CHAPTER XVIII
SONG AND MUSIC
Love of music—Love songs—Boat songs—War songs—Incantations at Dyak feasts—The song of mourning—Musical instruments.
The Dyaks are very fond of singing, and it is no unusual thing to hear some solitary boatman singing as he paddles along. Weird beyond words, and yet possessing a quaint rhythm, are most of the songs of the Dyak. They give vent to their feelings in their own way, which is very different from ours, but their plaintive songs are not unpleasant, and show a certain amount of poetical feeling.
The _pelandai_, or love song, seems to be very popular among the young men. In it the native singer pours forth his feelings, his sorrows and disappointments, his hopes and his fears. The music is to our ideas monotonous, and it is not always easy to understand the meaning of what is sung, as many archaic expressions are used, and the singer sometimes calls his love by one name, sometimes by another; at one time she is spoken of as a bird, and then, in the next line perhaps, the name of some animal is applied to her. A similar song sung by the women is called _bedungai_.
They have their boat songs, with which the crew of a long Dyak boat often enliven the time. The leader sings a verse, and the others join in the chorus, keeping time with the strokes of the paddle or oar. The leader often improvises his subject as he sings, and introduces any little incident that has taken place, or little experience they have gone through, much to the amusement of his companions.
In their war songs the singer chants in a low monotonous voice the deeds of heroes in the olden days, and how they won and brought home human heads to lay at the feet of their brides. These war songs are often accompanied by the excited whoops and yells of the listeners.
There is the _bernong_, usually sung by two singers, who take it in turns to sing a verse, and then the chorus is sung by both. This, as well as the _pelandai_, or love song, may often be heard in the evening in the long Dyak house.
Then there is the _kana_, in which some legend or fairy-tale is sung by someone versed in ancient lore, as he sits on a swing in the dimly-lit veranda of the Dyak house.
Singing also forms part of all their sacred rites. At all their ceremonial feasts connected with warfare, farming, or the dead, the incantations, or _pengap_, as they are called, are in the form of Dyak verse, and sung. These songs differ considerably from the ordinary language of the Dyak, and a person, who can understand and speak Dyak, may yet find the _pengap_ most unintelligible. Native metaphor and most excessive verbosity, together with the use of many archaic expressions, the meanings of which have long been forgotten, as well as the introduction of many coined words, which mean nothing, and are simply dragged in because they rhyme with the words preceding—all these things are quite certain to mystify an uninstructed hearer. Another reason why it is so difficult to understand the _pengap_ is that the language used is that of many generations back. The _pengap_, being learnt by heart, and handed down with verbal accuracy from one generation to another, is in the language of the past, whereas the ordinary spoken language of the Dyak is continually changing and developing new forms. There are a great deal of alliteration in the _pengap_, a certain peculiar rhythm and a string of rhyming words.
The presence of invisible beings is very strongly believed by the Dyak, and he is persuaded that spirits both good and bad are always round him. As a form of invocation to these spirits, and in all the ceremonial feasts of the Dyaks, as well as on other important occasions, the _pengap_ are sung, sometimes by one man seated on a swing, sometimes by a number of men, who walk up and down the long veranda, dressed in flowing robes, with a long staff in the right hand of each. From what has been said it will be easily understood that there are a great number of different _pengap_ suited to different occasions. In each incantation some special spirit or deity is more specially invoked.
At the Dyak Head Feast, Singalang Burong—the Mars of Dyak mythology—is specially invoked to be present in the _pengap_ which is sung. In the feasts connected with farming, Pulang Gana, the god of the soil, is invoked, and asked to drive from their farms all rats and birds and insects that may hurt the paddy. And at the feasts given in honour of the dead all the spirits of dead relatives and friends, as well as those of mythical heroes, are invited to partake of the good things provided. Then, again, when the _manangs_, or Dyak witch-doctors, are called in to cure a sick man, they often walk round and round the sick man, and chant a _pengap_, invoking Salampandai, the Great Spirit-Doctor, to come to their aid, and make their charms efficacious in bringing about the cure of the sick man.
Some of the Dyak _pengap_ are of great length, and the singing of them occupies the whole night. The singer or singers begin soon after 8 p.m., and go on till early dawn, only resting for about half an hour, two or three times during the whole night.
