Shakespeare's First Folio

Chapter 23

Chapter 234,608 wordsPublic domain

Gold. My Lord, in truth, thus far I witnes with him: That he din'd not at home, but was lock'd out

Duke. But had he such a Chaine of thee, or no? Gold. He had my Lord, and when he ran in heere, These people saw the Chaine about his necke

Mar. Besides, I will be sworne these eares of mine, Heard you confesse you had the Chaine of him, After you first forswore it on the Mart, And thereupon I drew my sword on you: And then you fled into this Abbey heere, From whence I thinke you are come by Miracle

E.Ant. I neuer came within these Abbey wals, Nor euer didst thou draw thy sword on me: I neuer saw the Chaine, so helpe me heauen: And this is false you burthen me withall

Duke. Why what an intricate impeach is this? I thinke you all haue drunke of Circes cup: If heere you hous'd him, heere he would haue bin. If he were mad, he would not pleade so coldly: You say he din'd at home, the Goldsmith heere Denies that saying. Sirra, what say you? E.Dro. Sir he din'de with her there, at the Porpentine

Cur. He did, and from my finger snacht that Ring

E.Anti. Tis true (my Liege) this Ring I had of her

Duke. Saw'st thou him enter at the Abbey heere? Curt. As sure (my Liege) as I do see your Grace

Duke. Why this is straunge: Go call the Abbesse hither. I thinke you are all mated, or starke mad.

Exit one to the Abbesse.

Fa. Most mighty Duke, vouchsafe me speak a word: Haply I see a friend will saue my life, And pay the sum that may deliuer me

Duke. Speake freely Siracusian what thou wilt

Fath. Is not your name sir call'd Antipholus? And is not that your bondman Dromio? E.Dro. Within this houre I was his bondman sir, But he I thanke him gnaw'd in two my cords, Now am I Dromio, and his man, vnbound

Fath. I am sure you both of you remember me

Dro. Our selues we do remember sir by you: For lately we were bound as you are now. You are not Pinches patient, are you sir? Father. Why looke you strange on me? you know me well

E.Ant. I neuer saw you in my life till now

Fa. Oh! griefe hath chang'd me since you saw me last, And carefull houres with times deformed hand, Haue written strange defeatures in my face: But tell me yet, dost thou not know my voice? Ant. Neither

Fat. Dromio, nor thou? Dro. No trust me sir, nor I

Fa. I am sure thou dost? E.Dromio. I sir, but I am sure I do not, and whatsoeuer a man denies, you are now bound to beleeue him

Fath. Not know my voice, oh times extremity Hast thou so crack'd and splitted my poore tongue In seuen short yeares, that heere my onely sonne Knowes not my feeble key of vntun'd cares? Though now this grained face of mine be hid In sap-consuming Winters drizled snow, And all the Conduits of my blood froze vp: Yet hath my night of life some memorie: My wasting lampes some fading glimmer left; My dull deafe eares a little vse to heare: All these old witnesses, I cannot erre. Tell me, thou art my sonne Antipholus

Ant. I neuer saw my Father in my life

Fa. But seuen yeares since, in Siracusa boy Thou know'st we parted, but perhaps my sonne, Thou sham'st to acknowledge me in miserie

Ant. The Duke, and all that know me in the City, Can witnesse with me that it is not so. I ne're saw Siracusa in my life

Duke. I tell thee Siracusian, twentie yeares Haue I bin Patron to Antipholus, During which time, he ne're saw Siracusa: I see thy age and dangers make thee dote.

Enter the Abbesse with Antipholus Siracusa, and Dromio Sir.

Abbesse. Most mightie Duke, behold a man much wrong'd.

All gather to see them.

