Some Chinese Ghosts

Chapter 3

Chapter 34,193 wordsPublic domain

Now, while the sick youth slumbered the fitful slumber of exhaustion one sultry noon, he dreamed that a strange and beautiful woman stood by him, and bent above him and touched his forehead with the long, fine fingers of her shapely hand. And at her cool touch a weird sweet shock passed through him, and all his veins tingled as if thrilled by new life. Opening his eyes in wonder, he saw verily bending over him the charming being of whom he had dreamed, and he knew that her lithe hand really caressed his throbbing forehead. But the flame of the fever was gone, a delicious coolness now penetrated every fibre of his body, and the thrill of which he had dreamed still tingled in his blood like a great joy. Even at the same moment the eyes of the gentle visitor met his own, and he saw they were singularly beautiful, and shone like splendid black jewels under brows curved like the wings of the swallow. Yet their calm gaze seemed to pass through him as light through crystal; and a vague awe came upon him, so that the question which had risen to his lips found no utterance. Then she, still caressing him, smiled and said: "I have come to restore thy strength and to be thy wife. Arise and worship with me."

Her clear voice had tones melodious as a bird's song; but in her gaze there was an imperious power which Tong felt he dare not resist. Rising from his couch, he was astounded to find his strength wholly restored; but the cool, slender hand which held his own led him away so swiftly that he had little time for amazement. He would have given years of existence for courage to speak of his misery, to declare his utter inability to maintain a wife; but something irresistible in the long dark eyes of his companion forbade him to speak; and as though his inmost thought had been discerned by that wondrous gaze, she said to him, in the same clear voice, "_I will provide._" Then shame made him blush at the thought of his wretched aspect and tattered apparel; but he observed that she also was poorly attired, like a woman of the people,--wearing no ornament of any sort, nor even shoes upon her feet. And before he had yet spoken to her, they came before the ancestral tablets; and there she knelt with him and prayed, and pledged him in a cup of wine,--brought he knew not from whence,--and together they worshipped Heaven and Earth. Thus she became his wife.

* * * * *

A mysterious marriage it seemed, for neither on that day nor at any future time could Tong venture to ask his wife the name of her family, or of the place whence she came, and he could not answer any of the curious questions which his fellow-laborers put to him concerning her; and she, moreover, never uttered a word about herself, except to say that her name was Tchi. But although Tong had such awe of her that while her eyes were upon him he was as one having no will of his own, he loved her unspeakably; and the thought of his serfdom ceased to weigh upon him from the hour of his marriage. As through magic the little dwelling had become transformed: its misery was masked with charming paper devices,--with dainty decorations created out of nothing by that pretty jugglery of which woman only knows the secret.

Each morning at dawn the young husband found a well-prepared and ample repast awaiting him, and each evening also upon his return; but the wife all day sat at her loom, weaving silk after a fashion unlike anything which had ever been seen before in that province. For as she wove, the silk flowed from the loom like a slow current of glossy gold, bearing upon its undulations strange forms of violet and crimson and jewel-green: shapes of ghostly horsemen riding upon horses, and of phantom chariots dragon-drawn, and of standards of trailing cloud. In every dragon's beard glimmered the mystic pearl; in every rider's helmet sparkled the gem of rank. And each day Tchi would weave a great piece of such figured silk; and the fame of her weaving spread abroad. From far and near people thronged to see the marvellous work; and the silk-merchants of great cities heard of it, and they sent messengers to Tchi, asking her that she should weave for them and teach them her secret. Then she wove for them, as they desired, in return for the silver cubes which they brought her; but when they prayed her to teach them, she laughed and said, "Assuredly I could never teach you, for no one among you has fingers like mine." And indeed no man could discern her fingers when she wove, any more than he might behold the wings of a bee vibrating in swift flight.

* * * * *

The seasons passed, and Tong never knew want, so well did his beautiful wife fulfil her promise,--"_I will provide_"; and the cubes of bright silver brought by the silk-merchants were piled up higher and higher in the great carven chest which Tchi had bought for the storage of the household goods.

