Selections from the Poems and Plays of Robert Browning

Chapter 26

Chapter 264,017 wordsPublic domain

_The Revival of Learning._ The Revival of Learning, or the Renaissance, began as early as the tenth century. Its period of most rapid progress was from the twelfth century to the fifteenth. One phase of the interest in the revival of learning was the effort to restore Latin to its ancient purity. The word "grammarian" was more widely inclusive than now, meaning one who devoted himself to general learning. Of this poem Dr. Burton in "Renaissance Pictures in Browning" (_Poet-Lore_, Vol. x, pp. 60-76, No. 1, 1898) says: "I know of no lyric of the poet's more representative of his peculiar and virile strength than this, in that it makes vibrant and thoroughly emotional an apparently unemotional theme. In relation to the Renaissance, the revival of learning, the moral is the higher inspiration derived from the new wine of the classics, so that what in later times has cooled down too often to a dry-as-dust study of the husks of knowledge is shown to be, at the start, a veritable reveling in the delights of the fruit."

Mr. Stopford Brooke in _The Poetry of Browning_, p. 155, says, "This is the artist at work, and I doubt whether all the laborious prose written, in history and criticism, on the revival of learning, will ever express better than this short poem the inexhaustible thirst of the Renaissance in its pursuit of knowledge, or the enthusiasm of the pupils of a New Scholar for his desperate strife to know in a short life the very center of the universe."

3. _Leave we the common crofts._ As the procession starts up the hill they leave behind them the small farms and little villages of the plain.

8. _Rock-row._ Day is just breaking over the rocky summits of the mountains.

9. _There, man's thought._ The smoking crater of a volcano, described as a censer from which rise the fumes of incense, portends an outbreak of subterranean fire. The speaker fancifully considers this an appropriate spot in which to bury the scholar whose passionate eagerness of thought chafed continually against the bounds of custom and ignorance and human weakness.

14. _Sepulture._ Pronounced here, _sepulture_. A burial place or tomb.

25. _Step to a tune._ Here and in various other places, as lines 41, 73, 76, etc., are directions to the pallbearers.

34. _Lyric Apollo._ The god Apollo was the ideal of manly beauty. The Grammarian was, it seems, endowed with rare charm of face and form.

35. _Long he lived nameless._ Youth had passed before the Grammarian really entered upon his quest for knowledge. But he did not despair. His vanishing of youth was but a signal to "leave play for work."

45. _Grappled with the world._ The world of knowledge, especially ancient learning, which was recovered slowly and with difficulty.

49. _Theirs._ He wishes to study the "shaping" or writings of poets and sages.

50. _Gowned._ Put on the scholastic gown.

64. _Queasy._ Sick at the stomach. He could not get knowledge enough to make him feel a distaste for it.

65-68. "It" in l. 66 refers to l. 67. The "it" in l. 68 refers to "such a life," l. 65.

70. _Fancy the fabric._ Under the figure of making a complete plan before beginning to build a house, he describes the Grammarian's purpose to know the whole scheme of life before he lived out any part of it.

86. _Calculus_ and _tussis_ (l. 88) are diseases, the stone and bronchitis, that attacked him.

95. _Soul-hydroptic._ "Hydroptic" is a rare word for "thirsty."

103. _God's task_, etc. He neglected the body, magnified the mind, and believed that the full realization of his aspirations would come in "the heavenly period."

113. _That low man_. This comparison between the "low man" and the "high man" could be effectively illustrated from "Andrea del Sarto." Andrea is the "low man" who with his skillful hand "goes on adding one to one" till he attains his "hundred," or excellence of technique. But the other painters, the ones with the "truer light of God" in them, reach the heaven above and take their place there although what they see transcends the power of their art to tell. They miss the "unit" of an adequate technique, but they gain the "million" of spiritual insight.

129. _Hoti ... Oun ... De._ Points in Greek grammar concerning which there was much learned discussion.