Adr. I see two husbands, or mine eyes deceiue me

Duke. One of these men is genius to the other: And so of these, which is the naturall man, And which the spirit? Who deciphers them? S.Dromio. I Sir am Dromio, command him away

E.Dro. I Sir am Dromio, pray let me stay

S.Ant. Egeon art thou not? or else his ghost

S.Drom. Oh my olde Master, who hath bound him heere? Abb. Who euer bound him, I will lose his bonds, And gaine a husband by his libertie: Speake olde Egeon, if thou bee'st the man That hadst a wife once call'd Aemilia, That bore thee at a burthen two faire sonnes? Oh if thou bee'st the same Egeon, speake: And speake vnto the same Aemilia

Duke. Why heere begins his Morning storie right: These two Antipholus, these two so like, And these two Dromio's, one in semblance: Besides her vrging of her wracke at sea, These are the parents to these children, Which accidentally are met together

Fa. If I dreame not, thou art Aemilia, If thou art she, tell me, where is that sonne That floated with thee on the fatall rafte

Abb. By men of Epidamium, he, and I, And the twin Dromio, all were taken vp; But by and by, rude Fishermen of Corinth By force tooke Dromio, and my sonne from them, And me they left with those of Epidamium. What then became of them, I cannot tell: I, to this fortune that you see mee in

Duke. Antipholus thou cam'st from Corinth first

S.Ant. No sir, not I, I came from Siracuse

Duke. Stay, stand apart, I know not which is which

E.Ant. I came from Corinth my most gracious Lord E.Dro. And I with him

E.Ant. Brought to this Town by that most famous Warriour, Duke Menaphon your most renowned Vnckle

Adr. Which of you two did dine with me to day? S.Ant. I, gentle Mistris

Adr. And are not you my husband? E.Ant. No, I say nay to that

S.Ant. And so do I, yet did she call me so: And this faire Gentlewoman her sister heere Did call me brother. What I told you then, I hope I shall haue leisure to make good, If this be not a dreame I see and heare

Goldsmith. That is the Chaine sir, which you had of mee

S.Ant. I thinke it be sir, I denie it not

E.Ant. And you sir for this Chaine arrested me

Gold. I thinke I did sir, I deny it not

Adr. I sent you monie sir to be your baile By Dromio, but I thinke he brought it not

E.Dro. No, none by me

S.Ant. This purse of Duckets I receiu'd from you, And Dromio my man did bring them me: I see we still did meete each others man, And I was tane for him, and he for me, And thereupon these errors are arose

E.Ant. These Duckets pawne I for my father heere

Duke. It shall not neede, thy father hath his life

Cur. Sir I must haue that Diamond from you

E.Ant. There take it, and much thanks for my good cheere

Abb. Renowned Duke, vouchsafe to take the paines To go with vs into the Abbey heere, And heare at large discoursed all our fortunes, And all that are assembled in this place: That by this simpathized one daies error Haue suffer'd wrong. Goe, keepe vs companie, And we shall make full satisfaction. Thirtie three yeares haue I but gone in trauaile Of you my sonnes, and till this present houre My heauie burthen are deliuered: The Duke my husband, and my children both, And you the Kalenders of their Natiuity, Go to a Gossips feast, and go with mee, After so long greefe such Natiuitie

Duke. With all my heart, Ile Gossip at this feast.

Exeunt. omnes. Manet the two Dromio's and two Brothers.

S.Dro. Mast[er]. shall I fetch your stuffe from shipbord? E.An. Dromio, what stuffe of mine hast thou imbarkt S.Dro. Your goods that lay at host sir in the Centaur

S.Ant. He speakes to me, I am your master Dromio. Come go with vs, wee'l looke to that anon, Embrace thy brother there, reioyce with him.

Exit

S.Dro. There is a fat friend at your masters house, That kitchin'd me for you to day at dinner: She now shall be my sister, not my wife, E.D. Me thinks you are my glasse, & not my brother: I see by you, I am a sweet-fac'd youth, Will you walke in to see their gossipping? S.Dro. Not I sir, you are my elder

E.Dro. That's a question, how shall we trie it

S.Dro. Wee'l draw Cuts for the Signior, till then, lead thou first

E.Dro. Nay then thus: We came into the world like brother and brother: And now let's go hand in hand, not one before another.

