Selections from the writings of ‘Abdu'l-Bahá

Chapter 6

Chapter 64,116 wordsPublic domain

O thou seeker after the Kingdom! Every divine Manifestation is the very life of the world, and the skilled physician of each ailing soul. The world of man is sick, and that competent Physician knoweth the cure, arising as He doth with teachings, counsels and admonishments that are the remedy for every pain, the healing balm to every wound. It is certain that the wise physician can diagnose his patient's needs at any season, and apply the cure. Wherefore, relate thou the Teachings of the Abha Beauty to the urgent needs of this present day, and thou wilt see that they provide an instant remedy for the ailing body of the world. Indeed, they are the elixir that bringeth eternal health.

The treatment ordered by wise physicians of the past, and by those that follow after, is not one and the same, rather doth it depend on what aileth the patient; and although the remedy may change, the aim is always to bring the patient back to health. In the dispensations gone before, the feeble body of the world could not withstand a rigorous or powerful cure. For this reason did Christ say: 'I have yet many things to say unto you, matters needing to be told, but ye cannot bear to hear them now. Howbeit when that Comforting Spirit, Whom the Father will send, shall come, He will make plain unto you the truth.'(25)

Therefore, in this age of splendours, teachings once limited to the few are made available to all, that the mercy of the Lord may embrace both east and west, that the oneness of the world of humanity may appear in its full beauty, and that the dazzling rays of reality may flood the realm of the mind with light.

The descent of the New Jerusalem denoteth a heavenly Law, that Law which is the guarantor of human happiness and the effulgence of the world of God.

Emmanuel(26) was indeed the Herald of the Second Coming of Christ, and a Summoner to the pathway of the Kingdom. It is evident that the Letter is a member of the Word, and this membership in the Word signifieth that the Letter is dependent for its value on the Word, that is, it deriveth its grace from the Word; it has a spiritual kinship with the Word, and is accounted an integral part of the Word. The Apostles were even as Letters, and Christ was the essence of the Word Itself; and the meaning of the Word, which is grace everlasting, cast a splendour on those Letters. Again, since the Letter is a member of the Word, it therefore, in its inner meaning, is consonant with the Word.

It is our hope that thou wilt in this day arise to promote that which Emmanuel foretold. Know thou for a certainty that thou wilt succeed in this, for the confirmations of the Holy Spirit are continually descending, and the power of the Word will exert such an influence that the Letter shall become the mirror in which the splendid Sun--the Word Itself--will be reflected, and the grace and glory of the Word will illumine the whole earth.

As for the heavenly Jerusalem that hath come to rest on the summits of the world, and God's Holy of Holies, Whose banner is now lifted high, this comprehendeth within itself all the perfections, all the knowledge of the dispensations gone before. Beyond this, it heraldeth the oneness of the children of men. It is the flag of universal peace, the spirit of eternal life; it is the glory of the perfections of God, the circumambient grace of all existence, the ornament bedecking all created things, the source of inner quietude for all humankind.

Direct thine attention to the holy Tablets; read thou the I_sh_raqat, Tajalliyyat, the Words of Paradise, the Glad Tidings, the Tarazat, the Most Holy Book. Then wilt thou see that today these heavenly Teachings are the remedy for a sick and suffering world, and a healing balm for the sores on the body of mankind. They are the spirit of life, the ark of salvation, the magnet to draw down eternal glory, the dynamic power to motivate the inner self of man.

30: EXISTENCE IS OF TWO KINDS: ONE IS THE EXISTENCE OF ...

Existence is of two kinds: one is the existence of God which is beyond the comprehension of man. He, the invisible, the lofty and the incomprehensible, is preceded by no cause but rather is the Originator of the cause of causes. He, the Ancient, hath had no beginning and is the all-independent. The second kind of existence is the human existence. It is a common existence, comprehensible to the human mind, is not ancient, is dependent and hath a cause to it. The mortal substance does not become eternal and vice versa; the human kind does not become a Creator and vice versa. The transformation of the innate substance is impossible.

In the world of existence--that which is comprehensible--there are stages of mortality: the first stage is the mineral world, next is the vegetable world. In the latter world the mineral doth exist but with a distinctive feature which is the vegetable characteristic. Likewise in the animal world, the mineral and vegetable characteristics are present and in addition the characteristics of the animal world are to be found, which are the faculties of hearing and of sight. In the human world the characteristics of the mineral, vegetable and animal worlds are found and in addition that of the human kind, namely the intellectual characteristic, which discovereth the realities of things and comprehendeth universal principles.

Man, therefore, on the plane of the contingent world is the most perfect being. By man is meant the perfect individual, who is like unto a mirror in which the divine perfections are manifested and reflected. But the sun doth not descend from the height of its sanctity to enter into the mirror, but when the latter is purified and turned towards the Sun of Truth, the perfections of this Sun, consisting of light and heat, are reflected and manifested in that mirror. These souls are the Divine Manifestations of God.