One morning, at last, when Tong, having finished his repast, was about to depart to the fields, Tchi unexpectedly bade him remain; and opening the great chest, she took out of it and gave him a document written in the official characters called _li-shu_. And Tong, looking at it, cried out and leaped in his joy, for it was the certificate of his manumission. Tchi had secretly purchased her husband's freedom with the price of her wondrous silks!

"Thou shalt labor no more for any master," she said, "but for thine own sake only. And I have also bought this dwelling, with all which is therein, and the tea-fields to the south, and the mulberry groves hard by,--all of which are thine."

Then Tong, beside himself for gratefulness, would have prostrated himself in worship before her, but that she would not suffer it.

* * * * *

Thus he was made free; and prosperity came to him with his freedom; and whatsoever he gave to the sacred earth was returned to him centupled; and his servants loved him and blessed the beautiful Tchi, so silent and yet so kindly to all about her. But the silk-loom soon remained untouched, for Tchi gave birth to a son,--a boy so beautiful that Tong wept with delight when he looked upon him. And thereafter the wife devoted herself wholly to the care of the child.

Now it soon became manifest that the boy was not less wonderful than his wonderful mother. In the third month of his age he could speak; in the seventh month he could repeat by heart the proverbs of the sages, and recite the holy prayers; before the eleventh month he could use the writing-brush with skill, and copy in shapely characters the precepts of Lao-tseu. And the priests of the temples came to behold him and to converse with him, and they marvelled at the charm of the child and the wisdom of what he said; and they blessed Tong, saying: "Surely this son of thine is a gift from the Master of Heaven, a sign that the immortals love thee. May thine eyes behold a hundred happy summers!"

* * * * *

It was in the Period of the Eleventh Moon: the flowers had passed away, the perfume of the summer had flown, the winds were growing chill, and in Tong's home the evening fires were lighted. Long the husband and wife sat in the mellow glow,--he speaking much of his hopes and joys, and of his son that was to be so grand a man, and of many paternal projects; while she, speaking little, listened to his words, and often turned her wonderful eyes upon him with an answering smile. Never had she seemed so beautiful before; and Tong, watching her face, marked not how the night waned, nor how the fire sank low, nor how the wind sang in the leafless trees without.

All suddenly Tchi arose without speaking, and took his hand in hers and led him, gently as on that strange wedding-morning, to the cradle where their boy slumbered, faintly smiling in his dreams. And in that moment there came upon Tong the same strange fear that he knew when Tchi's eyes had first met his own,--the vague fear that love and trust had calmed, but never wholly cast out, like unto the fear of the gods. And all unknowingly, like one yielding to the pressure of mighty invisible hands, he bowed himself low before her, kneeling as to a divinity. Now, when he lifted his eyes again to her face, he closed them forthwith in awe; for she towered before him taller than any mortal woman, and there was a glow about her as of sunbeams, and the light of her limbs shone through her garments. But her sweet voice came to him with all the tenderness of other hours, saying: "_Lo! my beloved, the moment has come in which I must forsake thee; for I was never of mortal born, and the Invisible may incarnate themselves for a time only. Yet I leave with thee the pledge of our love,--this fair son, who shall ever be to thee as faithful and as fond as thou thyself hast been. Know, my beloved, that I was sent to thee even by the Master of Heaven, in reward of thy filial piety, and that I must now return to the glory of His house: I AM THE GODDESS TCHI-NIU._"

Even as she ceased to speak, the great glow faded; and Tong, re-opening his eyes, knew that she had passed away forever,--mysteriously as pass the winds of heaven, irrevocably as the light of a flame blown out. Yet all the doors were barred, all the windows unopened. Still the child slept, smiling in his sleep. Outside, the darkness was breaking; the sky was brightening swiftly; the night was past. With splendid majesty the East threw open high gates of gold for the coming of the sun; and, illuminated by the glory of his coming, the vapors of morning wrought themselves into marvellous shapes of shifting color,--into forms weirdly beautiful as the silken dreams woven in the loom of Tchi-Niu.

The Return of Yen-Tchin-King

_Before me ran, as a herald runneth, the Leader of the Moon; And the Spirit of the Wind followed after me,--quickening his flight._

LI-SAO.