Exeunt.

FINIS. The Comedie of Errors.

Much adoe about Nothing

Actus primus, Scena prima.

Enter Leonato Gouernour of Messina, Innogen his wife, Hero his daughter, and Beatrice his Neece, with a messenger.

Leonato. I learne in this Letter, that Don Peter of Arragon, comes this night to Messina

Mess. He is very neere by this: he was not three Leagues off when I left him

Leon. How many Gentlemen haue you lost in this action? Mess. But few of any sort, and none of name

Leon. A victorie is twice it selfe, when the atchieuer brings home full numbers: I finde heere, that Don Peter hath bestowed much honor on a yong Florentine, called Claudio

Mess. Much deseru'd on his part, and equally remembred by Don Pedro, he hath borne himselfe beyond the promise of his age, doing in the figure of a Lambe, the feats of a Lion, he hath indeede better bettred expectation, then you must expect of me to tell you how

Leo. He hath an Vnckle heere in Messina, wil be very much glad of it

Mess. I haue alreadie deliuered him letters, and there appeares much ioy in him, euen so much, that ioy could not shew it selfe modest enough, without a badg of bitternesse

Leo. Did he breake out into teares? Mess. In great measure

Leo. A kinde ouerflow of kindnesse, there are no faces truer, then those that are so wash'd, how much better is it to weepe at ioy, then to ioy at weeping? Bea. I pray you, is Signior Mountanto return'd from the warres, or no? Mess. I know none of that name, Lady, there was none such in the armie of any sort

Leon. What is he that you aske for Neece? Hero. My cousin meanes Signior Benedick of Padua Mess. O he's return'd, and as pleasant as euer he was

Beat. He set vp his bils here in Messina, & challeng'd Cupid at the Flight: and my Vnckles foole reading the Challenge, subscrib'd for Cupid, and challeng'd him at the Burbolt. I pray you, how many hath hee kil'd and eaten in these warres? But how many hath he kil'd? for indeed, I promis'd to eate all of his killing

Leon. 'Faith Neece, you taxe Signior Benedicke too much, but hee'l be meete with you, I doubt it not

Mess. He hath done good seruice Lady in these wars

Beat. You had musty victuall, and he hath holpe to ease it: he's a very valiant Trencher-man, hee hath an excellent stomacke

Mess. And a good souldier too Lady

Beat. And a good souldier to a Lady. But what is he to a Lord? Mess. A Lord to a Lord, a man to a man, stuft with all honourable vertues

Beat. It is so indeed, he is no lesse then a stuft man: but for the stuffing well, we are all mortall

Leon. You must not (sir) mistake my Neece, there is a kind of merry war betwixt Signior Benedick, & her: they neuer meet, but there's a skirmish of wit between them

Bea. Alas, he gets nothing by that. In our last conflict, foure of his fiue wits went halting off, and now is the whole man gouern'd with one: so that if hee haue wit enough to keepe himselfe warme, let him beare it for a difference betweene himselfe and his horse: For it is all the wealth that he hath left, to be knowne a reasonable creature. Who is his companion now? He hath euery month a new sworne brother

Mess. Is't possible? Beat. Very easily possible: he weares his faith but as the fashion of his hat, it euer changes with y next block

Mess. I see (Lady) the Gentleman is not in your bookes

Bea. No, and he were, I would burne my study. But I pray you, who is his companion? Is there no young squarer now, that will make a voyage with him to the diuell? Mess. He is most in the company of the right noble Claudio

Beat. O Lord, he will hang vpon him like a disease: he is sooner caught then the pestilence, and the taker runs presently mad. God helpe the noble Claudio, if hee haue caught the Benedict, it will cost him a thousand pound ere he be cur'd

Mess. I will hold friends with you Lady

Bea. Do good friend

Leo. You'l ne're run mad Neece

Bea. No, not till a hot Ianuary

Mess. Don Pedro is approach'd.

