Part 22
[271] The Arab writers tell enormous fables of this serpent or dragon. For they say that he was hairy and of so prodigious a size that when he opened his mouth his jaws were fourscore cubits asunder and when he laid his lower jaw on the ground his upper reached to the top of the palace [or rather, I believe, the _throne_ of Pharaoh]: that Pharaoh, seeing this monster make towards him, fled from it; and that the whole assembly also betaking themselves to their heels, no less than twenty-five thousand of them lost their lives in the press. They add that Pharaoh, upon this abjured Moses by God who had sent him to take away the serpent, and promised he would believe on Him and let the Israelites go; but when Moses had done what he requested, he relapsed and grew as hardened as before.—S. (B.)
[272] There is a tradition that Moses was a very swarthy man; and that when he put his hand into his bosom, and drew it out again, it became extremely white and splendid, surpassing the brightness of the sun.—S. (B.)
[273] They provided themselves with a great number of thick ropes and long pieces of wood, which they contrived by some means to move and make them twist themselves one over the other; and so imposed on the beholders, who at a distance took them to be true serpents. It is also said that they rubbed them over with quicksilver, which being wrought upon by the heat of the sun caused them to move.—S. (B.)
[274] The expositors add that when this serpent had swallowed up all the rods and cords he made directly towards the assembly and put them into so great a terror that they fled and a considerable number were killed in the crowd: then Moses took it up and it became a rod in his hand as before. Whereupon the magicians declared that it could be no enchantment, because in such case their rods and cords would not have disappeared.—S. (B.)
[275] Sale observes that some writers introduce only two of the enchanters as acknowledging Moses’ miracle to be wrought by the power of God. These two, they say, were brothers, and the sons of a famous magician then dead; but on their being sent for to court on this occasion, their mother persuaded them to go to their father’s tomb and ask his advice. Being come to the tomb, the father answered their call, and when they had acquainted him with the affair, he told them that they should inform themselves whether the rod of which they spoke became a serpent while its masters slept, or only when they were awake; for, said he, enchantments have no effect while the enchanter is asleep, and therefore if it be otherwise in this case, you may be assured that they act by a divine power. These two magicians then, arriving at the capital of Egypt, on inquiry found to their great astonishment that when Moses and Aaron went to rest their rod became a serpent and guarded them while they slept. And this was the first step towards their conversion.—S.
[276] Some think these converted magicians were executed accordingly: but others deny it, and say that the king was not able to put them to death; insisting on these words of the Ḳur-án [xxviii. 35], ‘Ye two, and they who follow you, shall overcome.’—S.
[277] See p. 101, l. 5, n. 1 (260).
[278] Cp. Act. Apost. v. 38, 39.
[279] ‘The people of Noah and of ´Ád and of Thamood, and those whom God destroyed after them.’ So explained in the Ḳámoos.
[280] It is said that Hámán having prepared bricks and other materials employed no less than fifty thousand men besides labourers in the building, which they carried to so immense a height that the workmen could no longer stand on it: that Pharaoh ascending this tower threw a javelin towards heaven, which fell back again stained with blood, whereupon he impiously boasted that he had killed the god of Moses; but at sunset God sent the angel Gabriel, who with one stroke of his wing demolished the tower, a part whereof falling on the king’s army destroyed a million of men.—S. (Z.)
[281] Some are of opinion that those who were sent by Pharaoh to seize the true believer, his kinsman, are the persons more particularly meant in this place: for they tell us that the said believer fled to a mountain, where they found him at prayers, guarded by the wild beasts, which ranged themselves in order about him; and that his pursuers thereupon returned in a great fright to their master, who put them to death for not performing his command.—S. (B.)
[282] Some expound these words of the previous punishment they are doomed to suffer, according to a tradition of Ibn-Mes´ood, which informs us that their souls are in the crops of black birds which are exposed to hell-fire every morning and evening until the Day of Judgment.—S. (B.)