31: O THOU WHO ART DEAR, AND WISE! THY LETTER DATED ...

O thou who art dear, and wise! Thy letter dated 27 May 1906 hath been received and its contents are most pleasing and have brought great joy.

Thou didst ask whether this Cause, this new and living Cause, could take the place of the dead religious rites and ceremonials of England; whether it would be possible, now that various groups have appeared, whose members are highly placed divines and theologians, far superior in their attainments to those of the past, for this new Cause so to impress the members of such groups as to gather them and the rest into its all-protecting shade.

O thou dear friend! Know thou that the distinguished Individual of every age is endowed according to the perfections of His age. That Individual who in past ages was set above His fellows was gifted according to the virtues of His time. But in this age of splendours, this era of God, the pre-eminent Personage, the luminous Orb, the chosen Individual will shine out with such perfections and such power as ultimately to dazzle the minds of every community and group. And since such a Personage is superior to all others in spiritual perfections and heavenly attainments, and is indeed the focal centre of divine blessings and the pivot of the circle of light, He will encompass all others, and there is no doubt whatsoever that He will shine out with such power as to gather every soul into His sheltering shade.

When ye consider this matter with care, it will become apparent that this is according to a universal law, which one can find at work in all things: the whole attracteth the part, and in the circle, the centre is the pivot of the compasses. Ponder thou upon the Spirit(27) : because He was the focal centre of spiritual power, the wellspring of divine bounties, although at the beginning He gathered unto Himself only a very few souls, later on He was able, because of that all-subduing power that He had, to unite within the sheltering Tabernacle of Christendom all the differing sects. Compare the present with the past, and see how great is the difference; thus canst thou arrive at truth and certitude.

The differences among the religions of the world are due to the varying types of minds. So long as the powers of the mind are various, it is certain that men's judgements and opinions will differ one from another. If, however, one single, universal perceptive power be introduced--a power encompassing all the rest--those differing opinions will merge, and a spiritual harmony and oneness will become apparent. For example, when the Christ was made manifest, the minds of the various contemporary peoples, their views, their emotional attitudes, whether they were Romans, Greeks, Syrians, Israelites, or others, were at variance with one another. But once His universal power was brought to bear, it gradually succeeded, after the lapse of three hundred years, in gathering together all those divergent minds under the protection, and within the governance, of one central Point, all sharing the same spiritual emotions in their hearts.

To use a metaphor, when an army is placed under various commanders, each with his own strategy, they will obviously differ as to battle lines and movements of the troops; but once the Supreme Commander, who is thoroughly versed in the arts of war, taketh over, those other plans will disappear, for the supremely gifted general will bring the whole army under his control. This is intended only as a metaphor, not an exact comparison. Now if you should say that each and every one of those other generals is highly skilled in the military art, is thoroughly proficient and experienced, and therefore will not subject himself to the rule of one individual, no matter how indescribably great, your statement is untenable, for the above situation is demonstrably what cometh to pass, and there is no doubt thereof whatever.

Such is the case with the holy Manifestations of God. Such in particular is the case with the divine reality of the Most Great Name, the Abha Beauty. When once He standeth revealed unto the assembled peoples of the world and appeareth with such comeliness, such enchantments--alluring as a Joseph in the Egypt of the spirit--He enslaveth all the lovers on earth.

As to those souls who are born into this life as ethereal and radiant entities and yet, on account of their handicaps and trials, are deprived of great and real advantages, and leave the world without having lived to the full--certainly this is a cause for grieving. This is the reason why the universal Manifestations of God unveil Their countenances to man, and endure every calamity and sore affliction, and lay down Their lives as a ransom; it is to make these very people, the ready ones, the ones who have capacity, to become dawning points of light, and to bestow upon them the life that fadeth never. This is the true sacrifice: the offering of oneself, even as did Christ, as a ransom for the life of the world.

As to the influence of holy Beings and the continuance of Their grace to mankind after They have put away Their human form, this is, to Baha'is, an indisputable fact. Indeed, the flooding grace, the streaming splendours of the holy Manifestations appear after Their ascension from this world. The exaltation of the Word, the revelation of the power of God, the conversion of God-fearing souls, the bestowal of everlasting life--it was following the Messiah's martyrdom that all these were increased and intensified. In the same way, ever since the ascension of the Blessed Beauty, the bestowals have been more abundant, the spreading light is brighter, the tokens of the Lord's might are more powerful, the influence of the Word is much stronger, and it will not be long before the motion, the heat, the brilliance, the blessings of the Sun of His reality will encompass all the earth.