Enter don Pedro, Claudio, Benedicke, Balthasar, and Iohn the bastard.

Pedro. Good Signior Leonato, you are come to meet your trouble: the fashion of the world is to auoid cost, and you encounter it

Leon. Neuer came trouble to my house in the likenes of your Grace: for trouble being gone, comfort should remaine: but when you depart from me, sorrow abides, and happinesse takes his leaue

Pedro. You embrace your charge too willingly: I thinke this is your daughter

Leonato. Her mother hath many times told me so

Bened. Were you in doubt that you askt her? Leonato. Signior Benedicke, no, for then were you a childe

Pedro. You haue it full Benedicke, we may ghesse by this, what you are, being a man, truely the Lady fathers her selfe: be happie Lady, for you are like an honorable father

Ben. If Signior Leonato be her father, she would not haue his head on her shoulders for al Messina, as like him as she is

Beat. I wonder that you will still be talking, signior Benedicke, no body markes you

Ben. What my deere Ladie Disdaine! are you yet liuing? Beat. Is it possible Disdaine should die, while shee hath such meete foode to feede it, as Signior Benedicke? Curtesie it selfe must conuert to Disdaine, if you come in her presence

Bene. Then is curtesie a turne-coate, but it is certaine I am loued of all Ladies, onely you excepted: and I would I could finde in my heart that I had not a hard heart, for truely I loue none

Beat. A deere happinesse to women, they would else haue beene troubled with a pernitious Suter, I thanke God and my cold blood, I am of your humour for that, I had rather heare my Dog barke at a Crow, than a man sweare he loues me

Bene. God keepe your Ladiship still in that minde, so some Gentleman or other shall scape a predestinate scratcht face

Beat. Scratching could not make it worse, and 'twere such a face as yours were

Bene. Well, you are a rare Parrat teacher

Beat. A bird of my tongue, is better than a beast of your

Ben. I would my horse had the speed of your tongue, and so good a continuer, but keepe your way a Gods name, I haue done

Beat. You alwaies end with a Iades tricke, I know you of old

Pedro. This is the summe of all: Leonato, signior Claudio, and signior Benedicke; my deere friend Leonato, hath inuited you all, I tell him we shall stay here, at the least a moneth, and he heartily praies some occasion may detaine vs longer: I dare sweare hee is no hypocrite, but praies from his heart

Leon. If you sweare, my Lord, you shall not be forsworne, let mee bid you welcome, my Lord, being reconciled to the Prince your brother: I owe you all duetie

Iohn. I thanke you, I am not of many words, but I thanke you

Leon. Please it your grace leade on? Pedro. Your hand Leonato, we will goe together.

Exeunt. Manet Benedicke and Claudio.

Clau. Benedicke, didst thou note the daughter of signior Leonato? Bene. I noted her not, but I lookt on her

Claud. Is she not a modest yong Ladie? Bene. Doe you question me as an honest man should doe, for my simple true iudgement? or would you haue me speake after my custome, as being a professed tyrant to their sexe? Clau. No, I pray thee speake in sober iudgement

Bene. Why yfaith me thinks shee's too low for a hie praise, too browne for a faire praise, and too little for a great praise, onely this commendation I can affoord her, that were shee other then she is, she were vnhandsome, and being no other, but as she is, I doe not like her

Clau. Thou think'st I am in sport, I pray thee tell me truely how thou lik'st her

Bene. Would you buie her, that you enquier after her? Clau. Can the world buie such a iewell? Ben. Yea, and a case to put it into, but speake you this with a sad brow? Or doe you play the flowting iacke, to tell vs Cupid is a good Hare-finder, and Vulcan a rare Carpenter: Come, in what key shall a man take you to goe in the song? Clau. In mine eie, she is the sweetest Ladie that euer I lookt on