[283] As there is no mention of any such miraculous inundation in the [so-called] Mosaic writings, some have imagined this plague to have been either a pestilence, or the smallpox, or some other epidemical distemper. (B.) For the word ‘ṭoofán,’ which is used in this place, and is generally rendered a ‘deluge,’ may also signify any other universal destruction or mortality.—S.
[284] That is, the land of Syria, of which the Eastern geographers reckon Palestine a part, and wherein the commentators say the children of Israel succeeded the kings of Egypt and the Amalekites.—S. (B.)
[285] Particularly the lofty tower [before mentioned] which Pharaoh caused to be built, that he might attack the God of Moses.—S.
[286] The word here translated ‘body’ signifying also a ‘coat of mail,’ some imagine the meaning to be that his corpse floated armed with his coat of mail, which they tell us was of gold, by which they knew it was he.—S.
[287] These people some will have to be of the tribe of Amalek, whom Moses was commanded to destroy, and others of the tribe of Lakhm. Their idols, it is said, were images of oxen, which gave the first hint to the making of the golden calf.—S. (B.)
[288] The Eastern writers say these quails were of a peculiar kind of be found nowhere else but in El-Yemen, from whence they were brought by a south wind in great numbers to the Israelites’ camp in the desert. The Arabs called these birds ‘selwa,’ which is plainly the same with the Hebrew ‘salwim,’ and say they have no bones, but are eaten whole.—S.
[289] The word here rendered ‘a great city,’ namely ‘miṣran,’ is rendered by Marracci and Sale ‘Egypt,’ and is so understood by many learned Arabs; but according to a general rule, to have this signification it should be ‘miṣra:’ in some copies of the Ḳur-án, however, it is thus written.
[290] See Sale’s note _in loc._
[291] A kind of soft stone, like dry mud.
[292] The story here alluded to, though it occurs among passages respecting Moses and his people, is said to relate to a different age and to be as follows:—In the days of David, some Israelites dwelt at Eyleh, or Elath, on the Red Sea, where, on the night of the Sabbath, the fish used to come in great numbers to the shore, and stay there all the Sabbath, to tempt them; but the night following they returned into the sea again. At length, some of the inhabitants, neglecting God’s commandment, catched fish on the Sabbath, and dressed and ate them; and afterwards cut canals from the sea, for the fish to enter, with sluices, which they shut on the Sabbath, to prevent their return to the sea. The other part of the inhabitants, who strictly observed the Sabbath, used both persuasion and force to stop this impiety, but to no purpose, the offenders growing only more and more obstinate; whereupon David cursed the Sabbath-breakers, and God transformed them into apes. It is said, that one going to see a friend of his that was among them found him in the shape of an ape moving his eyes about wildly; and asking him whether he was not such a one, the ape made a sign with his head that it was he; whereupon the friend said to him, Did not I advise you to desist? at which the ape wept. They add, that these unhappy people remained three days in this condition, and were afterwards destroyed by a wind which swept them all into the sea.—S. (A. F.)
[293] His breath before [he used the tooth-stick] had the odour of musk.—S. (B.)
[294] It is said that not only the ten commandments, but the whole law was written thereon.—S.
[295] That is, as some understand it, consisting of flesh and blood; or, as others, being a mere body or mass of metal, without a soul.—S. (B.)
[296] The person who cast this calf, the Moḥammadans say, was not Aaron but Es-Sámiree, one of the principal men among the children of Israel, some of whose descendants, it is pretended, still inhabit an island of that name in the Arabian Gulf. It was made of the rings and bracelets of gold, silver, and other materials, which the Israelites had borrowed of the Egyptians; for Aaron, who commanded in his brother’s absence, having ordered Es-Sámiree to collect those ornaments from the people, who carried on a wicked commerce with them, and to keep them together till the return of Moses, Es-Sámiree, understanding the founder’s art, put them altogether into a furnace, to melt them down into one mass, which came out in the form of a calf. One writer says, that all the Israelites adored this calf, except only twelve thousand.—S. (A. F.)
