Sevastopol

Part 3

Chapter 34,191 wordsPublic domain

Vanity! vanity! and vanity everywhere, even on the brink of the grave, and among men ready to die for the highest convictions. Vanity! It must be that it is a characteristic trait, and a peculiar malady of our century. Why was nothing ever heard among the men of former days, of this passion, any more than of the small-pox or the cholera? Why did Homer and Shakespeare talk of love, of glory, of suffering, while the literature of our age is nothing but an endless narrative of snobs and vanity?

The staff-captain walked twice in indecision past the group of _his aristocrats_, and the third time he exerted an effort over himself and went up to them. This group consisted of four officers: Adjutant Kalugin, an acquaintance of Mikhaïloff's, Adjutant Prince Galtsin, who was something of an aristocrat even for Kalugin himself, Colonel Neferdoff, one of the so-called _hundred and twenty-two_ men of the world (who had entered the service for this campaign, from the retired list), and Captain of Cavalry Praskukhin, also one of the hundred and twenty-two. Luckily for Mikhaïloff, Kalugin was in a very fine humor (the general had just been talking to him in a very confidential way, and Prince Galtsin, who had just arrived from Petersburg, was stopping with him); he did not consider it beneath his dignity to give his hand to Captain Mikhaïloff, which Praskukhin, however, could not make up his mind to do, though he had met Mikhaïloff very frequently on the bastion, had drunk the latter's wine and vodka, and was even indebted to him twenty rubles and a half at preference. As he did not yet know Prince Galtsin very well, he did not wish to convict himself, in the latter's presence, of an acquaintance with a simple staff-captain of infantry. He bowed slightly to the latter.

“Well, Captain,” said Kalugin, “when are we to go to the bastion again? Do you remember how we met each other on the Schvartz redoubt—it was hot there, hey?”

“Yes, it was hot,” said Mikhaïloff, recalling how he had, that night, as he was making his way along the trenches to the bastion, encountered Kalugin, who was walking along like a hero, valiantly clanking his sword. “I ought to have gone there to-morrow, according to present arrangements; but we have a sick man,” pursued Mikhaïloff, “one officer, as....”

He was about to relate how it was not his turn, but, as the commander of the eighth company was ill, and the company had only a cornet left, he had regarded it as his duty to offer himself in the place of Lieutenant Nepshisetzky, and was, therefore, going to the bastion to-day. But Kalugin did not hear him out.

“I have a feeling that something is going to happen within a few days,” he said to Prince Galtsin.

“And won't there be something to-day?” asked Mikhaïloff, glancing first at Kalugin, then at Galtsin.

No one made him any reply. Prince Galtsin merely frowned a little, sent his eyes past the other's cap, and, after maintaining silence for a moment, said:—

“That's a magnificent girl in the red kerchief. You don't know her, do you, captain?”

“She lives near my quarters; she is the daughter of a sailor,” replied the staff-captain.

“Come on; let's have a good look at her.”

And Prince Galtsin linked one arm in that of Kalugin, the other in that of the staff-captain, being convinced in advance that he could afford the latter no greater gratification, which was, in fact, quite true.

The staff-captain was superstitious, and considered it a great sin to occupy himself with women before a battle; but on this occasion he feigned to be a vicious man, which Prince Galtsin and Kalugin evidently did not believe, and which greatly amazed the girl in the red kerchief, who had more than once observed how the staff-captain blushed as he passed her little window. Praskukhin walked behind, and kept touching Prince Galtsin with his hand, and making various remarks in the French tongue; but as a fourth person could not walk on the small path, he was obliged to walk alone, and it was only on the second round that he took the arm of the brave and well known naval officer _Servyagin_, who had stepped up and spoken to him, and who was also desirous of joining the circle of _aristocrats_. And the gallant and famous beau joyfully thrust his honest and muscular hand through the elbow of a man who was known to all, and even well known to Servyagin, as not too nice. When Praskukhin, explaining to the prince his acquaintance with _that sailor_, whispered to him that the latter was well known for his bravery, Prince Galtsin, having been on the fourth bastion on the previous evening, having seen a bomb burst twenty paces from him, considering himself no less a hero than this gentleman, and thinking that many a reputation is acquired undeservedly, paid no particular attention to Servyagin.

