Sagas from the Far East; or, Kalmouk and Mongolian Traditionary Tales
i. 276) calls it "the Indians' favourite tree; their household
companion; rejoicing their existence; the cool and cheerful shade of whose groves embowers their villages, surrounds their fountains and pools with freshness, and affords delicious coolness to the Karavan-halt: one of the mightiest of their kings (Ashôka, 246 B.C.) makes it his boast (in an Inscription given in "Journal of Asiatic Soc. of Bengal," vi. 595) that besides the wide-spreading shade of the fig-tree he had also planted the leafy mango." In Sanskrit, âmra, kûta, rasâla (rich in juice). Crawford (Ind. Arch. i. 424) says the fruit is called in Sanskrit mahâphala, "the great fruit," whence the Telingu word Mahampala and the Malay Mamplans and Manga, whence the European Mango. It grows more or less all over India from Ceylon to the Himâlajas, except perhaps in the arid north-east highland of the Dekhan, but it reaches its most luxuriant development in Malabar and over the whole west coast. Besides its luxuriant shade its blossoms bear the most delicious scent, and its glorious gold-coloured fruit often attains a pound in weight, though its quality is much acted upon by site and climate. In Malabar it ripens in April; in Bengal, in May; in Bhotan, not till August. There are also many kinds--some affording nourishment to the poorest, and some appearing only on the tables of the opulent. Bp. Heber ("Journey," i. 522) pronounces it the largest of all fruit-bearing trees. To the high regard in which this tree was held it is to be ascribed that the story makes the Siddhî-kür prefer giving himself up to the Khan rather than let it be felled.
12. Gambudvîpa, native name for India. See infra, Note 6, Tale XXII., and Note 6 to "Vikramâditja's Birth."
13. Only magic words of no meaning.
14. The "white moon," designated the moon in the waxing quarter; meaning that the axe had the form of a sickle.--Jülg.
TALE I.
1. Songs commemorating the deeds of the departed, were sung at their funeral rites, often instead of erecting monuments to them; the fixing their acts in the memory of the living being considered a more lasting memorial than a tablet of stone. Probably the custom originated before the discovery of the art of writing; it seems, however, to have been continued afterwards. Gâthâ was the name given to these songs in praise of ancestry, particularly the ancestors of kings, usually accompanied by the lute. Weber, Indische Studien, i. p. 186, gives specimen translations from such.
2. The elephant is the subject of frequent mention in the very oldest writings of India. He is mentioned as a useful and companionable beast just as at the present day, in the Vêda, and the Manu (e. g. Rig-Vêda,