"CHILDE ROLAND TO THE DARK TOWER CAME"

Mrs. Orr (_Handbook of Browning's Works_, p. 274) says of this poem: "We can connect no idea of definite pursuit or attainment with a series of facts so dream-like and so disjointed: still less extract from it a definite moral; and we are reduced to taking the poem as a simple work of fancy, built up of picturesque impressions which have, separately or collectively, produced themselves in the author's mind." And she adds in a note: "I may venture to state that these picturesque materials included a tower which Mr. Browning once saw in the Carrara Mountains, a painting which caught his eye years later in Paris; and the figure of a horse in the tapestry in his own drawing-room--welded together in the remembrance of the line from '_King Lear_,' which forms the heading of the poem." The possible allegorical signification of the poem has been the subject of much, and often of singularly futile discussion. Dr. Furnivall said he had asked Browning if it was an allegory, and in answer had on three separate occasions received an emphatic statement that it was simply a dramatic creation called forth by a line of Shakspere's. (Porter-Clarke, _Study Programmes_, p. 406.) Yet allegorical interpretations continue to be made. According to one line of interpretation the pilgrim is a "truth-seeker, misdirected by the lying spirit" (the hoary cripple), and when he blows the slug-horn it is as a warning to others that he has failed in his quest, and that the way to the dark tower is the way of destruction and death. (Berdoe, _Browning Cyclopaedia_, p. 105) According to other readings of the tale the blast which the pilgrim blows at the end of his quest is one of "spiritual victory and incitement to others." When the Rev. John S. Chadwick visited the poet and asked him if constancy to an ideal--"He that endureth to the end shall be saved"--was not a sufficient understanding of the central purpose of the poem, Browning said: "Yes, just about that." With constancy to an ideal as the central purpose, the details of this poem, without being minutely interpreted, may yet serve as a representation of the depression, the hopelessness, the dullness and deadness of soul, the doubt and terror even of the man who travels the last stages of a difficult journey to a long-sought but unknown goal. His victory consists in the unfaltering persistence of his search. The "squat tower," when he reaches it, is prosaic and ugly, but finding it is after all not the essential point. The essential element of his success is that, encircled by the last temptations to despair, he holds heart and brain steady, and carries out his quest to its last detail. (See an article in _The Critic_, May 3, 1886, by Mr. Arlo Bates, in opposition to any definite allegory. Mr. Nettleship in _Robert Browning_ [p. 89] devotes a chapter to a paraphrase and an allegorical explanation.)

Mr. Herford (_Life of Browning_, p. 94) calls the poem "a great romantic legend" and emphasizes its intensity and boldness of invention. He compares its "horror-world" with that of Coleridge in "The Ancient Mariner." "What 'The Ancient Mariner' is in the poetry of the mysterious terrors and splendors of the sea, that 'Childe Roland' is in the poetry of bodeful horror, of haunted desolation, of waste and plague, ragged distortion, and rotting ugliness in landscape. The Childe, like the Mariner, advances through an atmosphere and scenery of steadily gathering menace."

Mr. Chesterton says of the scenery: "It is ... the poetry of the shabby and hungry aspect of the earth itself. Daring poets who wished to escape from the conventional gardens and orchards had long been in the habit of celebrating the poetry of rugged and gloomy landscapes, but Browning is not content with this. He insists on celebrating the poetry of mean landscapes. That sense of scrubbiness in nature, as of a man unshaved, had never been conveyed with this enthusiasm and primeval gusto before." (_Robert Browning_, p. 159.)

HOW IT STRIKES A CONTEMPORARY

This poem is the story of an obscure poet in the Spanish city of Valladolid. It brings out his actual life and the townfolk's misinterpretations of it. Reports multiply upon themselves and take new meanings till the harmless poet is generally accounted the King's spy and the real agent of all royal edicts, the town's master, in fact. The interest which, as a poet, he takes in all manifestations of life is popularly supposed to be the alertness of a secret agent of the government. The reams of poetry he writes are transformed into letters of information to the King. Rumor translates the poet's perfectly decent, regular, meager life into secret sybaritic extravagances.

7. _Though none did._ His suit had once been fashionable, but, though still serviceable, was of a sort no longer worn by his fellow townsmen.

25. _The coffee-roaster's brazier._ The coffee is roasted in a dish that is made to revolve over the coals in an open pan or basin.

74. _Beyond the Jewry._ Beyond the Jew's quarter, a squalid portion of the city.

90. _The Corregidor._ The Spanish title for a magistrate.

104. _Here had been._ The poet, misconceived by his generation, poor, and lonely, has yet a great spiritual personality. Men see the old coat. God, the King for whom he works, sees his real nature; hence heavenly guards attend when this man comes to die.