It was so agreeable to Staff-Captain Mikhaïloff to walk about in this company that he forgot the _dear_ letter from T——, and the gloomy thoughts which had assailed him in connection with his impending departure for the bastion. He remained with them until they began to talk exclusively among themselves, avoiding his glances, thereby giving him to understand that he might go, and finally deserted him entirely. But the staff-captain was content, nevertheless, and as he passed Yunker[E] Baron Pesth, who had been particularly haughty and self-conceited since the preceding night, which was the first that he had spent in the bomb-proof of the fifth bastion, and consequently considered himself a hero, he was not in the least offended at the presumptuous expression with which the yunker straightened himself up and doffed his hat before him.

[E] A civilian, without military training, attached to a regiment as a non-commissioned officer, who may eventually become a regular officer.

IV.

When later the staff-captain crossed the threshold of his quarters, entirely different thoughts entered his mind. He looked around his little chamber, with its uneven earth floor, and saw the windows all awry, pasted over with paper, his old bed, with a rug nailed over it, upon which was depicted a lady on horseback, and over which hung two Tula pistols, the dirty couch of a cadet who lived with him, and which was covered with a chintz coverlet; he saw his Nikita, who, with untidy, tallowed hair, rose from the floor, scratching his head; he saw his ancient cloak, his extra pair of boots, and a little bundle, from which peeped a bit of cheese and the neck of a porter bottle filled with vodka, which had been prepared for his use on the bastion, and all at once he remembered that he was obliged to go with his company that night to the fortifications.

“It is certainly foreordained that I am to be killed to-night,” thought the captain.... “I feel it. And the principal point is that I need not have gone, but that I offered myself. And the man who thrusts himself forward is always killed. And what's the matter with that accursed Nepshisetsky? It is quite possible that he is not sick at all; and they will kill another man for his sake, they will infallibly kill him. However, if they don't kill me, I shall be promoted probably. I saw how delighted the regimental commander was when I asked him to allow me to go, if Lieutenant Nepshisetsky was ill. If I don't turn out a major, then I shall certainly get the Vladímir cross. This is the thirteenth time that I have been to the bastion. Ah, the thirteenth is an unlucky number. They will surely kill me, I feel that I shall be killed; but some one had to go, it was impossible for the lieutenant of the corps to go. And, whatever happens, the honor of the regiment, the honor of the army, depends on it. It was my _duty_ to go ... yes, my sacred duty. But I have a foreboding.”

The captain forgot that this was not the first time that a similar foreboding had assailed him, in a greater or less degree, when it had been necessary to go to the bastion, and he did not know that every one who sets out on an affair experiences this foreboding with more or less force. Having calmed himself with this conception of duty, which was especially and strongly developed in the staff-captain, he seated himself at the table, and began to write a farewell letter to his father. Ten minutes later, having finished his letter, he rose from the table, his eyes wet with tears, and, mentally reciting all the prayers he knew, he set about dressing. His coarse, drunken servant indolently handed him his new coat (the old one, which the captain generally wore when going to the bastion, was not mended).

“Why is not my coat mended? You never do anything but sleep, you good-for-nothing!” said Mikhaïloff, angrily.

“Sleep!” grumbled Nikita. “You run like a dog all day long; perhaps you stop—but you must not sleep, even then!”

“You are drunk again, I see.”

“I didn't get drunk on your money, so you needn't scold.”

“Hold your tongue, blockhead!” shouted the captain, who was ready to strike the man. He had been absent-minded at first, but now he was, at last, out of patience, and embittered by the rudeness of Nikita, whom he loved, even spoiled, and who had lived with him for twelve years.

“Blockhead? Blockhead?” repeated the servant. “Why do you call me a blockhead, sir? Is this a time for that sort of thing? It is not good to curse.”

Mikhaïloff recalled whither he was on the point of going, and felt ashamed of himself.

“You are enough to put a saint out of patience, Nikita,” he said, in a gentle voice. “Leave that letter to my father on the table, and don't touch it,” he added, turning red.