[297] After he had completed his forty days’ stay in the mount, and had received the Law.—S. (B.)
[298] Or, I knew that which they knew not—that the messenger sent to thee from God was a pure spirit, and that his footsteps gave life to whatever they touched; being no other than the angel Gabriel, mounted on the horse of life: and therefore I made use of the dust of his feet to animate the molten calf. It is said, Es-Sámiree knew the angel because he had saved and taken care of him when a child and exposed by his mother for fear of Pharaoh.—S. (B., Jelál.)
[299] The word here rendered ‘hearts’ often signifies stomachs; and if this be its meaning here, the narrative agrees with the [so-called] Mosaic account: for Moses ‘took the calf which they had made, and burnt it in the fire, and ground it to powder, and strawed it upon the water, and made the children of Israel to drink of it.’—Exod. xxxii. 20.
[300] The persons here meant are said to have been seventy men, who were made choice of by Moses, and heard the voice of God talking with him. But not being satisfied with that, they demanded to see God; whereupon they were all struck dead by lightning, and on Moses’ intercession restored to life.—S.
[301] This person is represented by the commentators as the most beautiful of the Israelites, and so far surpassing them all in opulence that the riches of Ḳároon have become a proverb.—S.
[302] Moses, as some say, having complained to God of a false accusation brought against him by Ḳároon, He directed him to command the earth what he pleased, and it should obey him; whereupon he said, ‘O earth, swallow them up;’ and immediately the earth opened under Ḳároon and his confederates, and swallowed them up, with his palace and all his riches.—There goes a tradition that as Ḳároon sank gradually into the ground, first to his knees, then to his waist, then to his neck, he cried out four several times, ‘O Moses, have mercy on me!’ but that Moses continued to say, ‘O earth, swallow them up!’ till at last he wholly disappeared: upon which God said to Moses, ‘Thou hadst no mercy on Ḳároon, though he asked pardon of thee four times; but I would have had compassion on him if he had asked pardon of me but once.’—S. (B.)
[303] Or rather, fawn-coloured; as are most of the cows of Arabia. The word in the original properly signifies yellow.
[304] The story of this young man is thus related:—A certain man at his death left his son, then a child, a cow-calf, which wandered in the desert till he came to age; at which time his mother told him the heifer was his, and bid him fetch her and sell her for three pieces of gold. When the young man came to the market with his heifer, an angel in the shape of a man accosted him and bid him six pieces of gold for her; but he would not take the money till he had asked his mother’s consent; which when he had obtained, he returned to the market-place, and met the angel, who now offered him twice as much for the heifer, provided he would say nothing of it to his mother; but the young man, refusing, went and acquainted her with the additional offer. The woman, perceiving it was an angel, bid her son go back and ask him what must be done with the heifer; whereupon the angel told the young man that in a little time the children of Israel would buy that heifer of him at any price.—S. (A.F.)
[305] The more common tradition seems to be that the man was murdered by _one_ person, the son of his brother, who desired to obtain his property (as his inheritance), or his daughter, or both. (Mir-át-ez-Zemán).
[306] Also called El-Khaḍir. This mysterious person, whom the vulgar and some others regard as a prophet, and identify with Ilyás (Elias or Elijah), and whom some confound with St. George, was, according to the more approved opinion of the learned, a just man or saint, the Wezeer and counsellor of that equally doubtful personage Dhu-l-Ḳarneyn, whose story has already been related in this volume. El-Khiḍr is said to have drunk of the Fountain of Life, by virtue of which he still lives, and will live till the day of judgment. He is also said to appear frequently to Muslims in perplexity, and to be generally clad in green garments; whence, according to some, his name.—Sale states, in a note on this passage, that the Muslims usually confound El-Khiḍr with Phineas, as well as Elias and St. George, saying that his soul passed by a metempsychosis successively through all three; and he adds, that part of these fictions they took from the Jews, some of whom also fancy Phineas was Elias.