The song of mourning is among some tribes sung by a professional wailer, generally a woman, who is paid to lament the lost, and by her presence and incantation to assist and guide the soul in its journey to Hades (_Sabayan_). Her song is begun on the evening of the death, and lasts the whole night. The sum of it is this:—She blames the different parts of the house for allowing the soul to depart, and she calls upon bird, beast, and fish to go to Hades with a message, but in vain, for they are unable to undertake the journey. Then in despair she calls upon the Spirit of the Winds to go. At first the spirit is reluctant, but at the earnest request of the wailer, who calls his wife to her aid, he at length consents to do her bidding. His journey through forests and plains, hills and valleys, across rivers and the sea, is minutely described till night comes on, and, tired and hungry, he stops to rest for the night. He climbs a high tree to see which is the proper road—on all sides there are roads: the ways of the dead are very numerous—but all is dim, misty, and uncertain. In his perplexity, he changes his human form, and metamorphoses himself into a rushing wind. He soon makes his presence in Hades known by a furious tempest, which sweeps all before it, and rouses the sleeping inhabitants. Startled, they ask each other what is the meaning of this great commotion. The Spirit of the Wind answers that their presence is wanted in the land of the living. They must go and fetch a certain man and his belongings who wishes to come to Hades, but does not know the way, and needs someone to guide him. The dead rejoice at the summons. In a moment they collect together, get into a long boat, and paddle hurriedly through Limban, the Dyak Styx. When they arrive at the landing-place, the dead make an eager rush for the house, and enter the room of the dead man. The departed soul cries out in anguish at being thus suddenly and violently carried off, but long before the ghostly party have reached their abode in Hades, he becomes reconciled to his fate. Such in brief outline is the song of the wailer. By her song she has helped to convey the soul to its new home. Without her aid the soul would be lost, and remain suspended in mid-air and find no rest.
The songs and incantations of the Dyaks are not set to any particular melody. They are sung to a kind of chant, and long sentences are often repeated on one note. But they have several distinct settings for the different songs and incantations, and these seem to suit the subject. The song of mourning, for instance, sounds very sad and pathetic even to one who does not understand the language.
The musical instruments of the Dyaks are of a more or less primitive type, but when played together, the result is not unpleasing. Those employed as an accompaniment to the Sword Dance or the War Dance are brass gongs of different sizes and a variety of drums. First there is the deep-sounding brass _tawak_, the sound of which travels a great distance, and which, when struck in a peculiar manner, is the danger signal in times of war. Next in order of importance comes the smaller brass gong which is called the _chanang_, and lastly the _engkrumong_ of eight small brass gongs of different sizes arranged in order in a long open box. The player of the _engkrumong_ has a stick in each hand, and strikes these different gongs in quick succession.
They have numerous drums of different shapes and sizes. They are made of different kinds of wood, with deer-skin or monkey-skin tightly stretched over one or both ends.
The effect of all these instruments of percussion played together is inspiring, and not at all displeasing. There is no harsh discordant clanging, as is so often the case in the music of primitive races. There are different ways of striking the drums and other instruments, and each of these ways has a distinctive name. The rhythm of the music of the Sword Dance differs entirely from that of the War Dance, and for each of these dances there are various different arrangements for the musical instruments.
Among their wind instruments is the _engkrurai_, which is constructed of a number of bamboo tubes fixed in an empty gourd, the long stem of which forms the mouth-piece. All the notes can be sounded together, and combinations of notes or single notes can be produced from it by shutting or opening finger-holes placed laterally at the lower end of the bamboo tubes. There are generally seven bamboo tubes, six of them arranged in a circle round a larger and longer central one. All seven are furnished with a reed at the base, where they are inserted into the gourd. Holes are cut in the six outer pipes for fingering. The central pipe is an open or drone-pipe, the tone of which is intensified by fixing a loose cap of bamboo on the upper end. It is played by blowing air into the neck of the gourd, or by drawing in the breath, according to the effect desired. The volume of sound is not great, and the music produced is not unlike that of the Scotch bagpipes played very softly and very badly.
They have a flute, or rather flageolet (_ensuling_), made of bamboo, with a plug at the mouth-hole. It is blown at the end, and there are three or four finger-holes, so that different notes can be produced.
Another musical instrument is the _serunai_, or one-stringed fiddle. The body is half a gourd-shell, the mouth of which is covered up with a circular piece of soft wood, which is thin and close-fitting, the seams being cemented with wax. To this is fixed the stock, an arm about two feet long made of hard wood. The bow is a bent cane, and the string of the bow a split rattan about a foot in length. The string of this instrument is of the same material, and there is a peg at the end of the stock by which the string can be tightened. There is a movable bridge on the belly of the instrument for the string to rest upon. The body is sometimes made of half a cocoanut-shell instead of a gourd. The string has to be wetted before it will sound, and then it gives forth a monotonous, mournful, dismal sound when the bow is rubbed against it.
The Dyaks also have a four-stringed zither. The strings are made of split cane, and are stretched over a wooden box of soft wood. This instrument varies in shape and size, and is called the _engkratong_.
The _blikan_ is a rude guitar made of soft wood, with two strings of rattan and two pegs for tightening them. The strings are pressed with the tips of the fingers of the left hand to modify the tone, and the fingers of the right hand brush the strings. This instrument is about three feet long from end to end.
From all that has been said, it will be seen that their musical instruments, though various, are very primitive, and that, though the Dyak is fond of music, his ideas on the subject are very crude.