Bene. I can see yet without spectacles, and I see no such matter: there's her cosin, and she were not possest with a furie, exceedes her as much in beautie, as the first of Maie doth the last of December: but I hope you haue no intent to turne husband, haue you? Clau. I would scarce trust my selfe, though I had sworne the contrarie, if Hero would be my wife

Bene. Ist come to this? in faith hath not the world one man but he will weare his cap with suspition? shall I neuer see a batcheller of three score againe? goe to yfaith, and thou wilt needes thrust thy necke into a yoke, weare the print of it, and sigh away sundaies: looke, don Pedro is returned to seeke you.

Enter don Pedro, Iohn the bastard.

Pedr. What secret hath held you here, that you followed not to Leonatoes? Bened. I would your Grace would constraine mee to tell

Pedro. I charge thee on thy allegeance

Ben. You heare, Count Claudio, I can be secret as a dumbe man, I would haue you thinke so (but on my allegiance, marke you this, on my allegiance) hee is in loue, With who? now that is your Graces part: marke how short his answere is, with Hero, Leonatoes short daughter

Clau. If this were so, so were it vttred

Bened. Like the old tale, my Lord, it is not so, nor 'twas not so: but indeede, God forbid it should be so

Clau. If my passion change not shortly, God forbid it should be otherwise

Pedro. Amen, if you loue her, for the Ladie is verie well worthie

Clau. You speake this to fetch me in, my Lord

Pedr. By my troth I speake my thought

Clau. And in faith, my Lord, I spoke mine

Bened. And by my two faiths and troths, my Lord, I speake mine

Clau. That I loue her, I feele

Pedr. That she is worthie, I know

Bened. That I neither feele how shee should be loued, nor know how shee should be worthie, is the opinion that fire cannot melt out of me, I will die in it at the stake

Pedr. Thou wast euer an obstinate heretique in the despight of Beautie

Clau. And neuer could maintaine his part, but in the force of his will Ben. That a woman conceiued me, I thanke her: that she brought mee vp, I likewise giue her most humble thankes: but that I will haue a rechate winded in my forehead, or hang my bugle in an inuisible baldricke, all women shall pardon me: because I will not do them the wrong to mistrust any, I will doe my selfe the right to trust none: and the fine is, (for the which I may goe the finer) I will liue a Batchellor

Pedro. I shall see thee ere I die, looke pale with loue

Bene. With anger, with sicknesse, or with hunger, my Lord, not with loue: proue that euer I loose more blood with loue, then I will get againe with drinking, picke out mine eyes with a Ballet-makers penne, and hang me vp at the doore of a brothel-house for the signe of blinde Cupid

Pedro. Well, if euer thou doost fall from this faith, thou wilt proue a notable argument

Bene. If I do, hang me in a bottle like a Cat, & shoot at me, and he that hit's me, let him be clapt on the shoulder, and cal'd Adam

Pedro. Well, as time shall trie: In time the sauage Bull doth beare the yoake

Bene. The sauage bull may, but if euer the sensible Benedicke beare it, plucke off the bulles hornes, and set them in my forehead, and let me be vildely painted, and in such great Letters as they write, heere is good horse to hire: let them signifie vnder my signe, here you may see Benedicke the married man

Clau. If this should euer happen, thou wouldst bee horne mad

Pedro. Nay, if Cupid haue not spent all his Quiuer in Venice, thou wilt quake for this shortly

Bene. I looke for an earthquake too then

Pedro. Well, you will temporize with the houres, in the meane time, good Signior Benedicke, repaire to Leonatoes, commend me to him, and tell him I will not faile him at supper, for indeede he hath made great preparation

Bene. I haue almost matter enough in me for such an Embassage, and so I commit you

Clau. To the tuition of God. From my house, if I had it

Pedro. The sixt of Iuly. Your louing friend, Benedick

Bene. Nay mocke not, mocke not; the body of your discourse is sometime guarded with fragments, and the guardes are but slightly basted on neither, ere you flout old ends any further, examine your conscience, and so I leaue you.