Grieve thou not over the slow advance of the Baha'i Cause in that land. This is but the early dawn. Consider how, with the Cause of Christ, three hundred years had to go by, before its great influence was made manifest. Today, not sixty years from its birth, the light of this Faith hath been shed around the planet.

Regarding the health society of which thou art a member, once it cometh under the shelter of this Faith its influence shall increase a hundredfold.

Thou dost observe that love among the Baha'is is very great, and that love is the main thing. Just as love's power hath been developed to such a high degree among the Baha'is, and is far greater than among the people of other religions, so is it with all else as well; for love is the ground of all things.

Regarding the translation of the Books and Tablets of the Blessed Beauty, erelong will translations be made into every tongue, with power, clarity and grace. At such time as they are translated, conformably to the originals, and with power and grace of style, the splendours of their inner meanings will be shed abroad, and will illumine the eyes of all mankind. Do thy very best to ensure that the translation is in conformity with the original.

The Blessed Beauty proceeded to Haifa on many occasions. Thou beheldest Him there, but thou didst not know Him at that time. It is my hope that thou wilt attain unto the true meeting with Him, which is to behold Him with the inner, not the outer eye.

The essence of Baha'u'llah's Teaching is all-embracing love, for love includeth every excellence of humankind. It causeth every soul to go forward. It bestoweth on each one, for a heritage, immortal life. Erelong shalt thou bear witness that His celestial Teachings, the very glory of reality itself, shall light up the skies of the world.

The brief prayer which thou didst write at the close of thy letter was indeed original, touching and beautiful. Recite thou this prayer at all times.

32: O YE HANDMAIDS OF THE LORD! IN THIS CENTURY--THE ...

O ye handmaids of the Lord! In this century--the century of the Almighty Lord--the Day-Star of the Realms above, the Light of Truth, shineth in its meridian splendour and its rays illuminate all regions. For this is the age of the Ancient Beauty, the day of the revelation of the might and power of the Most Great Name--may my life be offered up as a sacrifice for His loved ones.

In the ages to come, though the Cause of God may rise and grow a hundredfold and the shade of the Sadratu'l-Muntaha shelter all mankind, yet this present century shall stand unrivalled, for it hath witnessed the breaking of that Morn and the rising of that Sun. This century is, verily, the source of His Light and the dayspring of His Revelation. Future ages and generations shall behold the diffusion of its radiance and the manifestations of its signs.

Wherefore, exert yourselves, haply ye may obtain your full share and portion of His bestowals.

33: O SERVANT OF GOD! WE HAVE NOTED WHAT THOU DIDST ...

O servant of God! We have noted what thou didst write to Jinab-i-Ibn-'Abhar, and thy question regarding the verse: 'Whoso layeth claim to a Revelation direct from God, ere the expiration of a full thousand years, such a man is assuredly a lying impostor.'

The meaning of this is that any individual who, before the expiry of a full thousand years--years known and clearly established by common usage and requiring no interpretation--should lay claim to a Revelation direct from God, even though he should reveal certain signs, that man is assuredly false and an impostor.

This is not a reference to the Universal Manifestation, for it is clearly set forth in the Holy Writings that centuries, nay thousands of years, must pass on to completion, before a Manifestation like unto this Manifestation shall appear again.

It is possible, however, that after the completion of a full thousand years, certain Holy Beings will be empowered to deliver a Revelation: this, however, will not be through a Universal Manifestation. Wherefore every day of the cycle of the Blessed Beauty is in reality equal to one year, and every year of it is equal to a thousand years.

Consider, for example, the sun: its transit from one zodiacal sign to the next occurreth within a short period of time, yet only after a long period doth it attain the plenitude of its resplendency, its heat and glory, in the sign of Leo. It must first complete one full revolution through the other constellations before it will enter the sign of Leo again, to blaze out in its full splendour. In its other stations, it revealeth not the fullness of its heat and light.

The substance is, that prior to the completion of a thousand years, no individual may presume to breathe a word. All must consider themselves to be of the order of subjects, submissive and obedient to the commandments of God and the laws of the House of Justice. Should any deviate by so much as a needle's point from the decrees of the Universal House of Justice, or falter in his compliance therewith, then is he of the outcast and rejected.

As to the cycle of the Blessed Beauty--the times of the Greatest Name--this is not limited to a thousand or two thousand years....

When it is said that the period of a thousand years beginneth with the Manifestation of the Blessed Beauty and every day thereof is a thousand years, the intent is a reference to the cycle of the Blessed Beauty, which in this context will extend over many ages into the unborn reaches of time.

34: O THOU WHO ART SERVING THE WORLD OF HUMANITY! ...