THE RETURN OF YEN-TCHIN-KING

In the thirty-eighth chapter of the holy book, _Kan-ing-p'ien_, wherein the Recompense of Immortality is considered, may be found the legend of Yen-Tchin-King. A thousand years have passed since the passing of the good Tchin-King; for it was in the period of the greatness of Thang that he lived and died.

Now, in those days when Yen-Tchin-King was Supreme Judge of one of the Six August Tribunals, one Li-hi-lié, a soldier mighty for evil, lifted the black banner of revolt, and drew after him, as a tide of destruction, the millions of the northern provinces. And learning of these things, and knowing also that Hi-lié was the most ferocious of men, who respected nothing on earth save fearlessness, the Son of Heaven commanded Tchin-King that he should visit Hi-lié and strive to recall the rebel to duty, and read unto the people who followed after him in revolt the Emperor's letter of reproof and warning. For Tchin-King was famed throughout the provinces for his wisdom, his rectitude, and his fearlessness; and the Son of Heaven believed that if Hi-lié would listen to the words of any living man steadfast in loyalty and virtue, he would listen to the words of Tchin-King. So Tchin-King arrayed himself in his robes of office, and set his house in order; and, having embraced his wife and his children, mounted his horse and rode away alone to the roaring camp of the rebels, bearing the Emperor's letter in his bosom. "I shall return; fear not!" were his last words to the gray servant who watched him from the terrace as he rode.

* * * * *

And Tchin-King at last descended from his horse, and entered into the rebel camp, and, passing through that huge gathering of war, stood in the presence of Hi-lié. High sat the rebel among his chiefs, encircled by the wave-lightning of swords and the thunders of ten thousand gongs: above him undulated the silken folds of the Black Dragon, while a vast fire rose bickering before him. Also Tchin-King saw that the tongues of that fire were licking human bones, and that skulls of men lay blackening among the ashes. Yet he was not afraid to look upon the fire, nor into the eyes of Hi-lié; but drawing from his bosom the roll of perfumed yellow silk upon which the words of the Emperor were written, and kissing it, he made ready to read, while the multitude became silent. Then, in a strong, clear voice he began:--

"_The words of the Celestial and August, the Son of Heaven, the Divine Ko-Tsu-Tchin-Yao-ti, unto the rebel Li-Hi-lié and those that follow him._"

And a roar went up like the roar of the sea,--a roar of rage, and the hideous battle-moan, like the moan of a forest in storm,--"_Hoo! hoo-oo-oo-oo!_"--and the sword-lightnings brake loose, and the thunder of the gongs moved the ground beneath the messenger's feet. But Hi-lié waved his gilded wand, and again there was silence. "Nay!" spake the rebel chief; "let the dog bark!" So Tchin-King spake on:--

"_Knowest thou not, O most rash and foolish of men, that thou leadest the people only into the mouth of the Dragon of Destruction? Knowest thou not, also, that the people of my kingdom are the first-born of the Master of Heaven? So it hath been written that he who doth needlessly subject the people to wounds and death shall not be suffered by Heaven to live! Thou who wouldst subvert those laws founded by the wise,--those laws in obedience to which may happiness and prosperity alone be found,--thou art committing the greatest of all crimes,--the crime that is never forgiven!_

"_O my people, think not that I your Emperor, I your Father, seek your destruction. I desire only your happiness, your prosperity, your greatness; let not your folly provoke the severity of your Celestial Parent. Follow not after madness and blind rage; hearken rather to the wise words of my messenger._"

"_Hoo! hoo-oo-oo-oo-oo!_" roared the people, gathering fury. "_Hoo! hoo-oo-oo-oo!_"--till the mountains rolled back the cry like the rolling of a typhoon; and once more the pealing of the gongs paralyzed voice and hearing. Then Tchin-King, looking at Hi-lié, saw that he laughed, and that the words of the letter would not again be listened to. Therefore he read on to the end without looking about him, resolved to perform his mission in so far as lay in his power. And having read all, he would have given the letter to Hi-lié; but Hi-lié would not extend his hand to take it. Therefore Tchin-King replaced it in his bosom, and folding his arms, looked Hi-lié calmly in the face, and waited. Again Hi-lié waved his gilded wand; and the roaring ceased, and the booming of the gongs, until nothing save the fluttering of the Dragon-banner could be heard. Then spake Hi-lié, with an evil smile,--

"Tchin-King, O son of a dog! if thou dost not now take the oath of fealty, and bow thyself before me, and salute me with the salutation of Emperors,--even with the _luh-kao_, the triple prostration,--into that fire thou shalt be thrown."