Enter.

Clau. My Liege, your Highnesse now may doe mee good

Pedro. My loue is thine to teach, teach it but how, And thou shalt see how apt it is to learne Any hard Lesson that may do thee good

Clau. Hath Leonato any sonne my Lord? Pedro. No childe but Hero, she's his onely heire. Dost thou affect her Claudio? Clau. O my Lord, When you went onward on this ended action, I look'd vpon her with a souldiers eie, That lik'd, but had a rougher taske in hand, Than to driue liking to the name of loue: But now I am return'd, and that warre-thoughts Haue left their places vacant: in their roomes, Come thronging soft and delicate desires, All prompting mee how faire yong Hero is, Saying I lik'd her ere I went to warres

Pedro. Thou wilt be like a louer presently, And tire the hearer with a booke of words: If thou dost loue faire Hero, cherish it, And I will breake with her: wast not to this end, That thou beganst to twist so fine a story? Clau. How sweetly doe you minister to loue, That know loues griefe by his complexion! But lest my liking might too sodaine seeme, I would haue salu'd it with a longer treatise

Ped. What need y bridge much broder then the flood? The fairest graunt is the necessitie: Looke what will serue, is fit: 'tis once, thou louest, And I will fit thee with the remedie, I know we shall haue reuelling to night, I will assume thy part in some disguise, And tell faire Hero I am Claudio, And in her bosome Ile vnclaspe my heart, And take her hearing prisoner with the force And strong incounter of my amorous tale: Then after, to her father will I breake, And the conclusion is, shee shall be thine, In practise let vs put it presently.

Exeunt.

Enter Leonato and an old man, brother to Leonato.

Leo. How now brother, where is my cosen your son: hath he prouided this musicke? Old. He is very busie about it, but brother, I can tell you newes that you yet dreamt not of

Lo. Are they good? Old. As the euents stamps them, but they haue a good couer: they shew well outward, the Prince and Count Claudio walking in a thick pleached alley in my orchard, were thus ouer-heard by a man of mine: the Prince discouered to Claudio that hee loued my niece your daughter, and meant to acknowledge it this night in a dance, and if hee found her accordant, hee meant to take the present time by the top, and instantly breake with you of it

Leo. Hath the fellow any wit that told you this? Old. A good sharpe fellow, I will send for him, and question him your selfe

Leo. No, no; wee will hold it as a dreame, till it appeare it selfe: but I will acquaint my daughter withall, that she may be the better prepared for an answer, if peraduenture this bee true: goe you and tell her of it: coosins, you know what you haue to doe, O I crie you mercie friend, goe you with mee and I will vse your skill, good cosin haue a care this busie time.

Exeunt.

Enter Sir Iohn the Bastard, and Conrade his companion.

Con. What the good yeere my Lord, why are you thus out of measure sad? Ioh. There is no measure in the occasion that breeds, therefore the sadnesse is without limit

Con. You should heare reason

Iohn. And when I haue heard it, what blessing bringeth it? Con. If not a present remedy, yet a patient sufferance

Ioh. I wonder that thou (being as thou saist thou art, borne vnder Saturne) goest about to apply a morall medicine, to a mortifying mischiefe: I cannot hide what I am: I must bee sad when I haue cause, and smile at no mans iests, eat when I haue stomacke, and wait for no mans leisure: sleepe when I am drowsie, and tend on no mans businesse, laugh when I am merry, and claw no man in his humor

Con. Yea, but you must not make the ful show of this, till you may doe it without controllment, you haue of late stood out against your brother, and hee hath tane you newly into his grace, where it is impossible you should take root, but by the faire weather that you make your selfe, it is needful that you frame the season for your owne haruest