring peace and goodwill in the family and, above all, gaining the pardon of her brother. Wilhelmina informed her mother of her resolution in the following letter:--
"MADAM,--Your Majesty is already acquainted with my misfortune by the letter which I had the honour to address to you yesterday under cover of the King. I have scarcely strength to trace these lines; my situation is entitled to commiseration. It is not the King's menaces, strong as they were, that have obtained my submission to the will of His Majesty; an interest more dear has determined me to the sacrifice. Hitherto I have been the innocent cause of the pains your Majesty has endured. My too feeling heart was violently affected at the picture your Majesty gave me of your troubles. My mother wished to suffer for me. Is it not more natural that I should sacrifice myself for her, and put a final stop to the fatal disunion of the family? Could I have hesitated a moment between my brother's misfortune and his pardon? What horrible projects have been disclosed to me in regard to him! I shudder as I think of them. Whatever I could have advanced against the proposal of the King has been reflected on beforehand. You yourself have proposed the Prince of Baireuth as a suitable match for me, and you seemed satisfied if I married him; I, therefore, cannot imagine that you will disapprove of my resolution. Necessity is a hard law; all my entreaties for leave to obtain first the consent of your Majesty have been vain. I was forced to choose either to obey the King with a good grace, and obtain real advantages for my brother, or to expose myself to violence which in the end would still have reduced me to the measure which I have adopted. I shall have the honour to enter into a more minute account when I am allowed to embrace your Majesty's feet. Full well I feel how great must be your grief; it is that which affects me most. I humbly beseech your Majesty not to be disquieted on my behalf, and to rely on Providence, which does everything for our welfare; particularly as I deem myself fortunate in becoming the instrument of my dear mother's and brother's happiness. What would I not do to convince them of my affection! I once more entreat your Majesty to take care of your health, and not to impair it by immoderate sorrow. The prospect of seeing my brother soon must alleviate your Majesty's present misfortune. I hope your Majesty will generously forgive the fault I have committed of entering into any engagement unknown to your Majesty, in consideration of the tender regard and dutiful respect with which I shall remain for life, &c., &c."
It might have been thought that such a letter would have appealed to the better feelings of the Queen, and have aroused all her maternal sympathy. But not so. Although written in trembling anxiety as to the manner in which it might be received, probably Wilhelmina, with all her past experience of her mother's character, was not prepared for the Queen's reply. It was as follows:--"You break my heart by giving me the most violent pain I ever felt in my life. I had placed all my hopes in you; but I did not know you. You have artfully disguised the malice of your soul and the meanness of your sentiments. I repent a thousand times over the kindness I have had for you, the care I have taken of your education, and the torments I have endured for your sake. I no longer acknowledge you as my daughter, and shall henceforth consider you as my most cruel enemy, since it is you who sacrifice me to your prospects and triumph over me. I vow you eternal hatred, and never shall forgive you."
And Wilhelmina's mother never did forgive her. Her affection, ill-regulated and spasmodic as it had ever been, seems to have been withdrawn from her ill-fated daughter for the remainder of her life, only because she, against the dictates of her own heart and merely to propitiate her father and save her brother, at last consented to sacrifice herself by a marriage in which her own affections had not been consulted.
The Princess was, accordingly, married in November, 1731, when she was twenty-two years of age. Her beloved brother was set at liberty, and a few days afterwards she met him, after an absence of more than a year. As soon as she heard he was present at an assembly, she says:--"All my blood was in a paroxysm of joy. 'Oh, heavens! my brother!' I exclaimed; 'let me see him, for heaven's sake.' I leaped into his arms. I was so agitated that I uttered nothing but broken sentences. I wept; I laughed; looked like a person beside herself. Never in my life had I felt joy so lively. When my first emotion had subsided, I threw myself at the feet of the King, who said aloud, in my brother's hearing, 'Are you satisfied? You see that I have kept my word.' I took my brother by the hand and besought the King to admit him again to his favour. The scene was so affecting that it drew tears from the whole company." Wilhelmina, however, found her brother considerably changed and cold in his behaviour towards her. "I no longer," she says, "found in him that beloved brother who had cost me so many tears, and for whom I had sacrificed myself." She also writes:--"My brother had quite changed towards me since his return from the Rhine; a certain stiffness and embarrassment were visible in all his letters, which sufficiently showed that his heart was no longer the same. I felt this very keenly; my affection for him was not diminished, and I had nothing to reproach myself with. I bore all, however, with patience, flattering myself that I should one day recover his friendship."
Although Wilhelmina had no voice in arranging that most momentous step in her life, her own marriage, it proved happier than might have been expected. The Prince of Baireuth came much nearer answering to the standard she had formed as to what was desirable in a husband than any of the other suitors who had been forced upon her notice. Always faithful to her trust, she learned to love her husband with a devoted and constant affection. But her life was destined to be always stormy and tearful. The duties of her new position were trying and difficult, but she bore herself with dignity and patience amidst the trifling and intriguing jealousies of the two Courts. Her own marriage was quickly followed by that of her brother, brought about in his case also without the concurrence of his own inclination. The following is his letter announcing to her his engagement:--
"_Berlin, 6 March, 1732._
"MY DEAR SISTER,--Next Monday comes my betrothal, which will be done just as yours was. The person in question is neither beautiful nor ugly, nor wanting for sense, but very ill brought up, timid, and totally behind in manners and social behaviour: that is the candid portrait of this Princess. You may judge by that, my dear sister, if I find her to my taste or not. The greatest merit she has is that she has procured me the liberty of writing to you; which is the one solace I have in your absence.