115. _The Prado._ The chief fashionable promenade of Madrid.

FRA LIPPO LIPPI

Fra Lippo Lippi was born in Florence in 1406. See Vasari's _Lives of the Painters_ for the account of his life on which Browning based his poem. (Vasari's account is quoted in Cooke's _Browning Guide Book_.)

2. _You need not clap your torches._ Throughout this lively dramatic monologue it is important to mark every indication of the words or gestures of the auditors; for instance, in lines 13, 18, 26, etc.

7. _The Carmine._ Fra Lippo Lippi's entrance into the monastery of the friars del Carmine and his education there are described later in the poem. He lived there till he was twenty-six. He had no vocation for the life of a monk and wished to devote himself to painting. He apparently left the monastery on good terms with the friars.

17. _Master--a Cosimo of the Medici._ Cosimo de Medici (1389-1464) was a rich Florentine banker and statesman. He was a magnificent patron of art and literature. The old Medici palace (l. 17), now known as _Palazzo Riccardi_, is on the corner of the _Via Cavour_ and the _Via Gori_. The church of _San Lorenzo_ (the "Saint Laurence" of l. 67) is a short distance farther west on the Via Gori.

22. _Pick up a manner_. The painter protests against the rough usage to which he has been subjected.

23. _Zooks._ An interjection formerly written "gadzooks." _Pilchards_ are a common cheap fish of the Mediterranean and are taken in seines.

28. _Quarter-florin._ The florin was a gold coin of Florence. It was first struck off in the twelfth century and was called a florin because it had a flower stamped on one side.

31. _I'd like his face._ The painter cannot look upon the crowd of men about him without seeing faces he would like to draw. One man would do as a model for Judas. Another would do well in a picture Fra Lippo's imagination quickly conjures up of a slave holding the head of John the Baptist by the hair. In Fra Lippo's real picture of the beheading of John the Baptist the head is brought in by Salome, the daughter of Herodias, on a great platter.

46. _Carnival._ The days preceding Lent. A period marked by much gaiety, street revelry, masking, etc.

53. _Flower o' the broom._ These flower songs, called _stornelli_, are improvised by the peasants at their work. "The _stornelli_ consists of three lines. The first line usually contains the name of a flower which sets the rhyme and is five syllables long. Then the love theme is told in two lines of eleven syllables each, agreeing by rhyme, assonance, or repetition with the first." (Porter and Clarke note in Camberwell Edition.) Browning does not follow the model strictly.

73. _Jerome._ St. Jerome was one of the Fathers of the Christian Church. During a part of his early life he was given up to worldly pleasures, and for this he did penance by living for a number of years in a cave in a desert region. The penitent St. Jerome was a popular devotional subject in early Christian art. "The scene is generally a wild rocky solitude; St. Jerome, half-naked, emaciated, with matted hair and beard, is seen on his knees before a crucifix, beating his breast with a stone." (Mrs. Jameson, _Sacred and Legendary Art_, i, 308.)

80. _What am I a beast for?_ If you had happened, says Fra Lippo, to catch Cosimo in a frolic like this, of course you would have said nothing; but you think a monk is a beast if he indulges in these nocturnal pleasures. Yet why should the fact that I break monastic rules make you consider me a beast? Just let me tell you how I happened to become a monk.

83. _I starved there._ Note the vivid picture of the life of a street gamin here and in lines 112-126.

88. _Aunt Lapaccia._ Vasari says, "The child was for some time under the care of a certain Mona Lapaccia, his aunt, who brought him up with very great difficulty till he had attained his eighth year, when, being no longer able to support the burden of his maintenance, she placed him in the above-named convent of the Carmelites." "Trussed," means "firmly seized."

117. _Which gentlemen_, etc. Gentlemen clad in fine ecclesiastical robes walk in the religious procession and carry tall wax candles or torches; the drippings from these candles the street-urchin wishes to catch in order to sell them again, but it is against the law, and the fine gentlemen if not kindly disposed may call in the magistrates ("The Eight") and have the boy whipped.

130. _The antiphonary's marge._ He scrawled his sketches on the margins of the book used by the choir, and he made faces out of the notes, which were then square with long stems.

