She

Chapter 13

Chapter 134,062 wordsPublic domain

The third sculpture was a picture of the burial of the deceased. There he was, stiff and cold, clothed in a linen robe, and laid out on a stone slab such as I had slept upon at our first sojourning-place. At his head and feet burnt lamps, and by his side were placed several of the beautiful painted vases that I have described, which were perhaps supposed to be full of provisions. The little chamber was crowded with mourners, and with musicians playing on an instrument resembling a lyre, while near the foot of the corpse stood a man holding a sheet, with which he was preparing to cover it from view.

These sculptures, looked at merely as works of art, were so remarkable that I make no apology for describing them rather fully. They struck me also as being of surpassing interest as representing, probably with studious accuracy, the last rites of the dead as practised among an utterly lost people, and even then I thought how envious some antiquarian friends of my own at Cambridge would be if ever I found an opportunity of describing these wonderful remains to them. Probably they would say that I was exaggerating, notwithstanding that every page of this history must bear so much internal evidence of its truth that it would obviously have been quite impossible for me to have invented it.

To return. As soon as I had hastily examined these sculptures, which I think I omitted to mention were executed in relief, we sat down to a very excellent meal of boiled goat’s-flesh, fresh milk, and cakes made of meal, the whole being served upon clean wooden platters.

When we had eaten we returned to see how Leo was getting on, Billali saying that he must now wait upon _She_, and hear her commands. On reaching Leo’s room we found the poor boy in a very bad way. He had woke up from his torpor, and was altogether off his head, babbling about some boat-race on the Cam, and was inclined to be violent. Indeed, when we entered the room Ustane was holding him down. I spoke to him, and my voice seemed to soothe him; at any rate he grew much quieter, and was persuaded to swallow a dose of quinine.

I had been sitting with him for an hour, perhaps—at any rate I know that it was getting so dark that I could only just make out his head lying like a gleam of gold upon the pillow we had extemporised out of a bag covered with a blanket—when suddenly Billali arrived with an air of great importance, and informed me that _She_ herself had deigned to express a wish to see me—an honour, he added, accorded to but very few. I think that he was a little horrified at my cool way of taking the honour, but the fact was that I did not feel overwhelmed with gratitude at the prospect of seeing some savage, dusky queen, however absolute and mysterious she might be, more especially as my mind was full of dear Leo, for whose life I began to have great fears. However, I rose to follow him, and as I did so I caught sight of something bright lying on the floor, which I picked up. Perhaps the reader will remember that with the potsherd in the casket was a composition scarabæus marked with a round O, a goose, and another curious hieroglyphic, the meaning of which is “Suten se Ra,” or “Royal Son of the Sun.” The scarab, which is a very small one, Leo had insisted upon having set in a massive gold ring, such as is generally used for signets, and it was this very ring that I now picked up. He had pulled it off in the paroxysm of his fever, at least I suppose so, and flung it down upon the rock-floor. Thinking that if I left it about it might get lost, I slipped it on my own little finger, and then followed Billali, leaving Job and Ustane with Leo.

We passed down the passage, crossed the great aisle-like cave, and came to the corresponding passage on the other side, at the mouth of which the guards stood like two statues. As we came they bowed their heads in salutation, and then lifting their long spears placed them transversely across their foreheads, as the leaders of the troop that had met us had done with their ivory wands. We stepped between them, and found ourselves in an exactly similar gallery to that which led to our own apartments, only this passage was, comparatively speaking, brilliantly lighted. A few paces down it we were met by four mutes—two men and two women—who bowed low and then arranged themselves, the women in front and the men behind of us, and in this order we continued our procession past several doorways hung with curtains resembling those leading to our own quarters, and which I afterwards found opened out into chambers occupied by the mutes who attended on _She_. A few paces more and we came to another doorway facing us, and not to our left like the others, which seemed to mark the termination of the passage. Here two more white-, or rather yellow-robed guards were standing, and they too bowed, saluted, and let us pass through heavy curtains into a great antechamber, quite forty feet long by as many wide, in which some eight or ten women, most of them young and handsome, with yellowish hair, sat on cushions working with ivory needles at what had the appearance of being embroidery frames. These women were also deaf and dumb. At the farther end of this great lamp-lit apartment was another doorway closed in with heavy Oriental-looking curtains, quite unlike those that hung before the doors of our own rooms, and here stood two particularly handsome girl mutes, their heads bowed upon their bosoms and their hands crossed in an attitude of humble submission. As we advanced they each stretched out an arm and drew back the curtains. Thereupon Billali did a curious thing. Down he went, that venerable-looking old gentleman—for Billali is a gentleman at the bottom—down on to his hands and knees, and in this undignified position, with his long white beard trailing on the ground, he began to creep into the apartment beyond. I followed him, standing on my feet in the usual fashion. Looking over his shoulder he perceived it.