But Tchin-King, turning his back upon the usurper, bowed himself a moment in worship to Heaven and Earth; and then rising suddenly, ere any man could lay hand upon him, he leaped into the towering flame, and stood there, with folded arms, like a God.

Then Hi-lié leaped to his feet in amazement, and shouted to his men; and they snatched Tchin-King from the fire, and wrung the flames from his robes with their naked hands, and extolled him, and praised him to his face. And even Hi-lié himself descended from his seat, and spoke fair words to him, saying: "O Tchin-King, I see thou art indeed a brave man and true, and worthy of all honor; be seated among us, I pray thee, and partake of whatever it is in our power to bestow!"

But Tchin-King, looking upon him unswervingly, replied in a voice clear as the voice of a great bell,--

"Never, O Hi-lié, shall I accept aught from thy hand, save death, so long as thou shalt continue in the path of wrath and folly. And never shall it be said that Tchin-King sat him down among rebels and traitors, among murderers and robbers."

Then Hi-lié in sudden fury, smote him with his sword; and Tchin-King fell to the earth and died, striving even in his death to bow his head toward the South,--toward the place of the Emperor's palace,--toward the presence of his beloved Master.

* * * * *

Even at the same hour the Son of Heaven, alone in the inner chamber of his palace, became aware of a Shape prostrate before his feet; and when he spake, the Shape arose and stood before him, and he saw that it was Tchin-King. And the Emperor would have questioned him; yet ere he could question, the familiar voice spake, saying:

"Son of Heaven, the mission confided to me I have performed; and thy command hath been accomplished to the extent of thy humble servant's feeble power. But even now must I depart, that I may enter the service of another Master."

And looking, the Emperor perceived that the Golden Tigers upon the wall were visible through the form of Tchin-King; and a strange coldness, like a winter wind, passed through the chamber; and the figure faded out. Then the Emperor knew that the Master of whom his faithful servant had spoken was none other than the Master of Heaven.

Also at the same hour the gray servant of Tchin-King's house beheld him passing through the apartments, smiling as he was wont to smile when he saw that all things were as he desired. "Is it well with thee, my lord?" questioned the aged man. And a voice answered him: "It is well"; but the presence of Tchin-King had passed away before the answer came.

* * * * *

So the armies of the Son of Heaven strove with the rebels. But the land was soaked with blood and blackened with fire; and the corpses of whole populations were carried by the rivers to feed the fishes of the sea; and still the war prevailed through many a long red year. Then came to aid the Son of Heaven the hordes that dwell in the desolations of the West and North,--horsemen born, a nation of wild archers, each mighty to bend a two-hundred-pound bow until the ears should meet. And as a whirlwind they came against rebellion, raining raven-feathered arrows in a storm of death; and they prevailed against Hi-lié and his people. Then those that survived destruction and defeat submitted, and promised allegiance; and once more was the law of righteousness restored. But Tchin-King had been dead for many summers.

And the Son of Heaven sent word to his victorious generals that they should bring back with them the bones of his faithful servant, to be laid with honor in a mausoleum erected by imperial decree. So the generals of the Celestial and August sought after the nameless grave and found it, and had the earth taken up, and made ready to remove the coffin.

But the coffin crumbled into dust before their eyes; for the worms had gnawed it, and the hungry earth had devoured its substance, leaving only a phantom shell that vanished at touch of the light. And lo! as it vanished, all beheld lying there the perfect form and features of the good Tchin-King. Corruption had not touched him, nor had the worms disturbed his rest, nor had the bloom of life departed from his face. And he seemed to dream only,--comely to see as upon the morning of his bridal, and smiling as the holy images smile, with eyelids closed, in the twilight of the great pagodas.