“Yes, sir,” said Nikita, melting under the influence of the wine which he had drunk, as he had said, “at his own expense,” and winking his eyes with a visible desire to weep.

But when the captain said: “Good-by, Nikita,” on the porch, Nikita suddenly broke down into repressed sobs, and ran to kiss his master's hand.... “Farewell, master!” he exclaimed, sobbing. The old sailor's wife, who was standing on the porch, could not, in her capacity of a woman, refrain from joining in this touching scene, so she began to wipe her eyes with her dirty sleeve, and to say something about even gentlemen having their trials to bear, and that she, poor creature, had been left a widow. And she related for the hundredth time to drunken Nikita the story of her woes; how her husband had been killed in the first bombardment, and how her little house had been utterly ruined (the one in which she was now living did not belong to her), and so on. When his master had departed, Nikita lighted his pipe, requested the daughter of their landlord to go for some vodka, and very soon ceased to weep, but, on the contrary, got into a quarrel with the old woman about some small bucket, which, he declared, she had broken.

“But perhaps I shall only be wounded,” meditated the captain, as he marched through the twilight to the bastion with his company. “But where? How? Here or here?” he thought, indicating his belly and his breast.... “If it should be here (he thought of the upper portion of his leg), it might run round. Well, but if it were here, and by a splinter, that would finish me.”

The captain reached the fortifications safely through the trenches, set his men to work, with the assistance of an officer of sappers, in the darkness, which was complete, and seated himself in a pit behind the breastworks. There was not much firing; only once in a while the lightning flashed from our batteries, then from _his_, and the brilliant fuse of a bomb traced an arc of flame against the dark, starry heavens. But all the bombs fell far in the rear and to the right of the rifle-pits in which the captain sat. He drank his vodka, ate his cheese, lit his cigarette, and, after saying his prayers, he tried to get a little sleep.

V.

Prince Galtsin, Lieutenant-Colonel Neferdoff, and Praskukhin, whom no one had invited, to whom no one spoke, but who never left them, all went to drink tea with Adjutant Kalugin.

“Well, you did not finish telling me about Vaska Mendel,” said Kalugin, as he took off his cloak, seated himself by the window in a soft lounging-chair, and unbuttoned the collar of his fresh, stiffly starched cambric shirt: “How did he come to marry?”

“That's a joke, my dear fellow! There was a time, I assure you, when nothing else was talked of in Petersburg,” said Prince Galtsin, with a laugh, as he sprang up from the piano, and seated himself on the window beside Kalugin. “It is simply ludicrous, and I know all the details of the affair.”

And he began to relate—in a merry, and skilful manner—a love story, which we will omit, because it possesses no interest for us. But it is worthy of note that not only Prince Galtsin, but all the gentlemen who had placed themselves here, one on the window-sill, another with his legs coiled up under him, a third at the piano, seemed totally different persons from what they were when on the boulevard; there was nothing of that absurd arrogance and haughtiness which they and their kind exhibit in public to the infantry officers; here they were among their own set and natural, especially Kalugin and Prince Galtsin, and were like very good, amiable, and merry children. The conversation turned on their companions in the service in Petersburg, and on their acquaintances.

“What of Maslovsky?”

“Which? the uhlan of the body-guard or of the horse-guard?”

“I know both of them. The one in the horse-guards was with me when he was a little boy, and had only just left school. What is the elder one? a captain of cavalry?”

“Oh, yes! long ago.”

“And is he still going about with his gypsy maid?”

“No, he has deserted her ...” and so forth, and so forth, in the same strain.

Then Prince Galtsin seated himself at the piano, and sang a gypsy song in magnificent style. Praskukhin began to sing second, although no one had asked him, and he did it so well that they requested him to accompany the prince again, which he gladly consented to do.

The servant came in with the tea, cream, and cracknels on a silver salver.

“Serve the prince,” said Kalugin.

“Really, it is strange to think,” said Galtsin, taking a glass, and walking to the window, “that we are in a beleaguered city; tea with cream, and such quarters as I should be only too happy to get in Petersburg.”