“Down, my son; down, my Baboon; down on to thy hands and knees. We enter the presence of _She_, and, if thou art not humble, of a surety she will blast thee where thou standest.”

I halted, and felt scared. Indeed, my knees began to give way of their own mere motion; but reflection came to my aid. I was an Englishman, and why, I asked myself, should I creep into the presence of some savage woman as though I were a monkey in fact as well as in name? I would not and could not do it, that is, unless I was absolutely sure that my life or comfort depended upon it. If once I began to creep upon my knees I should always have to do so, and it would be a patent acknowledgment of inferiority. So, fortified by an insular prejudice against “kootooing,” which has, like most of our so-called prejudices, a good deal of common sense to recommend it, I marched in boldly after Billali. I found myself in another apartment, considerably smaller than the anteroom, of which the walls were entirely hung with rich-looking curtains of the same make as those over the door, the work, as I subsequently discovered, of the mutes who sat in the antechamber and wove them in strips, which were afterwards sewn together. Also, here and there about the room, were settees of a beautiful black wood of the ebony tribe, inlaid with ivory, and all over the floor were other tapestries, or rather rugs. At the top end of this apartment was what appeared to be a recess, also draped with curtains, through which shone rays of light. There was nobody in the place except ourselves.

Painfully and slowly old Billali crept up the length of the cave, and with the most dignified stride that I could command I followed after him. But I felt that it was more or less of a failure. To begin with, it is not possible to look dignified when you are following in the wake of an old man writhing along on his stomach like a snake, and then, in order to go sufficiently slowly, either I had to keep my leg some seconds in the air at every step, or else to advance with a full stop between each stride, like Mary Queen of Scots going to execution in a play. Billali was not good at crawling, I suppose his years stood in the way, and our progress up that apartment was a very long affair. I was immediately behind him, and several times I was sorely tempted to help him on with a good kick. It is so absurd to advance into the presence of savage royalty after the fashion of an Irishman driving a pig to market, for that is what we looked like, and the idea nearly made me burst out laughing then and there. I had to work off my dangerous tendency to unseemly merriment by blowing my nose, a proceeding which filled old Billali with horror, for he looked over his shoulder and made a ghastly face at me, and I heard him murmur, “Oh, my poor Baboon!”

At last we reached the curtains, and here Billali collapsed flat on to his stomach, with his hands stretched out before him as though he were dead, and I, not knowing what to do, began to stare about the place. But presently I clearly felt that somebody was looking at me from behind the curtains. I could not see the person, but I could distinctly feel his or her gaze, and, what is more, it produced a very odd effect upon my nerves. I was frightened, I do not know why. The place was a strange one, it is true, and looked lonely, notwithstanding its rich hangings and the soft glow of the lamps—indeed, these accessories added to, rather than detracted from its loneliness, just as a lighted street at night has always a more solitary appearance than a dark one. It was so silent in the place, and there lay Billali like one dead before the heavy curtains, through which the odour of perfume seemed to float up towards the gloom of the arched roof above. Minute grew into minute, and still there was no sign of life, nor did the curtain move; but I felt the gaze of the unknown being sinking through and through me, and filling me with a nameless terror, till the perspiration stood in beads upon my brow.

At length the curtain began to move. Who could be behind it?—some naked savage queen, a languishing Oriental beauty, or a nineteenth-century young lady, drinking afternoon tea? I had not the slightest idea, and should not have been astonished at seeing any of the three. I was getting beyond astonishment. The curtain agitated itself a little, then suddenly between its folds there appeared a most beautiful white hand (white as snow), and with long tapering fingers, ending in the pinkest nails. The hand grasped the curtain, and drew it aside, and as it did so I heard a voice, I think the softest and yet most silvery voice I ever heard. It reminded me of the murmur of a brook.

“Stranger,” said the voice in Arabic, but much purer and more classical Arabic than the Amahagger talk—“stranger, wherefore art thou so much afraid?”