O thou who art serving the world of humanity! Thy letter was received and from its contents we felt exceedingly glad. It was a decisive proof and a brilliant evidence. It is appropriate and befitting that in this illumined age--the age of the progress of the world of humanity--we should be self-sacrificing and should serve the human race. Every universal cause is divine and every particular one is temporal. The principles of the divine Manifestations of God were, therefore, all-universal and all-inclusive.

Every imperfect soul is self-centred and thinketh only of his own good. But as his thoughts expand a little he will begin to think of the welfare and comfort of his family. If his ideas still more widen, his concern will be the felicity of his fellow citizens; and if still they widen, he will be thinking of the glory of his land and of his race. But when ideas and views reach the utmost degree of expansion and attain the stage of perfection, then will he be interested in the exaltation of humankind. He will then be the well-wisher of all men and the seeker of the weal and prosperity of all lands. This is indicative of perfection.

Thus, the divine Manifestations of God had a universal and all-inclusive conception. They endeavoured for the sake of everyone's life and engaged in the service of universal education. The area of their aims was not limited--nay, rather, it was wide and all-inclusive.

Therefore, ye must also be thinking of everyone, so that mankind may be educated, character moderated and this world may turn into a Garden of Eden.

Love ye all religions and all races with a love that is true and sincere and show that love through deeds and not through the tongue; for the latter hath no importance, as the majority of men are, in speech, well-wishers, while action is the best.

35: O ARMY OF GOD! A LETTER SIGNED JOINTLY BY ALL OF ...

O army of God! A letter signed jointly by all of you hath been received. It was most eloquent and full of flavour, and reading it was a delight.

Ye had written of the fasting month. Fortunate are ye to have obeyed the commandment of God, and kept this fast during the holy season. For this material fast is an outer token of the spiritual fast; it is a symbol of self-restraint, the withholding of oneself from all appetites of the self, taking on the characteristics of the spirit, being carried away by the breathings of heaven and catching fire from the love of God.

Your letter also betokened your unity and the closeness of your hearts. It is my hope that the west, through the boundless grace that God is pouring down in this new era, will become the east, the dawning-point of the Sun of Truth, and western believers the daysprings of light, and manifestors of the signs of God; that they will be guarded from the doubts of the heedless and will stay firm and unmoveable in the Covenant and Testament; that they will toil by day and by night until they awaken those who sleep, and make mindful those who are unaware, and bring in the outcast to be intimates of the inner circle, and bestow upon the destitute their portion of eternal grace. Let them be heralds of the Kingdom, and call out to the denizens of this nether world, and summon them to enter the realm on high.

O army of God! Today, in this world, every people is wandering astray in its own desert, moving here and there according to the dictates of its fancies and whims, pursuing its own particular caprice. Amongst all the teeming masses of the earth, only this community of the Most Great Name is free and clear of human schemes and hath no selfish purpose to promote. Alone amongst them all, this people hath arisen with aims purified of self, following the Teachings of God, most eagerly toiling and striving toward a single goal: to turn this nether dust into high heaven, to make of this world a mirror for the Kingdom, to change this world into a different world, and cause all humankind to adopt the ways of righteousness and a new manner of life.

O army of God! Through the protection and help vouchsafed by the Blessed Beauty--may my life be a sacrifice to His loved ones--ye must conduct yourselves in such a manner that ye may stand out distinguished and brilliant as the sun among other souls. Should any one of you enter a city, he should become a centre of attraction by reason of his sincerity, his faithfulness and love, his honesty and fidelity, his truthfulness and loving-kindness towards all the peoples of the world, so that the people of that city may cry out and say: 'This man is unquestionably a Baha'i, for his manners, his behaviour, his conduct, his morals, his nature, and disposition reflect the attributes of the Baha'is.' Not until ye attain this station can ye be said to have been faithful to the Covenant and Testament of God. For He hath, through irrefutable Texts, entered into a binding Covenant with us all, requiring us to act in accordance with His sacred instructions and counsels.

O army of God! The time hath come for the effects and perfections of the Most Great Name to be made manifest in this excellent age, so as to establish, beyond any doubt, that this era is the era of Baha'u'llah, and this age is distinguished above all other ages.

O army of God! Whensoever ye behold a person whose entire attention is directed toward the Cause of God; whose only aim is this, to make the Word of God to take effect; who, day and night, with pure intent, is rendering service to the Cause; from whose behaviour not the slightest trace of egotism or private motives is discerned--who, rather, wandereth distracted in the wilderness of the love of God, and drinketh only from the cup of the knowledge of God, and is utterly engrossed in spreading the sweet savours of God, and is enamoured of the holy verses of the Kingdom of God--know ye for a certainty that this individual will be supported and reinforced by heaven; that like unto the morning star, he will forever gleam brightly out of the skies of eternal grace. But if he show the slightest taint of selfish desires and self love, his efforts will lead to nothing and he will be destroyed and left hopeless at the last.