[307] Or, as some rather think, El-Ubulleh, near El-Basrah, or else Bájarwán in Armenia.—S. (B.)
[308] They were ten brothers, five of whom were past their labour by reason of their age.—S. (B.)
[309] That is, because of the great confidence the Israelites placed in it, having won several battles by its miraculous assistance. I imagine, however, that the Arabic word ‘sekeeneh,’ which signifies ‘tranquillity’ or ‘security of mind,’ and is so understood by the commentators, may not improbably mean the ‘divine presence’ or ‘glory,’ which used to appear on the Ark, and which the Jews express by the same word ‘Shekinah.’—S.
[310] Sale observes that Yaḥyá most rationally understands hereby the divine revelations which David received from God, and not the art of making coats of mail.—The cause of his applying himself to this art is thus related in the Mir-át-ez-Zemán:—He used to go forth in disguise; and when he found any people who knew him not, he approached them and asked them respecting the conduct of David, and they praised him and prayed for him; but one day, as he was asking questions respecting himself as usual, God sent to him an angel in the form of a human being, who said, ‘An excellent man were David if he did not take from the public treasury:’—whereupon the heart of David was contracted, and he begged of God to render him independent: so He made iron soft to him, and it became in his hands as thread; and he used to sell a coat of mail for four thousand [pieces of money—whether gold or silver is not said], and with part of this he obtained food for himself, and part he gave in alms, and with part he fed his family.—Hence an excellent coat of mail is often called by the Arabs ‘Dáwoodee,’ _i.e._, ‘Davidean.’ See my translation of ‘The Thousand and One Nights,’ chap. viii. note 5.
[311] For David, they say, divided his time regularly, setting apart one day for the service of God, another day for rendering justice to his people, another day for preaching to them, and another day for his own affairs.—S. (B.)
[312] They say that he had a carpet of green silk, on which his throne was placed, being of a prodigious length and breadth, and sufficient for all his forces to stand on, the men placing themselves on his right hand, and the spirits [or jinn] on his left; and that when all were in order the wind at his command took up the carpet and transported it with all that were upon it wherever he pleased; the army of birds at the same time flying over their heads and forming a kind of canopy to shade them from the sun.—S.
[313] Whither the wind brought back Solomon’s throne in the evening, after having carried it to a distant country in the morning.—S.
[314] After the space of forty days, which was the time the image had been worshipped in his house, the devil [or jinnee] flew away, and threw the signet into the sea: the signet was immediately swallowed by a fish, which being taken and given to Solomon, he found the ring in its belly, and, having by this means recovered the kingdom, took Ṣakhr, and, tying a great stone to his neck, threw him into the Lake of Tiberias.—S. (B., A.F.)
[315] See note 30 to the Introduction of my translation of the ‘Thousand and One Nights.’
[316] The Arab historians tell us that Solomon, having finished the Temple of Jerusalem, went in pilgrimage to Mekkeh, where having stayed as long as he pleased, he proceeded towards El-Yemen; and leaving Mekkeh in the morning he arrived by noon at Ṣan´a, and being extremely delighted with the country rested there; but wanting water to make the ablution, he looked among the birds for the lapwing which found it for him.—S. (B.)
[317] Some add that Bilḳees, to try whether Solomon was a prophet or not, drest the boys like girls and the girls like boys, and sent him in a casket a pearl not drilled and an onyx drilled with a crooked hole; and that Solomon distinguished the boys from the girls by the different manner of their taking water, and ordered one worm to bore the pearl, and another to pass a thread through the onyx.—S. (B.)
[318] Others, however, suppose it was El-Khiḍr, or else Gabriel, or some other angel; and some imagine it to have been Solomon himself.—S. (B.)
[319] This fountain they say was in El-Yemen.—S. (B.)
[320] Some say these spirits made him two lions, which were placed at the foot of his throne; and two eagles, which were set above it; and that when he mounted it, the lions stretched out their paws; and when he sat down, the eagles shaded him with their wings.—S. (B.)