"You never can believe, my adorable sister, how concerned I am about your happiness; all my wishes centre there, and every moment of my life I form such wishes. You may see by this that I preserve still that sincere friendship which has united our hearts from our tenderest years; recognise at least, my dear sister, that you did me a sensible wrong when you suspected me of fickleness towards you, and believed false reports of my listening to talebearers--I, who love only you, and whom neither absence nor lying rumours could change in respect of you. At least, do not again believe such things on my score, and never mistrust me until you have had clear proof, or until God has forsaken me, and I have lost my wits. And, being persuaded that such miseries are not in store to overwhelm me, I here repeat how much I love you, and with what respect and sincere veneration, I am and shall be till death, my dearest sister, your most humble and faithful brother and valet,
"FREDERICK."
A short time afterwards in writing to her he says:--"God be praised that you are better, dearest sister, for nobody can love you more tenderly than I do. God long preserve you in perfect health! And you, keep for me always the honour of your good graces; and believe, my charming sister, that never brother in the world loved with such tenderness a sister so charming as mine; in short believe, dear sister, that without compliments, and in literal truth, I am, wholly yours."
That the brother and sister were still the first to each other is shown by their correspondence, the manner in which they always consulted each other, and kept each other informed of the incidents in each other's lives. On the morning of his marriage Frederick writes to inform his sister of the event:--
"_Salzdalum, Noon, 12th June, 1733._
"MY DEAR SISTER,--A minute since the whole ceremony was got finished, and, God be praised, it is over! I hope you will take it as a mark of my friendship that I give you the first news of it. I hope I shall have the honour to see you again soon, and to assure you, my dear sister, that I am wholly yours. I write in great haste, and do nothing that is merely formal. Adieu.
"FREDERICK."
For some years succeeding this period Wilhelmina and her brother do not seem, apart from their correspondence, to have had much personal intercourse. An important and interesting factor in their lives was their acquaintance and correspondence with Voltaire. This appears to date from the year 1736. Doubtless, during their youthful studies, pursued together years before, in spite of prohibition and difficulty, they had become acquainted with the writings of this great author. Now Frederick opened a correspondence, which, after continuing for four years, ripened into a closer acquaintance. They, however, never met until Frederick became King of Prussia. This event took place upon the death of his father, in May, 1740. In the month of November following Wilhelmina paid a memorable visit of several months to her brother, the King, at Rheinsburg, his stately and charming residence near Berlin, when he introduced Voltaire to her with the words, "I here present you to my loved sister." In connection with this visit we have the following pleasing picture:--"When evening comes, with the rough and chilly autumn air so common to that part of Germany, the candles are lit in the Queen's apartments, beautifully decorated by Pesne. The King, who has all day sat brooding over serious undertakings against the House of Hapsburg, now makes his appearance. The concert begins. The King leads the Margravine to the piano, and then takes his flute. During the pauses between the different pieces the Margravine holds philosophic and other discussions with Maupertis, Algarotti, Jordan, and Keyserling; but chiefly with Voltaire, whose society was so new, interesting, and invigorating."[2] The friendship thus formed, though Wilhelmina and Voltaire did not often meet, was continued by an interesting correspondence until the close of her troubled life.
[2] "The Margravine of Baireuth and Voltaire." By Dr. George Horn. Translated by H.R.H. Princess Christian. p. 171.
Frederick, shortly after his accession to the throne, undertook the campaign against Austria, which when the other European Powers became involved, and there was arrayed against him perhaps the most powerful alliance ever formed, resulted in such disastrous wars, and for so many years disturbed the peace of Europe. How far the quarrel was justified, and whether the distinguished and eventful, and at the same time singular, career of Frederick as a King answered the high hopes formed of him, or proved for the common weal of his own country, are questions upon which varied opinions have been formed. It is now only fitting to trace slightly the passionate devotion and constant affection of the sister whose interest in his life and undertakings never waned. She never lost the refined and distinguished tastes of her youth, or abandoned the pursuit of literature and philosophy, and the cultivation of music. She was herself a proficient performer on several musical instruments, and found therein and in her love of learning a solace amidst the domestic troubles which came to embitter her life, and the enfeebled health in which it was passed. She set a brilliant example to her people. It has been said: "For twenty-three years the Court of a country numbering only 200,000 inhabitants rivalled those of other great countries in intellectual importance and renown. The Margravine was the magnet which attracted all that was greatest and most celebrated, all that was worthy of esteem and consideration."[3]
[3] "The Margravine of Baireuth and Voltaire." p. 2.
After the old Margrave's death her husband presented to her the Hermitage, a country residence near Baireuth, which she describes as a perfectly unique place, and as becoming under her directions one of the most beautiful castles in Germany. She gave much time and attention to its improvement, laying out the grounds and adding the most elaborate and beautiful works of art. It was at the Hermitage in the year 1744 that the Margravine wrote her celebrated Memorials, which form the chief authority for this account. These Memorials are deeply interesting and afford a striking picture of the Court life of the period. If the writer occasionally descends to coarseness or indelicacy, or speaks bitterly of her earliest years, or disrespectfully of her parents, we must remember the freedom of the time at which she wrote, the terrible hardships of her youth, her afflicted life, and still later, the loss of her husband's affections. On the whole she stands before us as a noble woman--the graceful and stately form, the beautifully modelled features, the dignified demeanour, befitting the possessor of the cultured mind, the kind heart, the constant and devoted life--faithful even to the death. It is to be regretted that the Margravine did not bring her Memorials down to a later period of her life. What remains of it is gleaned from her correspondence.