Now I flattered myself that in spite of my inward terrors I had kept a very fair command of my countenance, and was, therefore, a little astonished at this question. Before I had made up my mind how to answer it, however, the curtain was drawn, and a tall figure stood before us. I say a figure, for not only the body, but also the face was wrapped up in soft white, gauzy material in such a way as at first sight to remind me most forcibly of a corpse in its grave-clothes. And yet I do not know why it should have given me that idea, seeing that the wrappings were so thin that one could distinctly see the gleam of the pink flesh beneath them. I suppose it was owing to the way in which they were arranged, either accidentally, or more probably by design. Anyhow, I felt more frightened than ever at this ghost-like apparition, and my hair began to rise upon my head as the feeling crept over me that I was in the presence of something that was not canny. I could, however, clearly distinguish that the swathed mummy-like form before me was that of a tall and lovely woman, instinct with beauty in every part, and also with a certain snake-like grace which I had never seen anything to equal before. When she moved a hand or foot her entire frame seemed to undulate, and the neck did not bend, it curved.

“Why art thou so frightened, stranger?” asked the sweet voice again—a voice which seemed to draw the heart out of me, like the strains of softest music. “Is there that about me that should affright a man? Then surely are men changed from what they used to be!” And with a little coquettish movement she turned herself, and held up one arm, so as to show all her loveliness and the rich hair of raven blackness that streamed in soft ripples down her snowy robes, almost to her sandalled feet.

“It is thy beauty that makes me fear, oh Queen,” I answered humbly, scarcely knowing what to say, and I thought that as I did so I heard old Billali, who was still lying prostrate on the floor, mutter, “Good, my Baboon, good.”

“I see that men still know how to beguile us women with false words. Ah, stranger,” she answered, with a laugh that sounded like distant silver bells, “thou wast afraid because mine eyes were searching out thine heart, therefore wast thou afraid. Yet being but a woman, I forgive thee for the lie, for it was courteously said. And now tell me how came ye hither to this land of the dwellers among the caves—a land of swamps and evil things and dead old shadows of the dead? What came ye for to see? How is it that ye hold your lives so cheap as to place them in the hollow of the hand of _Hiya_, into the hand of ‘_She-who-must-be-obeyed_’? Tell me also how come ye to know the tongue I talk. It is an ancient tongue, that sweet child of the old Syriac. Liveth it yet in the world? Thou seest I dwell among the caves and the dead, and naught know I of the affairs of men, nor have I cared to know. I have lived, O stranger, with my memories, and my memories are in a grave that mine hands hollowed, for truly hath it been said that the child of man maketh his own path evil;” and her beautiful voice quivered, and broke in a note as soft as any wood-bird’s. Suddenly her eye fell upon the sprawling frame of Billali, and she seemed to recollect herself.

“Ah! thou art there, old man. Tell me how it is that things have gone wrong in thine household. Forsooth, it seems that these my guests were set upon. Ay, and one was nigh to being slain by the hot-pot to be eaten of those brutes, thy children, and had not the others fought gallantly they too had been slain, and not even I could have called back the life which had been loosed from the body. What means it, old man? What hast thou to say that I should not give thee over to those who execute my vengeance?”

Her voice had risen in her anger, and it rang clear and cold against the rocky walls. Also I thought I could see her eyes flash through the gauze that hid them. I saw poor Billali, whom I had believed to be a very fearless person, positively quiver with terror at her words.

“Oh ‘Hiya!’ oh _She_!” he said, without lifting his white head from the floor. “Oh _She_, as thou art great be merciful, for I am now as ever thy servant to obey. It was no plan or fault of mine, oh _She_, it was those wicked ones who are called my children. Led on by a woman whom thy guest the Pig had scorned, they would have followed the ancient custom of the land, and eaten the fat black stranger who came hither with these thy guests the Baboon and the Lion who is sick, thinking that no word had come from thee about the Black one. But when the Baboon and the Lion saw what they would do, they slew the woman, and slew also their servant to save him from the horror of the pot. Then those evil ones, ay, those children of the Wicked One who lives in the Pit, they went mad with the lust of blood, and flew at the throats of the Lion and the Baboon and the Pig. But gallantly they fought. Oh _Hiya_! they fought like very men, and slew many, and held their own, and then I came and saved them, and the evildoers have I sent on hither to Kôr to be judged of thy greatness, oh _She_! and here they are.”

“Ay, old man, I know it, and to-morrow will I sit in the great hall and do justice upon them, fear not. And for thee, I forgive thee, though hardly. See that thou dost keep thine household better. Go.”

Billali rose upon his knees with astonishing alacrity, bowed his head thrice, and his white beard sweeping the ground, crawled down the apartment as he had crawled up it, till he finally vanished through the curtains, leaving me, not a little to my alarm, alone with this terrible but most fascinating person.

XIII. AYESHA UNVEILS

“There,” said _She_, “he has gone, the white-bearded old fool! Ah, how little knowledge does a man acquire in his life. He gathereth it up like water, but like water it runneth through his fingers, and yet, if his hands be but wet as though with dew, behold a generation of fools call out, ‘See, he is a wise man!’ Is it not so? But how call they thee? ‘Baboon,’ he says,” and she laughed; “but that is the fashion of these savages who lack imagination, and fly to the beasts they resemble for a name. How do they call thee in thine own country, stranger?”