[321] The commentators to explain this passage tell us that David, having laid the foundations of the Temple of Jerusalem, which was to be in lieu of the tabernacle of Moses, when he died, left it to be finished by his son Solomon, who employed the genii in the work; that Solomon, before the edifice was quite completed, perceiving his end drew nigh, begged of God that his death might be concealed from the genii till they had entirely finished it; that God therefore so ordered it that Solomon died as he stood at his prayers, leaning on his staff, which supported the body in that posture a full year; and the genii, supposing him to be alive, continued their work during that term, at the expiration whereof, the temple being perfectly completed, a worm, which had gotten into the staff, ate it through, and the corpse fell to the ground and discovered the king’s death.—S. (B., Jelál.)
[322] It is said that the fish, after it had swallowed Jonah, swam after the ship with its head above water, that the prophet might breathe; who continued to praise God till the fish came to land and vomited him out.—S.
[323] Sale states that some imagine Jonah’s plant to have been a fig; and others, the móz (or banana), which bears very large leaves and excellent fruit.
[324] The commentators add that this plant withered the next morning, and that Jonah being much concerned at it God made a remonstrance to him in behalf of the Ninevites, agreeably to what is recorded in Scripture.—S.
[325] When he first began to exhort them to repentance, instead of hearkening to him, they used him very ill, so that he was obliged to leave the city, threatening them at his departure that they should be destroyed within three days, or, as others say, within forty. But when the time drew near, and they saw the heavens overcast with a black cloud which shot forth fire and filled the air with smoke and hung directly over the city, they were in a terrible consternation, and getting into the fields, with their families and cattle, they put on sackcloth and humbled themselves before God, calling aloud for pardon and sincerely repenting of their past wickedness. Whereupon God was pleased to forgive them, and the storm blew over.—S. (B., Jelál, A.F.)
[326] ´Imrán, as observed by Sale, is the name of two several persons according to the Muslims: one was the father of Moses and Aaron, and the other was the father of the Virgin Mary. The latter is here meant, and his wife’s name was Hannah.
[327] Or the devil driven away with stones.—See note 1. (38), p. 7.
[328] And for this reason, they say, neither of them was guilty of any sin, like the rest of the children of Adam.—S. (Ḳatádeh.)
[329] That is, between thirty, or thirty-four, and fifty-one: and the passage may relate to Christ’s preaching here on earth. But as he had scarce attained this age when he was taken up into heaven, the commentators choose to understand it of his second coming.—S.
[330] The age of the Virgin Mary at the time of her conception was thirteen, or, as others say, ten; and she went six, seven, eight, or nine months with him, according to different traditions; though some say the child was conceived at its full growth of nine months, and that she was delivered of him within an hour after.—S. (B., Yahya.)
[331] Some say the Virgin Mary had really a brother named Aaron, who had the same father but a different mother: others suppose Aaron the brother of Moses is here meant, but say Mary is called his sister either because she was of the Levitical race, (as, by her having been related to Elizabeth, it should seem she was,) or by way of comparison: others say that it was a different person of that name who was contemporary with her and conspicuous for his good or bad qualities, and that they likened her to him either by way of commendation or of reproach.—S. (B., Z., &c.)
[332] These were the first words which were put into the mouth of Jesus, to obviate the imagination of his partaking of the divine nature or having a right to the worship of mankind on account of his miraculous speaking so soon after his birth.—S. (B.)
[333] It is related in the spurious Gospel of the Infancy of Christ that Jesus being seven years old and at play with several children of his age, they made several figures of birds and beasts of clay for their diversion; and each preferring his own workmanship, Jesus told them that he would make his walk and leap; which accordingly at his command they did. He made also several figures of sparrows and other birds, which flew about or stood on his hands as he ordered them, and also ate and drank when he offered them meat and drink. The children, telling this to their parents, were forbidden to play any more with Jesus, whom they held to be a sorcerer.—S.
[334] The commentators observe that these words are added lest it should be thought Jesus did these miracles by his own power, or was God.—S. (B.)