“Yes, if it were not for that,” said the old lieutenant-colonel, who was dissatisfied with everything, “this constant waiting for something would be simply unendurable ... and to see how men are killed, killed every day,—and there is no end to it, and under such circumstances it would not be comfortable to live in the mud.”

“And how about our infantry officers?” said Kalugin. “They live in the bastions with the soldiers in the casemates and eat beet soup with the soldiers—how about them?”

“How about them? They don't change their linen for ten days at a time, and they are heroes—wonderful men.”

At this moment an officer of infantry entered the room.

“I ... I was ordered ... may I present myself to the gen ... to His Excellency from General N.?” he inquired, bowing with an air of embarrassment.

Kalugin rose, but, without returning the officer's salute, he asked him, with insulting courtesy and strained official smile, whether _they_[F] would not wait awhile; and, without inviting him to be seated or paying any further attention to him, he turned to Prince Galtsin and began to speak to him in French, so that the unhappy officer, who remained standing in the middle of the room, absolutely did not know what to do with himself.

[F] A polite way of referring to the general in the plural.

“It is on very important business, sir,” said the officer, after a momentary pause.

“Ah! very well, then,” said Kalugin, putting on his cloak, and accompanying him to the door.

“_Eh bien, messieurs_, I think there will be hot work to-night,” said Kalugin in French, on his return from the general's.

“Hey? What? A sortie?” They all began to question him.

“I don't know yet—you will see for yourselves,” replied Kalugin, with a mysterious smile.

“And my commander is on the bastion—of course, I shall have to go,” said Praskukhin, buckling on his sword.

But no one answered him: he must know for himself whether he had to go or not.

Praskukhin and Neferdoff went off, in order to betake themselves to their posts. “Farewell, gentlemen!” “Au revoir, gentlemen! We shall meet again to-night!” shouted Kalugin from the window when Praskukhin and Neferdoff trotted down the street, bending over the bows of their Cossack saddles. The trampling of their Cossack horses soon died away in the dusky street.

“No, tell me, is something really going to take place to-night?” said Galtsin, in French, as he leaned with Kalugin on the window-sill, and gazed at the bombs which were flying over the bastions.

“I can tell you, you see ... you have been on the bastions, of course?” (Galtsin made a sign of assent, although he had been only once to the fourth bastion.) “Well, there was a trench opposite our lunette”, and Kalugin, who was not a specialist, although he considered his judgment on military affairs particularly accurate, began to explain the position of our troops and of the enemy's works and the plan of the proposed affair, mixing up the technical terms of fortifications a good deal in the process.

“But they are beginning to hammer away at our casemates. Oho! was that ours or _his_? there, it has burst,” they said, as they leaned on the window-sill, gazing at the fiery line of the bomb, which exploded in the air, at the lightning of the discharges, at the dark blue sky, momentarily illuminated, and at the white smoke of the powder, and listened to the sounds of the firing, which grew louder and louder.

“What a charming sight? is it not?” said Kalugin, in French, directing the attention of his guest to the really beautiful spectacle. “Do you know, you cannot distinguish the stars from the bombs at times.”

“Yes, I was just thinking that that was a star; but it darted down ... there, it has burst now. And that big star yonder, what is it called? It is just exactly like a bomb.”

“Do you know, I have grown so used to these bombs that I am convinced that a starlight night in Russia will always seem to me to be all bombs; one gets so accustomed to them.”

“But am not I to go on this sortie?” inquired Galtsin, after a momentary silence.

“Enough of that, brother! Don't think of such a thing! I won't let you go!” replied Kalugin. “Your turn will come, brother!”

“Seriously? So you think that it is not necessary to go? Hey?...”

At that moment, a frightful crash of rifles was heard in the direction in which these gentlemen were looking, above the roar of the cannon, and thousands of small fires, flaring up incessantly, without intermission, flashed along the entire line.

“That's it, when the real work has begun!” said Kalugin.—“That is the sound of the rifles, and I cannot hear it in cold blood; it takes a sort of hold on your soul, you know. And there is the hurrah!” he added, listening to the prolonged and distant roar of hundreds of voices, “A-a-aa!” which reached him from the bastion.