139. _We Carmelites._ The three orders of monks, the Carmelites, the Camaldolese, and the Dominicans (called "Preaching Brothers" by Pope Innocent III) owned various monasteries and churches, and were each ambitious to possess the greatest sacred paintings.

145-163. These lines describe the different figures painted on the wall by Fra Lippo when the prior bade him "daub away." The monks dressed in black or white according to the garb of their orders; the old women waiting to confess small thefts; the row of admiring little children gazing at a bearded fellow, a murderer who, still breathing hard with the run that has brought him in safety to the altar steps, defies the "white anger" of his victim's son, who has followed him into the church; the girl who loves the brute of a murderer, and brings him flowers, food, and her earrings to aid him when he shall escape--all these are painted on the wall. Then the young artist took down the ladder by means of which he had reached the bit of cloister-wall where he had been recording his observations of life, and called the monks to see.

156. _Whose sad face._ The purpose of Christ's suffering ("passion") on the cross was to bring love into the world, but after a thousand years of his teaching his image looks down upon theft, anger, murder.

172. _My triumph's straw-fire._ Lippo's triumph was as short-lived as a fire of straw. The monks were delighted with the realism of the painting, but when the Prior and the critics came they declared that such "homage to the perishable clay" was a mere "devil's game." The business of the painter, they said, was to ignore the body and paint the soul.

184. _Man's soul._ Note the difficulty the Prior experiences when he tries to describe the "soul" he wishes the artist to paint. Lines 185-186 represent an old superstition.

189-198. In contrast to the homely realism of Fra Lippo's picture of ordinary people are the idealism, the religious symbolism, of the pictures of Giotto, a painter a century and a half earlier than Fra Lippo, and the greatest master of the early school of Italian art.

198-214. An exposition of Fra Lippo's idea of painting. He says that it is nonsense to ignore the body in order to make the soul preeminent, that the painter should go a "double step" and paint both body and soul. He may make the face of a girl as lovely and life-like as possible, and at the same time show her soul in her face.

215-220. A defense of the value of beauty for its own sake. Cf. Keats, "Ode to a Grecian Urn," and the beginning of his "Endymion." Fra Lippo Lippi has been long out of convent limitations, but he cannot forget how certain the monks were that he had chosen the wrong path, and that he could never equal the great painter, Fra Angelico (1389-1455), who, kneeling in adoration, painted lovely saints and angels, nor even Lorenzo Monaca, a Florentine painter with the same tendencies as Angelico.

257. _Out at grass._ _Grass_ in this passage stands for enjoyment of life as opposed to asceticism.

276. _Guidi._ Tommaso Guidi, ordinarily known as Masaccio, or Tomassacio, Slovenly or Hulking Tom. Browning followed good authority in making Masaccio a pupil of Fra Lippo Lippi, but in point of fact he was probably the master whose works Fra Lippo studied. Luebke (_History of Art_ ii, 207) says of Guidi: "In his exceedingly short life he rapidly traversed the various stages of development of earlier art, and pressed on with a bold confidence to a greatness and power of vision which have rendered his works the characteristic ones of an epoch, and his example a decisive influence in all the art of the fifteenth century.... Almost every master in the fifteenth century ... studied these great works and learned from them. One of the first of these masters was Fra Lippo Lippi." The important point is that Fra Lippo and Masaccio were both pioneers in the new art which took infinite pains in the representation of the body. Masaccio is said to have been the first Italian artist to paint a nude figure.

323. _A Saint Laurence ... at Prato._ Prato a town near Florence, attracted many artists in the fifteenth century, so that one finds there many specimens of Early Renaissance painting. Some of the most important of Fra Lippo Lippi's large works are in the Cathedral at Prato.

326-334. The people have been so enraged at the slaves who are pictured as assisting in the martyrdom of St. Laurence that the faces of these slaves have been scratched from the wall. The monks think the picture a huge success because it has thus roused religious zeal.

339. _Chianti wine._ A famous wine named from Chianti, a mountain group near Siena, Italy.

346. _Sant Ambrogio's._ The picture described here is the "Coronation of the Virgin" now in the _Accademia delle Belle Arti_ of Florence. _Sant' Ambrogio_ is a Florentine church named after St. Ambrose, a Bishop of Milan.