“They call me Holly, oh Queen,” I answered.

“Holly,” she answered, speaking the word with difficulty, and yet with a most charming accent; “and what is ‘Holly’?”

“’Holly’ is a prickly tree,” I said.

“So. Well, thou hast a prickly and yet a tree-like look. Strong art thou, and ugly, but if my wisdom be not at fault, honest at the core, and a staff to lean on. Also one who thinks. But stay, oh Holly, stand not there, enter with me and be seated by me. I would not see thee crawl before me like those slaves. I am aweary of their worship and their terror; sometimes when they vex me I could blast them for very sport, and to see the rest turn white, even to the heart.” And she held the curtain aside with her ivory hand to let me pass in.

I entered, shuddering. This woman was very terrible. Within the curtains was a recess, about twelve feet by ten, and in the recess was a couch and a table whereon stood fruit and sparkling water. By it, at its end, was a vessel like a font cut in carved stone, also full of pure water. The place was softly lit with lamps formed out of the beautiful vessels of which I have spoken, and the air and curtains were laden with a subtle perfume. Perfume too seemed to emanate from the glorious hair and white-clinging vestments of _She_ herself. I entered the little room, and there stood uncertain.

“Sit,” said _She_, pointing to the couch. “As yet thou hast no cause to fear me. If thou hast cause, thou shalt not fear for long, for I shall slay thee. Therefore let thy heart be light.”

I sat down on the foot of the couch near to the font-like basin of water, and _She_ sank down softly on to the other end.

“Now, Holly,” she said, “how comest thou to speak Arabic? It is my own dear tongue, for Arabian am I by my birth, even ‘al Arab al Ariba’ (an Arab of the Arabs), and of the race of our father Yárab, the son of Kâhtan, for in that fair and ancient city Ozal was I born, in the province of Yaman the Happy. Yet dost thou not speak it as we used to speak. Thy talk doth lack the music of the sweet tongue of the tribes of Hamyar which I was wont to hear. Some of the words too seemed changed, even as among these Amahagger, who have debased and defiled its purity, so that I must speak with them in what is to me another tongue.”[1]

[1] Yárab the son of Kâhtan, who lived some centuries before the time of Abraham, was the father of the ancient Arabs, and gave its name Araba to the country. In speaking of herself as “al Arab al Ariba,” _She_ no doubt meant to convey that she was of the true Arab blood as distinguished from the naturalised Arabs, the descendants of Ismael, the son of Abraham and Hagar, who were known as “al Arab al mostáraba.” The dialect of the Koreish was usually called the clear or “perspicuous” Arabic, but the Hamaritic dialect approached nearer to the purity of the mother Syriac.—L. H. H.

“I have studied it,” I answered, “for many years. Also the language is spoken in Egypt and elsewhere.”

“So it is still spoken, and there is yet an Egypt? And what Pharaoh sits upon the throne? Still one of the spawn of the Persian Ochús, or are the Achæmenians gone, for far is it to the days of Ochús.”

“The Persians have been gone from Egypt for nigh two thousand years, and since then the Ptolemies, the Romans, and many others have flourished and held sway upon the Nile, and fallen when their time was ripe,” I said, aghast. “What canst thou know of the Persian Artaxerxes?”

She laughed, and made no answer, and again a cold chill went through me. “And Greece,” she said; “is there still a Greece? Ah, I loved the Greeks. Beautiful were they as the day, and clever, but fierce at heart and fickle, notwithstanding.”

“Yes,” I said, “there is a Greece; and, just now, it is once more a people. Yet the Greeks of to-day are not what the Greeks of the old time were, and Greece herself is but a mockery of the Greece that was.”

“So! The Hebrews, are they yet at Jerusalem? And does the Temple that the wise king built stand, and if so what God do they worship therein? Is their Messiah come, of whom they preached so much and prophesied so loudly, and doth He rule the earth?”

“The Jews are broken and gone, and the fragments of their people strew the world, and Jerusalem is no more. As for the temple that Herod built——”

“Herod!” she said. “I know not Herod. But go on.”

“The Romans burnt it, and the Roman eagles flew across its ruins, and now Judæa is a desert.”

“So, so! They were a great people, those Romans, and went straight to their end—ay, they sped to it like Fate, or like their own eagles on their prey!—and left peace behind them.”

“Solitudinem faciunt, pacem appellant,” I suggested.