“What is this hurrah, theirs or ours?”

“I don't know; but it has come to a hand-to-hand fight, for the firing has ceased.”

At that moment, an officer followed by his Cossack galloped up to the porch, and slipped down from his horse.

“Where from?”

“From the bastion. The general is wanted.”

“Let us go. Well, now, what is it?”

“They have attacked the lodgements ... have taken them ... the French have brought up their heavy reserves ... they have attacked our forces ... there were only two battalions,” said the panting officer, who was the same that had come in the evening, drawing his breath with difficulty, but stepping to the door with perfect unconcern.

“Well, have they retreated?” inquired Galtsin.

“No,” answered the officer, angrily. “The battalion came up and beat them back; but the commander of the regiment is killed, and many officers, and I have been ordered to ask for re-enforcements....”

And with these words he and Kalugin went off to the general, whither we will not follow them.

Five minutes later, Kalugin was mounted on the Cossack's horse (and with that peculiar, _quasi_-Cossack seat, in which, as I have observed, all adjutants find something especially captivating, for some reason or other), and rode at a trot to the bastion, in order to give some orders, and to await the news of the final result of the affair. And Prince Galtsin, under the influence of that oppressive emotion which the signs of a battle near at hand usually produce on a spectator who takes no part in it, went out into the street, and began to pace up and down there without any object.

VI.

The soldiers were bearing the wounded on stretchers, and supporting them by their arms. It was completely dark in the streets; now and then, a rare light flashed in the hospital or from the spot where the officers were seated. The same thunder of cannon and exchange of rifle-shots was borne from the bastions, and the same fires flashed against the dark heavens. Now and then, you could hear the trampling hoofs of an orderly's horse, the groan of a wounded man, the footsteps and voices of the stretcher-bearers, or the conversation of some of the frightened female inhabitants, who had come out on their porches to view the cannonade.

Among the latter were our acquaintances Nikita, the old sailor's widow, with whom he had already made his peace, and her ten-year-old daughter. “Lord, Most Holy Mother of God!” whispered the old woman to herself with a sigh, as she watched the bombs, which, like balls of fire, sailed incessantly from one side to the other. “What a shame, what a shame! I-i-hi-hi! It was not so in the first bombardment. See, there it has burst, the cursed thing! right above our house in the suburbs.”

“No, it is farther off, in aunt Arinka's garden, that they all fall,” said the little girl.

“And where, where is my master now!” said Nikita, with a drawl, for he was still rather drunk. “Oh, how I love that master of mine!—I don't know myself!—I love him so that if, which God forbid, they should kill him in this sinful fight, then, if you will believe it, aunty, I don't know myself what I might do to myself in that case—by Heavens, I don't! He is such a master that words will not do him justice! Would I exchange him for one of those who play cards? That is simply—whew! that's all there is to say!” concluded Nikita, pointing at the lighted window of his master's room, in which, as the staff-captain was absent, Yunker Zhvadchevsky had invited his friends to a carouse, on the occasion of his receiving the cross: Sub-Lieutenant Ugrovitch and Sub-Lieutenant Nepshisetsky, who was ill with a cold in the head.

“Those little stars! They dart through the sky like stars, like stars!” said the little girl, breaking the silence which succeeded Nikita's words. “There, there! another has dropped! Why do they do it, mamma?”

“They will ruin our little cabin entirely,” said the old woman, sighing, and not replying to her little daughter's question.

“And when uncle and I went there to-day, mamma,” continued the little girl, in a shrill voice, “there was such a big cannon-ball lying in the room, near the cupboard; it had broken through the wall and into the room ... and it is so big that you couldn't lift it.”

“Those who had husbands and money have gone away,” said the old woman, “and now they have ruined my last little house. See, see how they are firing, the wretches. Lord, Lord!”

“And as soon as we came out, a bomb flew at us, and burst and scattered the earth about, and a piece of the shell came near striking uncle and me.”

VII.

Prince Galtsin met more and more wounded men, in stretchers and on foot, supporting each other, and talking loudly.