354. _St. John._ The Baptist. Note the reference to camel's hair raiment in l. 375. _The Battistero_, the original cathedral of Florence, was dedicated to John the Baptist. Some say the reliefs on one of its famous bronze doors represent scenes from his life. To this church all children born in Florence are brought to be baptized.

357. _Job._ See _Job_ i, 1.

360. _Up shall come._ Artists not infrequently painted their own portraits in their pictures. In the "Coronation of the Virgin" Fra Lippo's round tonsured head is seen in the lower right hand corner.

377. _Iste perfecit opus._ "This one did the work."

381. _Hot cockles._ An old English game in which a blind-folded player tries to guess the names of those who touch or strike him.

ANDREA DEL SARTO

Andrea del Sarto's father was a tailor (_Sarto_) and so the son was nicknamed "The Tailor's Andrew." He was born in 1486. His first paintings were seven frescoes in the Church of the Annunziata in Florence. They were "marvelous productions for a youth who was little over twenty, and remain Andrea's most charming and attractive works." (Julia Cartwright, _The Painters of Florence_.) Algernon Charles Swinburne in _Essays and Studies_ ("Notes and Designs on the Old Masters at Florence") says of Andrea's early paintings in comparison with his later work: "These are the first fruits of his flowering manhood, when the bright and buoyant genius in him had free play and large delight in its handiwork; when the fresh interest of invention was still his, and the dramatic sense, the pleasure in the play of life, the power of motion and variety; before the old strength of sight and of flight had passed from weary wing and clouding eye, the old pride and energy of enjoyment had gone out of hand and heart.

"How the change fell upon him, and how it wrought, anyone may see who compares his later with his earlier work.... The time came when another than Salome [referring to Andrea del Sarto's picture of Salome dancing before Herod] was to dance before the eyes of the painter; and she required of him the head of no man, but his own soul; and he paid the forfeit into her hands.... In Mr. Browning's noblest poem--his noblest, it seems to me--the whole tragedy is distilled into the right words, the whole man raised up and reclothed with flesh. One point only is but lightly touched upon--missed it could not be by an eye so sharp and skillful--the effect upon his art of the poisonous solvent of love. How his life was corroded by it, and his soul burnt into dead ashes we are shown in full, but we are not shown in full what as a painter he was before, what as a painter he might have been without it."

The bare facts of this poem are taken from Vasari's _Lives of the Painters_. Vasari, once a pupil of Andrea del Sarto, hated Lucrezia and in his account spared no details of her evil influence. Later chronicles give a somewhat more favorable view of her, but the main facts of the story remain undisputed. Of the origin of the poem, Mrs. Andrew Crosse (see "John Kenyon and His Friends" in _Temple Bar Magazine_, April, 1900) writes; "When the Brownings were living in Florence, Kenyon had begged them to procure him a copy of the portrait in the Pitti of Andrea del Sarto and his wife. Mr. Browning was unable to get the copy made with any promise of satisfaction, and so wrote the exquisite poem of Andrea del Sarto--and sent it to Kenyon!" For another literary presentation of Andrea del Sarto see _Andre del Sarto_, a play by Alfred de Musset.

15. _Fiesole_. A town on a hill above the Arno about three miles northwest of Florence. See _Pippa Passes_.

40. _We are in God's hand._ Andrea's fatalistic view of life aids him in escaping the poignancy of remorse.

65. _The Legate's talk._ The representative of the Pope praised Andrea's work. For the high esteem accorded Andrea when he was in Paris at the court of Francis I, see lines 149-161.

82. _This low-pulsed forthright craftsman's hand._ Eugene Muntz (quoted in _Masters of Art_ series, in the number entitled "Andrea del Sarto") says of Andrea's skill: "No painter has excelled him in the rendering of flesh.... No painter, moreover, has surpassed him in his grasp of the infinite resources of the palette. All the secrets of richness, softness, and _morbidenza_, all the mysteries of _pastoso_ and _sfumato_ were his. It is not then as a technician that we must deny Andrea del Sarto the right to rank with the very greatest. It is as an artist (using the word in its highest sense) that he falls below them, for he was lacking in the loftier qualities of imagination, sentiment, and, worst of all, conviction." _Histoire de l'Art pendent la Renaissance_.

93. _Morello_. A mountain of the Apennines and visible from Florence.