Then spoke a priest, standing by the grave: "O my children, this is indeed a Sign from the Master of Heaven; in such wise do the Powers Celestial preserve them that are chosen to be numbered with the Immortals. Death may not prevail over them, neither may corruption come nigh them. Verily the blessed Tchin-King hath taken his place among the divinities of Heaven!"

Then they bore Tchin-King back to his native place, and laid him with highest honors in the mausoleum which the Emperor had commanded; and there he sleeps, incorruptible forever, arrayed in his robes of state. Upon his tomb are sculptured the emblems of his greatness and his wisdom and his virtue, and the signs of his office, and the Four Precious Things: and the monsters which are holy symbols mount giant guard in stone about it; and the weird Dogs of Fo keep watch before it, as before the temples of the gods.

The Tradition of the Tea-Plant

SANG A CHINESE HEART FOURTEEN HUNDRED YEARS AGO:--

_There is Somebody of whom I am thinking. Far away there is Somebody of whom I am thinking. A hundred leagues of mountains lie between us:-- Yet the same Moon shines upon us, and the passing Wind breathes upon us both._

THE TRADITION OF THE TEA-PLANT

"Good is the continence of the eye; Good is the continence of the ear; Good is the continence of the nostrils; Good is the continence of the tongue; Good is the continence of the body; Good is the continence of speech; Good is all...."

Again the Vulture of Temptation soared to the highest heaven of his contemplation, bringing his soul down, down, reeling and fluttering, back to the World of Illusion. Again the memory made dizzy his thought, like the perfume of some venomous flower. Yet he had seen the bayadere for an instant only, when passing through Kasí upon his way to China,--to the vast empire of souls that thirsted after the refreshment of Buddha's law, as sun-parched fields thirst for the life-giving rain. When she called him, and dropped her little gift into his mendicant's bowl, he had indeed lifted his fan before his face, yet not quickly enough; and the penally of that fault had followed him a thousand leagues,--pursued after him even into the strange land to which he had come to hear the words of the Universal Teacher. Accursed beauty! surely framed by the Tempter of tempters, by Mara himself, for the perdition of the just! Wisely had Bhagavat warned his disciples: "O ye Çramanas, women are not to be looked upon! And if ye chance to meet women, ye must not suffer your eyes to dwell upon them; but, maintaining holy reserve, speak not to them at all. Then fail not to whisper unto your own hearts, 'Lo, we are Çramanas, whose duty it is to remain uncontaminated by the corruptions of this world, even as the Lotos, which suffereth no vileness to cling unto its leaves, though it blossom amid the refuse of the wayside ditch.'" Then also came to his memory, but with a new and terrible meaning, the words of the Twentieth-and-Third of the Admonitions:--

"Of all attachments unto objects of desire, the strongest indeed is the attachment to form. Happily, this passion is unique; for were there any other like unto it, then to enter the Perfect Way were impossible."

How, indeed, thus haunted by the illusion of form, was he to fulfil the vow that he had made to pass a night and a day in perfect and unbroken meditation? Already the night was beginning! Assuredly, for sickness of the soul, for fever of the spirit, there was no physic save prayer. The sunset was swiftly fading out. He strove to pray:--

"_O the Jewel in the Lotos!_

"Even as the tortoise withdraweth its extremities into its shell, let me, O Blessed One, withdraw my senses wholly into meditation!

"_O the Jewel in the Lotos!_

"For even as rain penetrateth the broken roof of a dwelling long uninhabited, so may passion enter the soul uninhabited by meditation.

"_O the Jewel in the Lotos!_

"Even as still water that hath deposited all its slime, so let my soul, O Tathâgata, be made pure! Give me strong power to rise above the world, O Master, even as the wild bird rises from its marsh to follow the pathway of the Sun!

"_O the Jewel in the Lotos!_

"By day shineth the sun, by night shineth the moon; shineth also the warrior in harness of war; shineth likewise in meditations the Çramana. But the Buddha at all times, by night or by day, shineth ever the same, illuminating the world.

"_O the Jewel in the Lotos!_